реклама
Бургер менюБургер меню

Расселл Эндрюс – Гадес (страница 57)

18

С другой стороны, цель и тут оправдывает средства.

27

Лучше тихого ночного вагона, катящего домой в Бриджхэмптон, могло быть только одно: горячая-прегорячая парилка, а потом холодный душ. Тем не менее Джастин надеялся, что тишина и относительное спокойствие не хуже справятся с липким налетом усталости и вины. Когда, сойдя с поезда, он садился в такси до Ист-Энда, его почти совсем отпустило.

Он лег в постель и понял, что сегодня обойдется без рюмочки на сон грядущий. И тут зазвонил сотовый. Телефон остался внизу, включенный на виброзвонок, но все равно было слышно, как он дребезжит на твердой столешнице. Джастин выскочил из кровати и едва успел схватить трубку. Однако, услышав голос звонившего, он не сразу решил, огорчаться или радоваться своей прыти.

— Джей? — позвала Эбби Хармон.

Он не ответил.

— Джей? — повторила она. — Это Эбби.

— Я понял.

— Извини, что не звонила…

— Угу, — выдавил он.

— Мне нельзя было. Адвокат запретил.

— А теперь разрешил?

— Нет. Просто захотелось поговорить.

— Ясно.

— Ты, кажется, не рад.

Джастин не ответил. Что на это ответишь?

— Я уже запуталась, кто на моей стороне, кто нет.

— Я на твоей, — ответил он.

— Да, я знаю. Знаю. Но…

— Что «но»?

— Все говорят по-разному.

— Что тебе говорят, Эб?

— Я не могу, с тобой это обсуждать не разрешается.

— И ты не проговоришься, если я спрошу, что именно тебе не разрешается обсуждать?

Послышался ее сдавленный смех.

— Нет. Не проговорюсь. Спасибо, что развеселил. Первый раз смеюсь за все это время. А ведь всего неделя… страшно подумать.

— Эб, кто тебе велел со мной не разговаривать?

— Адвокат. Отец Эвана. Все.

— Ты общаешься с Хармоном-старшим?

— Да. Он… он очень меня поддерживает.

— И он больше не думает, что его сына убила ты?

— Он так никогда и не думал, Джей. Он просто… это он с горя. Сломался, узнав про смерть Эвана.

— Я думал, он у нас несгибаемый.

— Я была к нему несправедлива. Он… действительно очень помог.

— А еще кто, Эбби? Кто еще тебе помогает?

— Линкольн.

— Линкольн Бердон?

— Да. Он всегда был рядом с Эваном. Он, по сути, его наставник.

— Эбби, мне очень нужно тебя увидеть.

— Не могу, Джей. Лучше не стоит.

— Почему?

— У нас был роман. Я все еще под следствием. Ты работаешь на ФБР. Ты это следствие ведешь. Адвокат меня предупредил, что нельзя.

— Откуда ты узнала?

— Что?

— Откуда тебе известно, что я работаю на ФБР?

Кажется, он впервые услышал в ее голосе замешательство.

— Я… я не знаю. Наверное, из газет?

— Газеты об этом не писали.

Замешательство прошло. Голос вновь обрел холодную уверенность.

— Тогда не знаю, Джей. Услышала от кого-то.

— От кого?

— Не помню. Может, адвокат сказал.

— Эбби… мне нужно с тобой поговорить. Выяснить кое-что про Эллиса Сент-Джона.

— Зачем тебе вдруг понадобился Эллис?

— Он замешан. Увяз по самое не могу.

— Нет, Джей, ты что-то путаешь.

— Не путаю.

— Путаешь. И с его таинственным исчезновением ты ошибся. Линкольн мне сказал, у него там просто какие-то семейные дела.

— Да ты что? И что же у него приключилось?

— Не знаю. Но ему дали отпуск на работе.

— А почему это Линкольн вдруг решил с тобой поделиться?

— Я удивилась, что Эллис мне не звонит, они ведь с Эваном очень близко были знакомы. Вот и спросила.

— Эбби, я тебе точно говорю, нет у него никаких семейных дел. И он так или иначе замешан в убийстве.

— Джей, я не верю!

— Послушай меня, Эбби. Только послушай…