Пётр Гулак-Артемовский – Поетичні твори, повісті та оповідання (страница 91)
Присядьте, пан вельможный.
Поляк
Много чести; Благодарю. Ответ мне только нужен;
Мне велено с ответом торопиться.
Хмельницкий
Не знаю, право, что вам отвечать...
Как радостно слепцу, когда снята С его очей искусно слепота!
Опять пред ним и небо голубое,
И сень зеленая лесов,
И пестрые ковры лугов,
И солнце светит золотое;
Но этот свет страдальца вновь слепит,
И он спешит глаза закрыть.
Меня король своей высокой лаской Так поразил, что я теперь совсем Его великодушьем уничтожен.
За что меня, смиренного слугу,
Он милостью и почестью дарует!
Да, это слишком. Голова
Моя пошла, как говорится, кругом.
Поляк
Но все же тут ответу я не вижу. Хмельницкий
Ответу? Да ведь это чисто в воле Посланника: когда захочет он,
Я рад принять высокие подарки.
Поляк
Посланник хочет, если можно, завтра, Чтоб поскорей в Варшаву возвратиться.
Хмельницкий
Да, это правда: Киев не Варшава!
Хоть и сегодня; я всегда готов.
Поляк
Но вот вопрос: где вам, гетман, угодно Припять посла?
Хмельницкий
На это я не знаю Как отвечать. Вы видите, моя Тесна и некрасива хата:
Дубовый стол, кругом простые лавки;
На них боитесь даже вы присесть,
Чтоб не измять кафтан золотошвейный... Нет, слишком много я ценю Расположенье Яна Казимира,
Чтобы привел сюда его послов.
У нас, казаков, есть обычай:
Что ценим мы и высоко, и свято,
То драгоценно украшаем.
Я беден, но в углу моем смиренном — Вы видите — спасителя икона Вся в золоте и камнях дорогих;
И эта сабля, наша мать вторая, Алмазами и серебром сияет.
По мне — король, земной владыка мой. Второй отец: ему я всем обязан.
Я не хочу, я не могу, не смею Его послов — панов великолепных — Просить в мою простую хату;
Им надобно блистательный прием И в золоте, и в серебре палаты.
При том же так люблю я Казимира... Король так много сделал мне добра...
Поляк
Я верю; это все мы знаем;
Но что же я скажу в ответ?
Хмельницкий
Послу?
Поляк
Да, гетман.
Хмельницкий
Вы скажите... Право,
Поверит ли ясневельможный пан,
Ну, просто вот с ума сошел на старость...
А разве... Да, прекраснейшая мысль! Скажите вы, что я, когда угодно Посланнику, сердечно рад принять Подарки Речи Посполитой завтра,
Часу в девятом утра, там, на площади, Перед святым собором.
Поляк
Нет, гетман,
Как это можно! Я наверно знаю, Посланник наш никак не согласится Унизить так себя и короля.
Хмельницкий
Унизить? Что вы? И преступной мысли Такой в уме моем нет места!
Чтоб я дерзнул унизить короля!