реклама
Бургер менюБургер меню

Rayko – Создатель иллюзий. Начало (страница 40)

18

Выскочив из укрытия, и одним ударом лапы снеся голову стоящему на пути волколаку, он в несколько прыжков подскочил сзади к Пельмунду и почти в упор засадил в того Аурой Обреченности. Защита графа не выдержала натиска, даже персональный огненный щит хозяина поместья погас и осыпался пеплом на землю. Пельмунд даже вскрикнуть не успел, ментальный поток заклинания Валкаса выжег ему мозг практически мгновенно.

Скоротечный бой закончился. Рысь с медведем не торопясь добили выживших из штурмовой группы и быстро прочесали особняк по периметру. Больше никого в округе не было.

— Йех… Такую вещь угробили, — медведь склонился над телом графа и содрал с его лапы крупный браслет из золота с камнями, — Один, два, три… пять! Пять камней-эмиттеров! Вот же, больной придурок. Эй, Карачун! Ты там помер, что ли? Иди сюда, погляди на раритет.

— Что я, амулетов, фокусирующих щит от Ауры, не видел? — Карачун выглянул из окна второго этажа.

На вид он был плох, видимо заклинания Ауры выпило из него почти всю силу.

— Да ты только глянь! Пять! Пять кристаллов-эмиттеров, и всего-навсего два накопительных. Закончился запас накопителей и щит лопнул, как стекло, вдребезги.

— Должно быть семь кристаллов-эмиттеров, — устало ответил енот, снова высунувшись из окна, — Граф — архимаг, на кой ему накопители, если у него своей энергии туева хуча?

Рэйс вышел из невидимости и подошел к телу Пельмунда. Стоило ему только материализоваться, как серебряные искорки, которые плотно покрывали шерсть обоих ловцов и валялись всюду во дворе, стали притягиваться к нему, как намагниченные, и покрывать тонким слоем открытые участки его тела.

— Да не гони, старый! По-твоему выходит, что я накопителей ни разу не видел… — на мгновение Валкас замер, и тут же подскочил, словно его ударило током, — Сссука! Это хамелеон, а не граф!!!

Медведь схватил Рэйса громадной лапой за комбинезон и крутанувшись на месте, с размаха швырнул того в ближайший оконный проем. Сбитый с толку маг, чтобы не встретиться головой со стеной, не теряя времени, моментально ушел в невидимость, и в это мгновение прямо за медведем с неба ударил столб ослепительно белого света. Земля под лапами Валкаса вздыбилась, и на секунду весь мир словно замер.

Терять сознание, находясь в невидимости, Рэйсу еще ни разу не приходилось. Придя в себя, он обнаружил, что лежит в груде мусора. Удивившись тому, что он не ощущает иллюзии, Рэйс поднялся и ощупал себя. Повреждений практически не было, если не считать прожженный и порванный местами комбинезон. Он огляделся, и понял, что находился на площадке, где раньше приземлялся графский флаер. Как он сюда попал Рэйс не помнил совершено, этот участок находился по другую сторону центральной усадьбы поместья. Вернее, того места, которое раньше называлось поместьем. Огромный, некогда роскошный особняк сейчас представлял из себя дымящиеся развалины. Центральное здание практически перестало существовать. Крыша зияла голыми стропилами, кое-где мелькали язычки пламени. Собрав остатки сил, он создал доппеля — мелкую кошку — и погнал его на разведку. Дворика, где они приняли бой, больше не существовало. Теперь тут была голая, выжженная земля с шестиметровой воронкой возле самых развалин здания. Как раз там, где в момент удара находился Валкас. Карачун обнаружился чуть поодаль, на груде обломков здания, в котором находился во время боя. Даже издалека было видно, насколько серьезно ему досталось. Шерсть у ловца сохранилась лишь частично на спине. Ушей и глаз не было, вместо морды сплошной запекшийся струп ожога. Он полулежал на камне, привалившись спиной к остаткам перекрытия. Невидимый Рэйс выдвинулся в его сторону.

С юго-восточной стороны от кромки леса к особняку двигалась одинокая фигура. Граф аккуратно обходил завалы и переступал через нагромождения камней, с тоской взирая на дело своих лап. Проходя мимо обломков здания, на которых обосновался доппель, он поднял вверх морду и улыбнулся.

— Выжил все-таки, поганец? Ну ничего, попозже я и с тобой разберусь.

Прыгая по камням, Пельмунд добрался до сидящего Карачуна.

— А вот и трофей! Эва как тебя расколбасило-то… — покачал головой граф, — Я-то думал брави знают, что водный щит не спасает от вспышки света, ибо он становится линзой.

Граф вынул из поясной сумки похожий на ярко-алый рубин, слабо светящийся амулет, и аккуратно прислонил его к голове Карачуна. Из артефакта тут же повалил красный туман, клубы которого словно щупальца окутали голову и стали проникать внутрь через выжженные глазницы, ноздри и пасть охотника.

