
В продолжении романа «Одиссея капитана Блада» вас ждет рассказ о захватывающих и полных опасностей приключений хладнокровного и благородного капитана Блада и его бесстрашной команды на просторах Карибского моря.

Шмяк! – именно такой звук издал гномий топор, когда ударил по ноге тролля во время исторической Кумской битвы. Печально известная долина Кум, где в один знаменательный день под несчастливой звездой гномы устроили засаду на троллей или же тролли заманили гномов в западню. И вот теперь все возвращается, и древняя вражда народов грозит выйти из-под контроля и перерасти в войну. Тролли против гномов, гномы против троллей, так было всегда ... не так ли? И только Его светлости, Герцогу Анкскому, командору Сэру Сэмюэлю Ваймсу и его доблестным стражникам под силу предотвратить надвигающуюся трагедию.

1918 год. Поезд Самара-Москва. Вот уже более трех лет Эраст Петрович Фандорин находится в коме. Все эти годы верный Маса заботится о своем господине. Вот и сейчас они возвращаются после очередной реабилитации у китайского целителя Чанга. Пять месяцев его сеансов дали заметный результат. Эраст Петрович округлился, порозовел и даже стал шевелить губами. Однако врачи осторожны в своих прогнозах. И даже если титулярному советнику удастся выкарабкаться и на этот раз, каким он станет после пробуждения, не может сказать никто.

В результате удара молнии командор Городской Стражи сэр Сэмюэль Ваймс переносится на тридцать лет назад, в старый Анк-Морпорк, который стоит на пороге гражданской войны. В Страже одни коррумпированные неудачники и вместе с ними только начинающий свою службу юный Сэм Ваймс. Если он попадет под пагубное влияние одного из старших товарищей, то Анк-Морпорк никогда не получит Его Превосходительства герцога Анкского, командора Городской Стражи сэра Сэмюэля Ваймса. Чтобы избежать этого монахи Истории просят Ваймса на время стать Джоном Килем и личным примером показать самому себе, что значит быть хорошим полицейским.

В книгу вошли три детективные повести Бориса Акунина.
«Планета Вода» Остров Аруба. 1903 год.
Эраст Петрович Фандорин занят не совсем привычным для себя делом. А именно – поисками сокровищ с затонувшего корабля. При помощи своей субмарины «Лимон-2» он исследует морские глубины, наслаждаясь тишиной и покоем. Неожиданное появление инспектора Скотланд-Ярда, нарушает эту идиллию. В Англии с разницей в полгода убиты три девочки-подростка. Обстоятельства их гибели идентичны. Три обескровленных тела найдены в ванной комнате гостиничного номера, вода из ванной аккуратно спущена, тела покрыты белыми лилиями. Вся лондонская полиция брошена на поиски «Лилиевого маньяка», но похоже без помощи Эраста Петровича им не обойтись…
«Парус одинокий» Париж. 1906 год.
В глухой приуральской губернии прямо в монастыре жестоко убита игуменья. Что это: ритуальное изуверство, атака на православие, желание анархистов внести смуту в жизнь тихого заволжского края или обычное ограбление – предстоит выяснить Эрасту Петровичу Фандорину. Ведь убитая в лесной глуши матушка Февронья его давняя знакомая, которая когда-то давным-давно, до ее ухода в монастырь, жила с ним под одной крышей, а потом исчезла на много лет, и теперь возникла снова, на сером газетном листе, в траурной рамке.
«Куда ж нам плыть» Кельцы. 1912 год.
Совершено дерзкое нападение на почтовый вагон Варшавского «Торгового банка». Преступники не только похитили огромную сумму в двести тысяч рублей, но и устроили самую настоящую бойню. Убиты шесть жандармов, старший кондуктор и сотрудник банка, сопровождавшие вагон. Судя по всему, орудовали матерые уголовники. По удивительному стечению обстоятельств Эраст Петрович Фандорин следует с супругой в попутном поезде и оказывается на месте преступления почти одновременно с жандармами. Начальник железнодорожно-жандармского управления умоляет Эраста Петровича помочь ему в расследовании. Судя по всему, у Фандорина просто нет выбора.

Что может произойти, если в один из дней непослушная девочка Оля, забавы ради, решит поболтать с Волшебным зеркалом? А вот что: в результате она окажется в королевстве Кривых зеркал, которым правит глупый король, где богатые угнетают бедных, а в зеркалах отражается только неправда. Познакомится со своим отражением Яло, отправится в полное опасностей приключение, чтобы спасти своего друга Гурда, похитит символ Королевской власти – ключ и в конце концов станет совсем другим человеком.

Джорджу Боулингу всего сорок пять, но он все чаще и чаще начинает задумываться о никчемности своей жизни. Он недоволен всем: своим внешним видом, работой, семьей. Настоящее для него невыносимо. А вот прошлое, напротив, вызывает только приятные воспоминания. Небольшой городок с парой магазинов и рыночной площадью, где прошло детство Джорджа, родительский дом и большое озеро с огромными рыбами, и ни с чем не сравнимый воздух, такой сладкий и пьянящий, каким он может быть только в беззаботной юности. А что, если еще не поздно вернуть все это? Ну что ж, решено. И после недолгих колебаний Джордж отправляется в город своей мечты, где он когда-то был так бесконечно счастлив.

Среди животных фермы «Барский хутор» уже давно царил дух вольнодумия, но все же решительных действий против людей до поры до времени не предпринималось. Все изменилось в середине лета, когда хозяин фермы мистер Джонс, в очередной раз был настолько пьян, что забыл покормить свою скотину. Последовавшее вслед за этим вопиющим событием восстание под предводительством свиней Наполеона и Снежка привело к захвату фермы животными. «Барский хутор» был переименован в «Скотный двор» и наконец-то искоренил ужасающее неравенство между людьми и его четвероногими обитателями. Но со временем лозунги и идеи восстания исказились и позабылись, и вчерашние бунтари стали проявлять себя с очень неожиданной стороны.

