реклама
Бургер менюБургер меню
Борзунов Алексей
Последние
Верн Жюль - Вокруг Луны
Верн Жюль - Вокруг Луны

После выстрела из гигантской пушки снаряд вместе с тремя пассажирами: Барбикеном, капитаном Николем и Мишелем Арданом, начинает пятидневное путешествие на Луну. Через несколько минут после начала полета небольшой, яркий метеор проходит в нескольких сотнях ярдов от них, но к счастью, не сталкивается со снарядом. Метеор благодаря силе притяжения Земли, стал ее второй Луной. Как выясняется позже, гравитационная сила этого спутника заставила снаряд отклониться от своего курса, направив его на орбиту вокруг Луны. По мере приближения к своей цели, герои начинают географические наблюдения с биноклем. Скоро снаряд, попадает на темную сторону Луны и погружается в холод. Далее, в южном полушарии герои наблюдают за величественными вулканами и долинами. Спутники делают вывод, что сейчас Луна необитаема, но раньше ее населяли существа, возможно похожие на людей. Позднее снаряд начинает медленно двигаться в сторону от Луны, к «мертвой точке» (место, в котором гравитационное притяжение Луны и Земли становится равным). Снаряд начинает падать на Землю с расстояния в 160 000 миль, и он должен столкнуться с Землей со скоростью, равной той, которая была отмечена при вылете из пушки. Четырьмя днями позже, экипаж судна ВМС США замечают падение метеора с неба в море. Этим метеором оказывается тот самый снаряд, и еще через несколько дней спасательных работ герои спасены. ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ

Лондон Джек - Когда боги смеются и другие рассказы
 Лондон Джек - Когда боги смеются и другие рассказы

Первый очерк Лондона «Тайфун у берегов Японии», за который он получил первую премию одной из газет Сан-Франциско, был опубликован 12 ноября 1893 года и послужил началом его литературной карьеры. Весной 1897 года Джек Лондон поддался «золотой лихорадке» и уехал на Аляску. В Сан-Франциско он вернулся в 1898 году, испытав на себе все прелести северной зимы. Вместо золота судьба одарила Джека Лондона встречами с будущими героями его произведений. Первые северные рассказы были опубликованы в 1899 году, а уже в 1900 году была издана его первая книга — сборник рассказов «Сын волка». В этом сборнике вас ждут аудиоверсии не менее интересных и захватывающих рассказов писателя: Мудрость Ин-Чин-Го; Semper Idem; У черты; Тысяча смертей; Жемчуг Парлея; Местный колорит; Френсис Спейт; Два врага; Когда боги смеются; Кусок мяса; Последний завтрак; Бурый волк.  ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ

О`Генри - Ревматизм
О`Генри - Ревматизм

О. Генри — выдающийся американский писатель, прозаик, автор популярных рассказов и новелл, характеризующихся тонким юмором и неожиданными развязками. Настоящее имя О. Генри - Уильям Сидни Портер. После обнаружения растраты в банке, в котором он работал кассиром и счетоводом, Портер был обвинен в растрате, осужден и посажен в тюрьму. В тюрьме Портер работал в лазарете и писал рассказы, подыскивая себе псевдоним. В конце концов он остановил свой выбор на варианте О. Генри. Происхождение его не совсем ясно. Сам писатель утверждал в интервью, что имя Генри взято из колонки светских новостей в газете, а инициал О. выбран как самая простая буква. Одной из газет он сообщил, что О. расшифровывается как Olivier (французское имя Оливье), и действительно, несколько рассказов он опубликовал там под именем Olivier Henry. По другим данным, это имя известного французского фармацевта Этьена Анри (Etienne Henry), медицинский справочник которого был популярен в то время. Ещё одну гипотезу выдвинул писатель и учёный Гай Дэвенпорт: «О. Генри» не что иное, как сокращение названия тюрьмы, где сидел автор — Ohio Penitentiary. «Ревматизм» - это очень добрая и жизнеутверждающая история о том, как жажда наживы и богатства у незадачливого вора, пытавшегося ограбить богатый частный особняк, превратилась в нечто большее и бесценное – обретение нового друга. ©&℗ ИП Воробьев В.А.; ©&℗ ИД СОЮЗ

Рассказы - Классика зарубежного рассказа № 8
Рассказы - Классика зарубежного рассказа № 8

