Рафаэль Дамиров – Начальник милиции. Книга 6 (страница 22)
Корчиков шепнул Лифанову:
— Она что, шаманит?
Лифанов чуточку побледнел и сделал вид, что не слышал.
— Так-так… — бормотала бабка, перебирая карты. — Женщина… Молодая… В больнице… В прокурорской форме…
Корчиков сглотнул:
— Как вы узнали?
— Совпадение, — прошептал его напарник, но бабка услышала.
— Совпадений не бывает, — отрезала гадалка и резко выложила перед собой ещё несколько карт. — Вижу… Вижу… Жгучая смуглянка…
Я напрягся, стараясь при этом не подавать виду, что момент настал решающий. Именно это я и сказал ей заранее. Свое предположение. Теперь оставалось смотреть, как далеко это мероприятие пойдёт.
— Волосы… Черные, как вороново крыло… Длинный хвост волос… Вьющийся… Шея… О-о-о, какая шея… А глаза голубые. Редкое сочетание.
Лифанов с Корчиковым уже не выглядели такими уверенными. Старшина начал поигрывать челюстью, будто случился у него нервный тик или зуб заболел, а Корчиков неосознанно потянулся к воротнику, словно боялся, что его начнёт душить невидимая рука — или будто ему уже не хватает воздуха.
— Статная девица. Красивая. Кожа, что бронза… — продолжала бабка, выжидающе глядя на них исподлобья.
— Ну её к чёрту, — выдавил Корчиков.
— Этот тёмно-синий ей очень шёл, — старуха с явным удовольствием растягивала слова, наслаждаясь тем, как её слушатели погружались в панический ужас. — Даже несмотря на петлицы… Говорите, соколики. Она или нет? Только правду говорите, иначе ослепнете.
— Как — ослепнем? — выдохнули враз милиционерики.
— Отвар вы выпили не простой, он лжи не терпит.
Будто в подтверждение ее слов, черный кот вдруг мяукнул, издав скрипучий звук несмазанной петли. Ну, удружил, пушистый!
— Да… — вдруг прошептал Лифанов. — Похоже. Я начал вспоминать.
Бабка хлопнула ладонью по столу.
— Ну⁈
— Да! Да! — Корчиков судорожно закивал. — Это она!
Я медленно перевёл на них взгляд.
— Так вы всё-таки её помните?
Лифанов и Корчиков замерли, понимая, что только что сдали себя с потрохами.
— Так… э-э-э… — замямлил Лифанов.
— Почему сразу не сказали? — голос мой стал ледяным.
Парни молчали, словно их прижали к стенке и приговаривали к расстрелу.
— Ну? — повторил я.
Корчиков шумно выдохнул.
— Она велела держать рот на замке!
— Кто? — с нажимом уточнил я.
— Велела девушка с удостоверением, — повторил Лифанов, глядя в пол. — Сказала, что дело государственной важности…
— И милиции не касается, — добавил Корчиков.
Я нахмурился.
— И никто не должен знать об этом… — тихо закончил Лифанов. — Так и сказала.
Молчание в комнате можно было резать ножом. Только свечи потрескивали, будто шепча что-то своё.
Аграфена тоже теперь помалкивала — она кивнула, молча собрала карты и сложила их в стопку.
— Ну что, начальник, — сказала она негромко, — ты теперь знаешь, что делать.
Я посмотрел на Корчикова и Лифанова, потом на бабку, на её стеклянный шар, в котором дрожал огонёк свечи.
Да, теперь я знал, что делать. И я знал, кто похитил Грицука.
— Ждите за дверью, — приказал я подчиненным. — Позже с вами разберусь.
Те с облегчением шмыгнули наружу, почтительно обрулив кота, что разлегся у порога.
— Спасибо вам, Аграфена Тимофеевна, — улыбнулся я и выложил на «магический» столик немагическую купюру в десять рублей.
Я на свежий воздух не слишком спешил и уселся на скрипучий стул. Мне интересно было побеседовать с шарлатанкой — может, впредь и ещё будет случай использовать ее так называемые «магические способности» в своих, правоохранительных целях. Хозяйка кивнула, мол, говори.
— Очень вы помогли следствию, хорошо играете. Аж мурашки по коже…
— Я не играла, — хмыкнула бабка, — они бы действительно ослепли.
— Ну да, ну да… — продолжал я скептически улыбаться и кивнул на полку, где стояли артефакты, — только белый магический порошок — это манка. Кусок метеорита — это обугленный камень из сгоревшей бани. Ворон — не вестник потустороннего, а просто чучело. А вон та старинная книга в кожаном переплёте — на деле учебник по ботанике дореволюционных годов.
Аграфена Тимофеевна смотрела на меня пристально, как смотрит матёрый следователь на задержанного, который явно гонит пругу.
— Все-то ты заметишь, начальник. Но это всё шелуха, оболочка. Зрить в душу надобно, в изнанку мира. Я помогла, а остальное неважно. Ты теперь знаешь, что делать, — повторила женщина, медленно убирая карты в потрёпанный холщовый мешочек.
Я фыркнул, откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.
— Я знаю только одно, уважаемая гражданка Жарова: вы хороший психолог. На страхе играете, людей, мягко выражаясь, вокруг пальца обводите. Простите, но в магию я не верю. Нет, я не осуждаю, иногда людям нужно говорить то, что они хотят услышать. Или что им нужно.
В углу потрескивали свечи, в полумраке они отбрасывали на стены тени, похожие на корявые когти. За окном вдруг завыла собака.
— Не веришь, говоришь? — спокойно спросила бабка, склонив голову набок.
— В кого? В гадалок? Да ну, Аграфена Тимофеевна, ну давайте уж мы с вами не будем… Вот скажите мне, если вы такая провидица, почему до сих пор в избушке на курьих ножках живете, а не в особняке на берегу Чёрного моря?
Она улыбнулась так, что я почувствовал холодок.
— Потому что я не за этим здесь.
— А за чем?
Бабка хмыкнула, приподнялась, подошла ко мне вплотную и внезапно ткнула в грудь своим узловатым пальцем.
— Ты, начальник, не от мира сего.
Я непроизвольно напрягся.
— В каком смысле? Это вы к чему?
— А к тому, — она выдержала театральную паузу, — что ты тут чужой. Совсем чужой. Но хочешь своим быть. И стал уже почти.
Я почувствовал, как внутри что-то ёкнуло. Нет, бред, конечно. Никто не мог знать, что я нездешний. Что я жил в другом времени, в другой эпохе. Что однажды я просто открыл глаза — и оказался в 1978 году. Никто об этом не знал. Никто.
Но Аграфена Тимофеевна продолжала:
— Ты пришелец, Александр Александрович. Не таким, как все, родился. И не таким, как все, помрёшь.