18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню
Алла Човжик
Последние
Рене Госинни - Малыш Николя
Рене Госинни - Малыш Николя
Эта история началась в далёкие пятидесятые годы прошлого века с небольших юмористических рисунков, автором которых был художник Жан-Жак Сампе. Его друг писатель Рене Госинни решил к этим рисункам написать тексты. Таким образом получились забавные рассказы-комиксы, героем которых стал малыш Николя. Этого симпатичного мальчишку юные читатели очень полюбили и с нетерпением ждали публикации очередного рассказа. Авторы сочиняли и рисовали всё новые и новые истории, и издатели решили объединить их в книжки.С тех пор прошло немало лет, но малыш Николя по-прежнему необычайно популярен и любим детьми многих стран мира. Весёлые истории об этом добром, обаятельном сорванце, о его приятелях и школе близки и понятны детям.И не важно, на каком языке они разговаривают.© 2013 IMAV éditions / Goscinny – SempеPremière édition en France: 1960Художественные образы, сюжеты придуманы РенеГосинни и Жан-Жаком Сампе. Права на товарныйзнак сохранены за издательством IMAV.© Прессман И.Л., перевод на русский язык, 2017© Издание на русском языке.ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2017Machaon®
Анне-Катрине Вестли - Опасное путешествие Щепкина
Анне-Катрине Вестли - Опасное путешествие Щепкина
Малышу, которого на самом деле зовут Андреас, скоро исполнится пять лет. Он вместе с мамой, папой и братом уже год живёт в новом доме у дороги. Мама по-прежнему работает продавщицей в магазине, чтобы помочь папе выплатить кредит за дом. И Малыш каждый день ездит с мамой на работу. А пока она занята делами, он со своим лучшим другом Щепкиным играет на улице. И вот однажды они придумали игру, в которой Щепкин понарошку стал водителем грузовика. И надо же было такому случиться – Щепкин и в самом деле уехал на грузовике. И путешествие его оказалось довольно опасным…Anne-Cath.VestlyKNERTEN GIFTER SEGCopyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 2010 [All rights reserved.]© Дробот О. Д., перевод на русский язык, 2020© Челак В. Г., иллюстрации, 2020© Оформление. Издание на русском языке.ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2020Machaon®
Анне-Катрине Вестли - Щепкин и коварные девчонки
Анне-Катрине Вестли - Щепкин и коварные девчонки
Если вы любите книги Анне-Катрине Вестли про маму, папу, бабушку, восемь детей и грузовик, значит, истории про Малыша и его лучшего друга Щепкина вам обязательно понравятся.Малыш, которому вот-вот исполнится четыре года, переехал с папой, мамой и старшим братом в новый дом у дороги. По соседству других детей нет, но Малышу без компании совсем нескучно, ведь он познакомился с необычным человечком – Щепкиным, и они сразу стали закадычными друзьями.Как и все книги Вестли (а она за свою творческую жизнь написала 56 книг, которые переведены на шестнадцать языков), эти истории лучше всего читать всей семьёй, ведь они полны сердечности и душевного тепла. И автор щедро делится этим теплом со своими читателями, потому что уверена, что ребёнка можно научить добру только добром.Anne-Cath.VestlyKNERTEN FLYTTERCopyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 2010 [All rights reserved.]© Дробот О. Д., перевод на русский язык, 2016© Челак В.Г., иллюстрации, 2016© Оформление. Издание на русском языке.ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2016Machaon®
Дафна Дю Морье - Трактир «Ямайка»
Дафна Дю Морье - Трактир «Ямайка»
«Трактир "Ямайка» – один из самых известных романов английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989), ее первый бестселлер и первая из ее экранизированных книг. Сегодня роман считают классикой готической традиции в литературе XX века, а героиню Мэри Йеллан сравнивают с Джейн Эйр. Описанные в романе события происходят в начале XIX столетия, когда у парусного корабля, застигнутого штормом вблизи опасных рифов, была одна надежда на спасение – слабый свет маяка в тумане… В полном соответствии с законами жанра осиротевшая Мэри покидает родные края и едет к родне – бездетной тетушке и ее мужу, Джоссу Мерлину, грубому и нелюдимому хозяину придорожного трактира «Ямайка». Заведение пользуется дурной славой, добропорядочные люди обходят его стороной, а между тем оно живет какой-то своей, странной и страшной жизнью. Постепенно Мэри начинает о чем-то догадываться, в голове роятся ужасные подозрения, но кому о них рассказать, кому довериться? Ошибка может стоить ей жизни.Daphne du MaurierJAMAICA INNCopyright © The Estate of Daphne du Maurier, 1936This edition is published by arrangement with Curtis Brown UKand The Van Lear AgencyAllrightsreserved © © А. © Л. Г. Мочалова, перевод, 2023© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2023Издательство Иностранка®
