реклама
Бургер менюБургер меню

Расул Гамзатов – Молитва (страница 16)

18
Где по ночам беседуют пророки.

«На протяженье долгих-долгих лет…»

Перевод Е. Николаевской

На протяжение долгих-долгих лет Изобразить хотел я эти скалы… Но, видимо, мне красок не хватало, — Я так и не напал на верный след Великой тайны, что зовут искусством… Но все же по уменью своему Я разделить пытался свет и тьму, Охваченный необоримым чувством. И три наброска оставляю я: Вот первый – красоты изображенье… Я верю, есть в нем сила притяженья: Мой Дагестан родной, любовь моя. Второй набросок: мужество, отвага, А имя то же: гордый Дагестан. Ночная мгла, предутренний туман, На скалах шрамы, и без них – ни шага. Печаль моя – вот третий мой набросок: Еще бандиты не перевелись У нас в горах, – твою терзают высь, Мой Дагестан, утесы в горьких росах. Хоть тайны мастерства не разрешу — Всю жизнь я Дагестан изображаю, Свою работу все не завершаю И знаю, что ее не завершу.

Здесь на вершинах

Перевод Н. Гребнева

Мой друг, кончай пустые споры, Смех прекрати, сотри слезу, Быстрее поднимайся в горы, Ты, суетящийся внизу! Не бойся головокруженья От высоты, Не бойся здесь лишиться зренья От красоты! Быстрее поднимайся в горы, Свои сомненья успокой, Свобода твой раскроет ворот Своей невидимой рукой! Покой тебе протянет руку И мимолетно, на ходу, Сожмет ладонь, раздавит скуку И с нею ложную вражду. Замрешь, и где-то в отдаленье Послышится негромкий хруст, Покажутся рога оленьи, Как на скале нелепый куст. В полночный час на небо глянешь, Достанешь пальцами луну, Вдали непуганые лани Запляшут под твою зурну. Здесь все равны чины и лица, Здесь всем достаточно наград. Здесь человеку только птицы, И то по неразумью, льстят. Здесь каждый человек почтенен, Со всеми дружен и знаком. Здесь должен преклонять колени Он только перед родником. Друзья мои, кончайте споры, Из духоты своих квартир Быстрее поднимайтесь в горы, Чтоб с высоты увидеть мир.