реклама
Бургер менюБургер меню

Расул Гамзатов – Целую руки матерей (сборник) (страница 4)

18
Принялась гадать. Младшая – девушка Зрелых лет. Муж есть у средней, А счастья нет. Третья – не мужняя, Не жена: С мужем нелюбящим Разведена. Трех сыновей Изможденная мать На сыновей Принялась гадать. Странствует где-то Старший джигит. Средний джигит На войне убит. Младший Женою покинут давно. Годы идут, На душе – темно.

«Казалось мне: всю жизнь я плачу…»

перевод В. Коркина

Казалось мне: всю жизнь я плачу, Осиротевший, по отцу. Как жалки, как смешны удачи, Когда и сам идешь к концу. Не вспомнить, чем я так казнился, Метался птицею в огне. Сегодня ночью мне приснился Отец. Он плакал обо мне… Казалось мне: всю жизнь стенаю, Зову, осиротевший, мать. «Прости за все меня, родная!» Когда б ребенком снова стать. Дай мне, Аллах, такую милость — Я верю, маму бы сберег. Сегодня ночью мне приснилась Мать: «Не печаль себя, сынок!».

«В горах джигиты ссорились, бывало…»

перевод Н. Гребнева

В горах джигиты ссорились, бывало, Но женщина спешила к ним и вдруг Платок мужчинам под ноги бросала, И падало оружие из рук. О женщины, пока в смертельной злости Не подняли мечей материки, Мужчинам под ноги скорее бросьте Свои в слезах намокшие платки.

«Слеза, что по щеке твоей стекла…»

перевод Н. Гребнева

Слеза, что по щеке твоей стекла, Речь обретя хотя бы на мгновенье, Наверно б, строго упрекнуть могла Меня в моем невольном появленье. Твоей косы поблекшей седина Не может и не хочет скрыть упрека, Давая мне понять: моя вина, Что пряди стали белыми до срока. Родная, не тумань слезами взгляд, Жизнь не одними бедами богата, Тебя прошу я, оглянись назад, Ведь было много светлого когда-то. Во имя прошлого, всего, что свято, Прости меня, хоть я и виноват.