Накануне Рождества Христова, 19 декабря 1916 года в Петрограде на речке Малая Невка всплыл труп – покрытый ледяной коркой, с изуродованным лицом. Его связанные руки были подняты, будто там, подо льдом, мертвый уже человек все еще жил, все пытался освободиться от пут…Как напишет в отчете полиция, множество людей с флягами, кувшинами и ведрами устремились в те дни к реке. Они черпали воду, где еще недавно плавало страшное тело, они словно надеялись зачерпнуть с водой и дьявольскую, неправдоподобную силу этого таинственного человека, о котором знала вся Россия - Григорий Распутин – одна из самых загадочных и одиозных фигур XX века. Ни один полководец или государственный муж в России не имел такой популярности, славы и влияния, какие получил этот полуграмотный сибирский крестьянин. Но главная его тайна, над которой ломают головы историки и ученые и по сей день – это ослепление царской семьи. Императрица Александра Федоровна называла Распутина – «старец». Но как она, прочитавшая множество книг о православии, знавшая жития знаменитых старцев, могла называть «старцем» мужика, погрязшего в блуде и пьянстве? А сам царь? Неужели все дело было в том, что Распутин спасал их больного сына? И этого достаточно, чтобы возникло восторженное поклонение, точнее – обожествление? Чтобы возник пугающий симбиоз: религиознейшая семья, однолюбы царь и царица, их чистые дочери – и рядом похотливый мужик, чьи проделки были притчей во языцех? Неужели здоровье ребенка заставило их молчаливо согласиться на уничтожение престижа династии, на неминуемую катастрофу, о которой им все без исключения твердили? Согласиться забыть свой долг перед страной? Или была какая‑то совсем иная причина их удивительной веры в этого человека? Совсем иное объяснение его поступков?
В начале века, когда всплыл страшный труп, все было так ясно: Распутин – слуга Антихриста. Так говорила тогда и верующая, и неверующая Россия… чтобы спустя сто лет вновь задавать себе вопрос: кто же он все‑таки был – Григорий Ефимович Распутин?

У себя на родине сказки Шахразады в разных социальных слоях издревле встречали разное отношение. Если в широких народных массах сказки всегда пользовались огромной популярностью, то представители мусульманской схоластической науки и духовенства, блюстители «чистоты» классического арабского языка неизменно отзывались о них с нескрываемым презрением. Еще в X веке ан-Надим, говоря о «Тысяче и одной ночи», пренебрежительно замечал, что она написана «жидко и нудно». Тысячу лет спустя у него тоже нашлись последователи, которые объявляли этот сборник пустой и вредно книгой и пророчили ее читателям всевозможные беды. Иначе смотрят на сказки Шахразады представители передовой арабской интеллигенции. Признавая в полной мере большую художественную и историко-литературную ценность этого памятника, литературоведы арабских стран углубленно и всесторонне изучают его.
Сказка о Хасане басрийском (ночи 816-831) треки 1-16
Сказка о рыбаке Халифе (ночи 831-845) треки 17-31
Рассказ о Масруре и Зейн-аль-Мавасиф (ночи 845-863) треки 32-50
Сказка о Нур-ад-дине и Мариам-кушачнице (ночи 863-866) треки 51-54

Что же такое «Книга тысячи и одной ночи», как и когда она создавалась, где родились сказки Шахразады? «Тысяча и одна ночь» не есть произведение отдельного автора или составителя, — коллективным творцом является весь арабский народ. В том виде, в каком мы её теперь знаем, «Тысяча и одна ночь» — собрание сказок на арабском языке, объединённых обрамляющим рассказом о жестоком царе Шахрияре, который каждый вечер брал себе новую жену и на утро убивал её. История возникновения «Тысячи и одной ночи» до сих пор далеко не выяснена; истоки её теряются в глубине веков.
Повесть о царе Омаре ибн ан-Нумане и его сыне Шарр-Кане, и другом сыне Дау-аль Макане, и о случившихся с ними чудесах и диковинах (ночи 102-145) треки 1-6
Повесть о Тадж-аль-Мулуке (ночи 107-136) треки 7-10
Повесть о любящем и любимом (ночи 112-128) треки 11-29
Повесть о Тадж-аль-Мулуке (продолжение) треки 30-38
Повесть о царе Омаре ибн ан-Нумане (продолжение) треки 39-44
Рассказ о любителе хашиша (ночи 142-143) треки 45-47
Рассказ бедуина Хаммада (ночь 144) треки 48-50
Рассказ о гусыне и львенке (ночь 146) трек 51
Рассказ о газеленке и паве (ночь 147) треки 52-53
Рассказ о голубях и богомольце (ночь 148) треки 54-55
Рассказ о богомольце и ангеле (ночь 148) трек 56
Рассказ о водяной птице и черепахе (ночь 148) трек 57
Рассказ о лисице и волке (ночи 149-150) треки 58-60
Рассказ о мыши и ласке (ночь 150) трек 61
Рассказ о вороне и коте (ночь 150) трек 62
Рассказ о вороне и лисице, о блохе и мыши, о соколе и о воробье (ночи 150-152) трек 63
Сто пятьдесят первая ночь треки 64-65
Рассказ про ежа и вяхиря (ночь 152) трек 66
Рассказ о купце и двух злодеях (ночь 152) трек 67
Рассказ о ткаче и фокуснике (ночь 152) трек 68
Рассказ о воробье и павлине трек 69