Рэйс атаковал мгновенно. Выйдя из невидимости слева от графа, он попытался провести укол клинком в печень, но лезвие лишь глухо звякнуло, уткнувшись в непроницаемо твердую индивидуальную защиту Пельмунда.

— Здравствуйте, господин Рэйс. Рад, что вы выжили. Пожалуй, вы ничуть не менее ценный трофей, чем господин Карачун. Какая удивительная магия! Никогда о такой не слышал. Приношу свои извинения за свое невежество, я до последнего считал вас хамелеоном. Ну что ж, для вас тоже найдется место в моей коллекции, — с этими словами граф достал из сумки еще один рубин.

Рэйс провел серию молниеносных атак. Выходя из инвиза с разных сторон, он наносил удары под разными углами, в разные места, но клинок неизменно, каждый раз натыкался на защиту архимага. Граф, до последнего момента стоявший практически неподвижно, предугадав момент одного из выходов Рэйса в реальный мир, сместился чуть в сторону, заставив мага провалиться вперед и с силой ударил его своей лапой сверху вниз по спине. Рэйса словно паровым молотом пригвоздило к каменному крошеву под ногами. Пельмунд неспеша активировал амулет. Когда из него повалил красный дым он бросил его на голову Рэйса. Красноватая дымка тут же окутала его голову и попыталась проникнуть внутрь. Собрав силы, Рэйс снова ушел в инвиз, и потерявший жертву кристалл, безжизненно скатившись по каменной насыпи, перестал светиться и источать дым.

— Ну, это уже наглость! — разозлился Пельмунд и начал озираться; из его лапы выросла длинная огненная плеть.

Убедившись, что в открытом бою ему с графом не совладать, Рэйс загнал рысь в развалины, а сам внимательно наблюдал за действиями архимага. Такая игра в кошки-мышки могла бы длиться вечно, если бы не было проблемы с потраченной впустую магической силой. Неприкосновенный запас сахара у Рэйса кончился еще при штурме пещеры Валкаса, а пополнить его на графской кухне он попросту забыл.

"А в какой стороне кухня-то была?"

Маг завертел головой, вспоминая ее расположение. Выбрав примерное направление, он полез в развалины, не забывая посматривать за графом глазами спрятавшейся рыси.

Пельмунд, выждав пару секунд, внезапно взмахнул плетью и ударил точно в то место, где находился невидимый ему Рэйс. И хотя этот удар ему не причинил никакого вреда, но маг даже присел от неожиданности.

"Это как, твою ж мать?!"

И тут его словно озарило — блестяшки! Да, они тоже стали невидимы, но ведь архимаг не зря их использовал. Похоже, даже в невидимости, они посылали тому сигнал о его местонахождении. Маг рванул прочь, чтобы разорвать дистанцию, а заодно отвлечь графа от Карачуна и забытого амулета, который архимаг пытался применить на Рэйса. Он переместил рысь поближе к телу ловца, а сам, отбежав на солидное расстояние, остановился и стал наблюдать за Пельмундом. Но тот, вопреки ожиданиям Рэйса, бодро полез в развалины.

— Умный, сука. Но про второй артефакт пока не вспомнил, склеротик, — прошептал маг себе под нос и полностью проявившись, дал длинную очередь из игломета, подобранного с ближайшего трупа волколака.

Иглы ярко сгорели за полметра до архимага, а его плеть внезапно удлинилась и ударила по месту, где только что стоял Рэйс, вынудив его мгновенно уйти в невидимость.

"Скоро он меня так добьет, сил на уход в невидимость почти не осталось."

Получившийся при этом доппель был значительно мельче предыдущего воплощения.

"Черт, черт, черт… Думай, не паникуй… Надо попытаться снять с Карачуна эту дрянь, что его выпивает."

Он выждал, пока граф углубится в развалы камней и подбежал к телу енота. Амулет-рубин пульсировал уже пугающим темно-багровым светом. Материализовавшийся маг схватил его рукой, и только с огромным усилием смог оторвать его от енота. О чем тут же и пожалел — Рэйс завопил от нестерпимой боли в боку, неизвестная сила отбросила мага в сторону, и он закатился в небольшой разлом. Это неслышно подошедший сзади граф, воспользовался своей плетью.

Попытка оказать помощь Карачуну была ошибкой. Мало того, что Рэйс потерял драгоценные время и силу, которых возможно хватило бы, чтобы рысь добралась до бывшей кухни и нашла спасительный сахар, так еще и туманное щупальце настолько сильно схватило его за руку, что выдернуть ее удалось только вместе с приличным лоскутом кожи. Рэйс что было силы отшвырнул артефакт в сторону.

— Опрометчиво, господин Рэйс, очень опрометчиво. Амулету плевать, чью душу он впитает, и зачастую, одной ему мало. Не стоит такие вещи трогать голыми руками.

Над проломом, куда ударом графской плети отбросило Рэйса, склонился Пельмунд. Маг попытался уйти в полную невидимость, но это ему не удалось — магических сил практически не осталось.