Ребекка Стед – Библиотека кота Мортимера (страница 23)
Мышонок опустил глаза.
– Да. Нет. То есть… Ну, все, кого я знаю.
От этих слов Мортимеру вдруг стало очень одиноко. Хоть он и лежал рядом с чемоданом стихов.
– Но это ведь не так уж плохо. Бывают клички и похуже. Например, Шестипалая Ведьма.
– Ведьма? – Мортимер приподнял голову.
– Или Серый Ужас. Или Полосатый Громила. По крайней мере, тебя так не зовут.
Это еще что за клички?
– Ну да. Я ведь рыжий, – сказал Мортимер.
– Я вижу, – кивнул мышонок.
Пора было сменить тему.
– Ты любишь стихи? – спросил Мортимер.
Мышонок фыркнул.
– Да когда же мне читать! Я дикое животное. Ты что, не знаешь, что это значит? Это значит, что мне самому надо искать пищу и кров. Мне надо все время глядеть по сторонам, бегать от филинов, ястребов, опоссумов и… ну, ты знаешь… – Он смущенно умолк.
– От кошек? – догадался Мортимер.
– Да, от кошек. А еще мне надо следить, чтобы братишки с сестренками были в тепле и безопасности. У меня нет времени читать. Я и с тобой тут зря болтаю – надо идти собирать крошки, пока другие все не съели!
Мортимер виновато подумал про свою миску, про уютное кресло у теплого камина, которое он обычно делил с миссис Скоггин, и про чересчур крепкие объятия Эл. Ему вспомнились мышиные двери с номерами от одного до пяти: сколько раз за все эти годы он выгонял мышей на улицу, едва они успевали зайти в дом. Да, он охранял яблоки Эл и сыр мистера Брока. Но ведь привидения ели очень мало. Почему же он не делился?
Может, он не просто ворчун, а гораздо хуже?
«Проси прощения», – сказало ему сердце (все еще тяжелое).
– Прости, пожалуйста, – сказал Мортимер.
Самое скверное (как молча признался себе кот) было в том, что про тяжелую мышиную жизнь он знал. Конечно же, знал. Просто думал, что его это не касается.
– Да ладно, – мышонок помахал ему лапкой. – Ты тоже прости, что назвал тебя ворчуном. И жизнь у меня не такая уж плохая. Есть семья – братья, сестры. Без них я бы пропал.
Мортимер кивнул, мрачно поглядел на свои передние лапы и подумал про Петунию.
Проследив за его взглядом, Фред как будто вспомнил, что у Мортимера спереди двенадцать острых когтей.
– Хорошо иметь лишние пальцы. Ничего плохого! – Он благоразумно отступил на шаг. – Наверное, Серый Ужас хотел бы иметь по шесть когтей на каждой лапе!
У Мортимера как будто щелкнуло в голове. Он вскинул глаза на мышонка.
– Ты хочешь сказать, – начал он, – что Серый Ужас и правда существует? Это настоящий живой кот?
– Еще какой настоящий! Живет на Эльм-стрит. Видимо, ты его не знаешь.
– А Полосатый Громила? Тоже настоящий? – спросил Мортимер, стараясь не давать волю надежде.
«Надежда!» – тихонько сказало его сердце.
Фред кивнул.
– Полосатый Громила живет возле вокзала. Там много еды, особенно по выходным.
Мортимер поколебался.
– А… Шестипалая Ведьма? – шепнул он. – Тоже настоящая?
– Еще бы! Она вроде тебя, по шесть пальцев на лапах. Живет в Грантвилле, в кинотеатре. Очень обидно! Там столько вкусного роняют на пол – мы бы за день набрали на месяц вперед. Но она…
Мортимер уже вскочил на лапы. Сердце у него бешено заколотилось. Надежда, надежда, надежда! Она как будто хлестала из него во все стороны.
«Петуния!» – крикнуло ему сердце.
Фред очень быстро отскочил назад и спрятался за чемоданом со стихами.
– Мы теперь будем драться, да?
– Нет-нет! – сказал Мортимер. Он сел на траву, чтобы казаться… поменьше. – Никаких драк.
Кот еще не решил, как поступить, но в голове у него потихоньку складывался план – будто картина из облаков.
Он отправится в Грантвилл и выяснит, что это за Шестипалая Ведьма – не Петуния ли? Но сначала… сначала надо сделать еще кое-что.
– Ты можешь собрать своих братьев и сестер? – спросил он у Фреда. – Собрать и привести сюда. Я знаю место, где много яблок и картошки. Не только сегодня, а всегда.
– Правда? – Фред внимательно поглядел на кота. – А это не западня? Если я приведу своих, с ними ничего не случится?
– Ничего, – твердо сказал Мортимер. – Никаких ловушек. Веди их скорее, Фред.
Глава 35. Мортимер
Дожидаясь возвращения Фреда, Мортимер осматривал свою библиотечку и вспоминал всех, кто побывал в ней за эти дни. Он вспомнил Винни Д., и миссис Бейкер, и мистера Григоряна, и миссис Шор, и других читателей, которые брали и приносили книги. Он вспомнил вопросительные лица и прекрасный запах книг.
И ночь пожара.
«Хранитель библиотеки», – мысленно сказал он о себе.
«Не совсем», – поправило его сердце. Потому что хранил он вовсе не библиотеку.
Мортимер хранил тайну.
Всего через десять минут появился Фред с целой шеренгой братьев и сестер.
– Я привел всего восьмерых, – сказал он. – Остальные не хотят уходить с пикника.
«Восемь братьев и сестер, – подумал Мортимер. – Надо же»
Фред представил всех по очереди: Ферн, Флора, Финн (тот самый Финн!), Фрэнк, Фиона, Фэй, Фергус и Флавия.
– Все на букву «Ф», – сказал Мортимер и помахал Финну. Тот помахал в ответ.
– Да что ты? – сказал Фрэнк. – Все на «Ф»? А я не замечал.
Мортимер удивленно взглянул на него.
– Он шутит! – воскликнула Фиона. – Конечно же, мы все замечали!
Мортимер оглядел их дружный строй и сказал:
– Мне нужна ваша помощь.
Через пару минут у них созрел несложный план. Мыши проберутся в Исторический музей через один из пяти ходов, а Мортимер тем временем помяукает у двери, чтобы его впустила Эл. Все они встретятся у камина в гостиной.
– Пять ходов! – воскликнула Флавия. – Ха! Да в этом доме девять мышиных нор. По меньшей мере девять!
– Девять? – переспросил Мортимер. Это что, тоже шутка?
Мыши заверили его, что это правда.
– Ну ладно. – Теперь Мортимер слегка засомневался в себе, но думать об этом было некогда. – Девять нор. Значит, выбирайте любую. Когда Эл меня впустит, я сразу побегу в гостиную и запрыгну на каминную полку. Мы там держим спички.