Дафна Дю Морье - В погоне за счастьем, или Мэри-Энн
Дафна Дю Морье - В погоне за счастьем, или Мэри-Энн
Книги английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) стали классикой литературы XX века. Мастер тонкого психологического портрета и виртуоз интриги, Дюморье, как никто другой, умеет держать читателя в напряжении. Недаром одним из почитателей ее таланта был кинорежиссер Альфред Хичкок, снявший по ее произведениям знаменитые кинотриллеры: «Ребекка», «Птицы», «Трактир „Ямайка“»… Роман «В погоне за счастьем, или Мэри-Энн», вышедший между знаменитыми книгами «Моя кузина Рейчел» и «Козел отпущения», когда писательница находилась на вершине своей формы, был признан одной из лучших книг Дафны Дюморье. Погружаясь в атмосферу Англии XIX столетия, автор воссоздает образ своей экстравагантной прапрабабушки и рассказывает историю ее поистине удивительной жизни, полной взлетов и падений. У Мэри-Энн была невероятная судьба и невероятный характер, в котором сочетались расчетливость и безрассудность, доверчивость и лукавство, язвительность и добродушие, бесстрашие и распутность… Ей удалось выбраться из убогих лондонских трущоб, став известной куртизанкой и любовницей герцога Йоркского, брата короля Георга III, достичь высот власти, а затем, ввязавшись в громкий коррупционный скандал и политические интриги, она поставила на карту свое будущее и свою жизнь…Daphne du MaurierMARY ANNECopyright © The Estate of Daphne du Maurier, 1954This edition is published by arrangement with Curtis Brown UKand The Van Lear AgencyAll rights reserved© М. Л. Павлычева, перевод, 1993© Издание на русском языке,оформление.ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2022Издательство АЗБУКА®
Николай Носов - Повесть о моем друге Игоре
Николай Носов - Повесть о моем друге Игоре
Должен ли писатель, который пишет для детей, любить своих читателей? Наверное, должен. А иначе как, посудите сами, он будет сочинять для них, если не любит детей, если ему безразлично, чем живут его юные читатели, что их интересует, о чём они думают и мечтают. Это всё так. Но главное всё-таки, писатель, который пишет для детей, должен быть весёлым человеком. Да-да, именно весёлым. Потому что очень важно помочь взглянуть детям на обычные вещи, окружающие их повседневно, с юмором. Так ведь интереснее, правда? А с юмором писать могут только очень талантливые люди. И очень весёлые. Николай Носов – именно такой человек и писатель. Талантливый и весёлый. У него юмор не грубый, не ядовитый, юмор у него добродушный и жизнеутверждающий. Таковы и герои его произведений – ребята весёлые и жизнерадостные, увлечённые своим делом, всегда готовые прийти на помощь товарищу, им незнакомы подлость, бесчестие и низость. Пожалуй, у этих ребят есть чему поучиться современным девчонкам и мальчишкам.© Носов. Текст, художественные образы, иллюстрации, 2022© Оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2022Издательство Machaon®
Дафна Дю Морье - Козел отпущения
Дафна Дю Морье - Козел отпущения
«Ребекка», «Французова бухта», «Королевский генерал», «Моя кузина Рейчел», «Козел отпущения»… Книги английской писательницы Дафны Дюморье пользуются огромным успехом во всем мире. Дюморье не только мастер психологического портрета, но и виртуоз интриги. Ей как никому удается создать «атмосферу» и держать читателя в постоянном напряжении. Недаром одним из почитателей ее таланта был Альфред Хичкок, снявший по произведениям Дюморье фильмы «Птицы» и «Ребекка». В романе «Козел отпущения» повествуется о событиях, перевернувших жизнь обитателей старинного французского замка. А началось все с того, что герой романа решил сбежать от обыденности и проблем собственной жизни. Но на пути к свободе он встречает… себя, вернее, своего двойника. Чем обернется эта встреча и кто станет «козлом отпущения», предоставляем читателям узнать самим.Daphne du MaurierTHE SCAPEGOATCopyright © The Estate of Daphne du Maurier, 1957All rights reservedThis edition is published by arrangement with Curtis Brown UKandTheVanLearAgency © К. М. © Г. А. Островская (наследники),перевод, 2016© Издание на русском языке,оформление.ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2016Издательство АЗБУКА®
