реклама
Бургер менюБургер меню

Poly Аkova – Призрачное счастье дракона (страница 49)

18

— Думаю я… — отозвался дракон.

— О чем? — спрашиваю, делая разворот.

— Да обо всем и о тебе в частности, — выдал мне он.

— Обо мне? А что со мной не так? — приземляюсь на крышу.

— Да всё! — рявкнул дракон. — Всё с тобой не так!

И больше я его не слышал. Он ушел в себя.

— Ну и ладно! У меня много дел еще…

Спускаюсь с крыши и, пройдя коридором, сбегаю по ступеням в холл. И замечаю Леею, быстро выходящую из дверей в сад.

— Странно, — пробормотал я. — Обычно она в такое время не покидает кухню… Что же у них там такое произошло?

И я направился на кухню.

— …имеет какое-то успокаивающее, умиротворяющее свойство. Это милое и отзывчивое растение, когда смотришь на него — душа радуется, — слышу я голос Маши, как только вхожу в кухню.

— Это ты сейчас про что сказала? — спрашиваю, удивленно застыв в дверях.

— Я говорила о Рео, а что? — поворачивается она в мою сторону.

— О Рео? — вздернул брови. — Он что, растение?

Эуэ усмехнулся.

— Нет, он не растение! — тут же отвечаю сразу Маша. — Его имя означает растение, которое приносит радость душе.

— А от моего имени? — я хотел спросить тоже душа радуется

— Что от твоего имени? Какое отношение имеет твое имя вообще к этому разговору? — вздернул брови Рео.

— А твое имя я не знаю, как переводится и какой цветок означает, — отвечает Маша. — И вообще, что тебе надо тут? Нам нужно завтраками заниматься…

— Только не говори, что ты выгоняешь меня из кухни! — тут же предупреждаю ее.

— Да и не собиралась. Просто если ты к Лее, то ее сейчас нет. — усмехнулась она.

— А где она? — спрашиваю смотря на Машу…

— А ее Дракоу увела платье шить, — тут же вставил Рео.

— Так что, если тебе нужна Леея… — Маша вздернув бровь показывает всем своим видом, что не желает меня видеть.

Я резко развернулся на пороге, чтобы уйти. Но остановился и, повернувшись, сказал: «Свадьба ее и Фирса будет проходить в нашем саду. Матушка, как ты поняла, не против. Так что передай Лее, что я составлю их договор о помолвке».

— Прости, братец, — тут же говорит Рео. — Но договор составлять буду я.

— Что?! — я развернулся к Рео.

— Прости, Эуэ, — отвечает Маша. — Но я попросила Рео раньше… Я не была уверена, вернее, совсем не была уверена, что ты согласишься. Прости…

Я стоял, удивленно вздернув бровь, и молчал.

«Зачем она тогда просила меня помочь, если всё будет делать Рео?» — недоуменно думал я.

— Но ты можешь осыпать молодых лепестками роз, тем самым благословляя их на союз… — тут же говорит Маша.

— Но я думал, что сам буду посыпать их лепестками! — восклицает Рео.

— Нет! — тут же отвечаю… — Я сам это сделаю. Какие именно лепестки надо?

— Розовые… — проговорила растерянно Маша.

И я, не сказав больше ни слова, ушел.

46. Эуэ

Выхожу в холл и натыкаюсь на Эри.

— Ты-то мне и нужна! — восклицаю.

— Я? — вздернула она удивленно брови. — Слушаю, ваша светлость.

— Надо срезать розы…

— Розы? — переспрашивает Эри.

— Да.

— А сколько? Для большого букета? — спрашивает снова Эри.

— Нет. Надо лепестки с них срезать. А вот сколько, Маша не уточнила…

— Мне узнать? — тут же предлагает Эри.

— Да… Эри убегает, а я же остался стоять в холле, размышляя, как это вообще — осыпать лепестками роз.

«Разве благословляют союз не поцелуем в лоб»?

Пока я размышлял над этим, вернулась Эри.

— Маша сказала, что розы надо все срезать.

— И бутоны тоже? — спрашиваю.

— Срезать, да, и бутоны сказала… — отвечает Эри.

— Да постой же ты. Не надо срезать вообще ничего, — подходит к нам вдруг Маша.

— А как же тогда собирать-то? Они ж колючие. Если не срезать, то как? — моргает Эри.

— Все-то вас учить надо! — восклицает она и, схватив Эри за руку, тащит в сад.

Я, вздернув удивленно брови, следую молча за ними.

— Убежала, недослушала… — возмущается по дороге Маша.

— Вот смотри, — подводит Эри к кусту роз.

И, подхватив подол своего платья с разных краев, приподнимает его немного вверх.

— Делай так же, — говорит Эри.

— Зачем? — удивляется та.

— Давай, делай. Корзинки-то у нас нет. Тебе в подол соберем, — отвечает Маша.

Эри послушно приподняла подол лодочкой, и Маша, нагнув ветку с крупной розой, потянула за лепестки. Они тут же оторвались и осыпались в подол Эри.

— Вот так надо.

— И бутоны так же? — Эри спрашивает.

— Нет, бутоны не надо. Можно только с полураскрывшихся бутонов общипать те лепестки, которые раскрыты.