реклама
Бургер менюБургер меню

Poly Аkova – Призрачное счастье дракона (страница 24)

18

— Э… Я что-то не так сказала? — спрашиваю, моргая, я.

— Нет, все в порядке! — улыбается Рео. — Так меня даже мамушка не называла!

И только сейчас я понимаю, что же я сказала…

— О, черт… — тихо ругаюсь я. — Прости…

— Что? — Рео наклоняется ко мне.

— Я не специально! — говорю я, беря ковшик и шоколад…

— Белый дракон — это Анемона, а горький — Эуэ, — говорю я, расставляя фигурки драконов на тарелке.

— Почему Эуэ горький, а Анемона — белая? — удивленно спрашивает Мора.

— Ну, шоколад же… Я просто имела в виду, что невеста в белом, а жених в темном, — улыбаюсь я.

— А цветной дракон — это ты? — с усмешкой спрашивает Рео.

— Э… Нет, конечно. Просто я пробовала, как в разном цвете… Можно ли…

— Можно подавать? — спрашивает Мильтон, который стоит рядом.

— Да, Мильтон, можно подавать. А почему тебя прислали? — спрашиваю я, глядя на него. — Ведь Хойя сама хотела подавать.

— Так там же началось торжество… — он пожал плечами.

— Может, мы сами выносим? — Рео поднял бровь. — Или нам нельзя?

— Не знаю… — Мильтон растерялся.

— Леея, а чем-нибудь накрыть есть? — спросила я.

— Это как тогда с тортом на свидании? — она вздернула брови.

— Да… — и я понимаю, что накрыть нечем.

— Вот, — Леея протянула мне плетеную корзину.

Я рассматриваю ее. Она сплетена неплотно, с большими промежутками и без ручки.

— А что! В самый раз! Давайте еще сверху белую салфетку пристроим, чтобы через крышку не было видно.

Леея протянула мне белую салфетку. Я накрыла корзинку и просунула кончики салфетки в прорези у ободка корзинки.

— За неимением лучшего — сойдет, — я оглядела свое творение. — Идемте!

И мы выходим в сад.

23. Маша. Подарок

В саду слышны звуки арфы.

— О, сегодня с музыкой! — восклицаю я.

— Так церемония в самом разгаре, — хмыкнул Рео.

— А почему в первый день музыки не было?

— Так там же просто подписывали договор, и всё. А сегодня они уже как жених и невеста, скрепленные помолвкой, принимают подарки.

— Подарки? — Я остановилась, смотря на Рео.

Он поправил корзинку на большой тарелке.

— Ну да. А у вас разве не дарят подарков?

— Почему не дарят, дарят, конечно… А мы с тобой тоже должны им что-то подарить?

— Ты, по-моему, и так им шикарный подарок преподнесла, — усмехнулся Рео.

— Какой? — удивляюсь.

— Так торты твои…

Музыка вдруг перестала играть.

— Пошли быстрее, — Рео говорит. — Сейчас начнут поздравлять подарками. Мы как ближайшие родственники должны подарить первыми…

— Летим! — восклицаю я.

— Летим? — вздернул удивленно брови Рео.

— Ну, я имела в виду не в прямом смысле слова, а что бежим быстрее…

«Когда же я привыкну, что слово «летим» в этом мире воспринимается в буквальном смысле»…

Слышен голос Хойи, когда мы подходили к беседке. И вот она замолчала. Мы же протискиваемся сквозь толпу и поднимаемся по ступеням.

— Мы от нашей семьи поздравляем вас с помолвкой, — слышен голос Беласа.

— А это наш подарок… — это уже Лотоса говорит.

Мы как раз подходим сбоку к Эуэ и Анемоне, когда Эуэ говорит: «А что же Рео сегодня даже не поздравит?»

— Почему? — восклицает Рео.

— Мы вас поздравляем. Вот.

И Рео снимает корзинку с тарелки. На тарелке красуются три дракона.

— Но… — я уставилась на тарелку. — Их же было два…

— Что это? — тут же восклицает Анемона.

— Это наш вам подарок, — усмехнулся Рео.

— Это вот ты Эуэ, — указывает он на белого дракона, — а это вот Анемона. А этот, цветной, ваш будущий ребенок!

— О… — я прикрыла глаза ладонью.

— Ты все перепутал! — пробормотала тихо.

— Что он перепутал? — Эуэ уже стоит рядом со мной.

Отнимаю руку от лица и встречаюсь с его взглядом. И чувствую, что тону в нем.

— Кх-м… — кашлянул Рео.

— Что это? — Анемона уже виснет на Эуэ.

— Белый дракон — это ты, Анемона, а коричневый — это Эуэ… — отвечаю я.

— Нет, постойте! — Рео восклицает. — Я что, всё перепутал?! Я не специально.

И Рео вздернул, улыбаясь, брови. Я смотрю на него и тоже улыбаюсь. Мы с ним начинаем хихикать.

— Что смешного?! — взвизгнула сразу Анемона. — Это нам вообще зачем?