Джоджо Мойес - Счастливые шаги под дождем
Джоджо Мойес - Счастливые шаги под дождем
Незабываемая и трогательная история женщин трех поколений, связанных нерасторжимыми узами.Отношения между Джой и Кейт, матерью и дочерью, далеки от идеала, и Кейт, пытаясь устроить личную жизнь, бежит из дому. Поклявшись себе, что, если у нее когда-нибудь будет дочь, уж она, Кейт, станет ей лучшей подругой и они никогда не разлучатся. Но история повторяется. Сабина, дочь Кейт, выросла упрямой и дерзкой, она с презрением относится к своей матери из-за череды любовных неудач Кейт. И вот обстоятельства складываются так, что Сабина приезжает к своей бабушке Джой. Джой, никогда не видевшая внучку, поначалу безмерно рада ее приезду. Но между ними слишком мало общего. И вот уже возникает конфликт, который только усиливается, когда в доме появляется Кейт и на свет вылезают старые, казалось давно похороненные семейные тайны.Смогут ли героини залечить душевные раны? Смогут ли снова поверить в любовь?Jojo MoyesSHELTERING RAINCopyright © 2002 by Jojo MoyesAll rights reservedThis edition is published by arrangement with Curtis Brown UKand The Van Lear Agency LLC© И. Иванченко, перевод, 2016© Издание на русском языке,оформление. ООО «ИздательскаяГруппа „Азбука-Аттикус“», 2016Издательство Иностранка®
Джоджо Мойес - Ночная музыка
Джоджо Мойес - Ночная музыка
Старый обветшавший особняк расположен на берегу озера в живописном местечке недалеко от Лондона. И вокруг этого особняка, который местные жители называют Испанским домом, разгораются страсти.Для Изабеллы Деланси, молодой вдовы с двумя детьми, – это убежище от бурь и невзгод жизни, обрушившихся на нее после неожиданной смерти горячо любимого мужа. Для Мэтта Маккарти, который занимается ремонтом дома и одновременно пытается, безумно завышая свои расценки, выжить Изабеллу, – это шанс получить Испанский дом в собственность. Для Николаса Трента, застройщика, – это возможность создать на месте старого дома роскошный поселок для элиты. А Байрон Ферт пытается хотя бы временно обрести крышу над головой. Желания героев не совпадают. Как далеко они готовы зайти, чтобы добиться своего?..Впервые на русском языке!Jojo MoyesNIGHT MUSICCopyright © Jojo Moyes 2008All rights reservedThis edition is published by arrangement with Curtis Brown UKand The Van Lear Agency LLC© О. Александрова, перевод, 2015© Издание на русском языке,оформление. ООО «ИздательскаяГруппа „Азбука-Аттикус“», 2015Издательство Иностранка®
Дженни Колган - Лето в маленькой пекарне
Дженни Колган - Лето в маленькой пекарне
Как можно жить на краю, нет, за краем земли – на приливном островке, продуваемом всеми ветрами? Вдали от больших городов и привычных развлечений? Но такие робинзоны находятся – они приезжают сюда, навсегда влюбляются в Корнуолл и остаются, чтобы жить, работать и быть счастливыми. Одна из них – Полли Уотерфорд, быть может не избалованная везением, однако не зарывшая в землю свой талант: она умеет печь изумительно вкусный хлеб. У нее есть любимая работа, любимый человек и любимый домашний питомец (вообще-то, это морская птица), и все трое живут на маяке (другого жилья на острове не нашлось). Но как это часто бывает, идиллия не длится долго – в маленькой пекарне, где работает Полли, меняется владелец, и ей указывают на дверь. Ведь она совершенно не умеет экономить на качестве продуктов! Обитатели маяка переживают трудные времена и придумывают план спасения. Но чтобы его осуществить, придется расстаться – возможно, надолго. И вот, когда им наконец удается шаг за шагом приблизиться к цели, наступает очень славный, удачный, погожий день, не предвещающий ничего плохого…Продолжение «Маленькой пекарни у моря».Плюс потрясающие рецепты от автора! Впервые на русском!Jenny ColganSUMMER AT LITTLE BEACH STREET BAKERYCopyright © 2015 by Jenny ColganThis edition is published by arrangement with Conville& Walsh UK and Synopsis Literary AgencyAll rights reserved© Т. В. Голубева, перевод, 2022© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа«Азбука-Аттикус», 2022Издательство Иностранка®