Семнадцатый - двадцатый век стали важнейшими этапами в развитии мировой цивилизации. Неспроста историки ведут отсчет Нового времени именно с начала семнадцатого века. Сложность и противоречивость всей этой богатой на события и великие свершения эпохи в полной мере отразились в литературе и искусстве, и, в свою очередь, в людях, которые стали лидерами, творцами и идеологами того времени, властителями народных дум и чаяний — писателях, поэтах, философах. Рассказы, аудиоверсия которых представлена в этом сборнике, принадлежат перу именно таких писателей. Оноре де Бальзак «Эликсир долголетия»; Александр Дюма «Приключения капитана Мориона»; Проспер Мериме «Двойная ошибка»; Марк Твен «Рассказ собаки»; Генрик Сенкевич «Старый слуга»; Артур Конан Дойл «Украденное графское дитя»; О. Генри «Ревматизм»; Ирвин Кобб «Сарыч с колокольчиком»; Стефан Цвейг «Фантастическая ночь». ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ

Волков Александр - Тайна заброшенного замка
Волков Александр - Тайна заброшенного замка

Волшебную страну и ее столицу Изумрудный город населяли племена маленьких людей — Жевунов, Мигунов, Болтунов, у которых была очень хорошая память на все, чему они удивлялись. Удивительным было для них появление девочки Элли, когда ее домик раздавил злую волшебницу Гингему, как пустую яичную скорлупу. Не менее удивились жители Волшебной страны, когда увидели сестру Элли — Энни. Она тоже явилась им сказочной феей. И еще много-много чудесных событий случалось в Волшебной стране, о которых могли рассказать ее жители. Славные обитатели Волшебной жили спокойно и счастливо, ниоткуда не ожидали опасности. А она приближалась — и кто бы мог подумать? — именно с ясного неба. Грозный космический звездолет с планеты Рамерия уже приближался к Земле. Он мчался в мировом пространстве с неслыханной скоростью — сто пятьдесят тысяч километров в секунду. И, как записал в бортжурнале звездный штурман инопланетян КауРук, «бороздил межзвездную пустыню семнадцать лет». Но чужестранные звездонавты даже не замечали полета. Для них время остановилось с того момента, когда почти весь экипаж корабля был приведен в состояние анабиоза и погружен в специальные отсеки полетного сна... © А. Волков (наследники); ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ

Волков Александр - Огненный бог Марранов
Волков Александр - Огненный бог Марранов
Урфин Джюс, изгнанный из Изумрудного города после разгрома своей деревянной армии, десять лет влачит жизнь огородника-отшельника в стране Жевунов. Все эти годы Джюс мечтает вновь получить какое-нибудь чудодейственное средство для захвата власти, и неожиданно ему предоставляется возможность спасти гигантского орла Карфакса, раненного в схватке с другими орлами. Обманув честную и благородную птицу, он под личиной «Огненного бога» прилетает в страну Марранов — народа, некогда жившего в Подземелье по соседству с подземными рудокопами, но вынужденного переселиться на поверхность и осевшего в горах к северу от Розовой страны. За долгое время странствий Марраны одичали до того, что разучились даже обращаться с огнём. «Подарив» им огонь, Урфин становится их духовным вождём... © А. Волков (наследники); ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ
Бажов Павел - Малахитовая шкатулка
Бажов Павел - Малахитовая шкатулка

У писателя Павла Петровича Бажова счастливая судьба. Он родился 27 января 1879 года на Урале в семье рабочего. Благодаря случаю и своим способностям он получил возможность учиться. Закончил училище, затем духовную Пермскую семинарию. Восемнадцать лет учительствовал. Счастливо женился на своей ученице и стал главой большой семьи, в которой было семеро детей. Он принял Октябрьскую революцию, как возможность покончить с социальным неравенством, воевал в Гражданскую на стороне красных, стал журналистом, а затем - редактором, писал книги по истории Урала, собирал фольклорные записи. Всегда много работал, как сказали бы в советские времена, был "рядовым тружеником". И вдруг, что называется в одночасье пришла к нему известность, да еще какая… В 1936 году в журнале был опубликован его первый сказ "Девка Азовка". В 1939 в "Сведлгизе" вышел первый сборник сказов "Малахитовая шкатулка". В 1942 и 1944 "Малахитовая шкатулка", заметно пополневшая, выходит в Москве в центральных издательствах. Он стал лауреатом Государственной премии, награжден орденом Ленина за литературную работу. В 1944 году "Малахитовая шкатулка" переведена на английский и вышла в Лондоне и Нью-Йорке, потом в Праге, в 1947 - в Париже. Переведена на немецкий, венгерский, румынский, китайский, японский языки. Всего, по сведениям библиотеки им. Ленина, - на 100 языков мира. В данном сборнике вас ждут аудиоверсии избранных сказов писателя: Серебряное копытце ; Огневушка-Поскакушка; Голубая змейка; Синюшкин колодец; Медной горы Хозяйка; Малахитовая шкатулка; Каменный цветок. ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