Полли Нария – Антипара (страница 36)
— Это я виноват. Я! — горло болезненно сдавило, и слова вырвались сипом, царапая гортань.
Сжав кулаками простынь, повернул шею и приложил ухо к груди девушки, силясь услышать биение сердца. Я замер, перестав дышать, отчего легкие сжались, доставляя неимоверный дискомфорт. Ощущение такое, будто собственный пульс замедлился и даже остановился. И когда я услышал тихий, рваный стук… Тук. Тук-тук. Тук… Лишь тогда позволил воздуху вновь проникнуть внутрь.
Моя птичка была на самом деле жива. Не то чтобы я не верил словам старухи, но мне нужно было удостовериться.
— Вели… — то ли просьба, то ли стон. — Прошу… Не покидай меня. Мы ведь только-только открылись друг другу. А я даже не сказал, что чувствую к тебе… — и хоть она не могла меня слышать, я должен был ей все рассказать. — С того момента, как впервые увидел твою рыжую головку и пронзительный озорной взгляд, ты ни разу не покидала моих мыслей. Ни разу. Я ждал подходящего момента, чтобы ты обратила на меня внимание, но только все портил своими действиями. И тот поцелуй на поляне… Лучшее, что случалось со мной за все годы жизни. Ты не можешь… Не можешь оставить меня.
Я говорил и говорил… Словно это могло замедлить время. Мысли путались, и я стискивал губы, чтобы они не дрожали. Напрягал и без того напряженное тело, чтобы оно не тряслось. Все внутри меня протестовало. Бунтовало и разгоралось.
Сложно сказать, в какой момент струна накала внутри меня лопнула, но спустя некоторое время я осознал, что просто кричу на всю избу. Кричу и не могу остановиться. Боль вырывалась из меня ревом, рычанием и сиплыми стонами. Отчетливый вкус металла появился во рту, когда я понял, что этим всплеском лишил себя голоса. Но мне было плевать. Моя Величка. Моя двойка пострадала из-за меня. А я не смог ее спасти.
Сзади кто-то ухватил меня за плечи.
— Богдан, тебе нужно отойти.
Ратори. Она хотела отнять у меня то единственное, что я любил.
— Нет! — прошипел я и обнял обездвиженное тело ведуньи. — Вы не заберете ее у меня.
— Придется тогда сделать иначе…
Но мне было все равно. Пусть даже и мою нить порвут, тогда хоть есть надежда попасть туда, где сейчас находился разум Велиславы. Не успел я так подумать, как сухие старческие ладони коснулись моих висков сзади. Яркая вспышка и тело перестало слушаться. Оно стало ватным и неподвластным мне.
Я видел, что кровать, на которой лежит ведунья, странным, неестественным образом удаляется от меня, как ее обступают неизвестные мне мужчины, одежда которых состояла лишь из набедренных повязок и обручей с перьями.
А потом прямо перед глазами у меня возникло расплывчатое лицо Ратори.
— Прости… Но тебе лучше поспать. Поверь, так будет лучше.
И все вокруг превратилось во тьму.
Глава 63
Туман в голове рассеивался очень долго. Я попал в ловушку этой тягучей вязкой дымки, и она не желала меня отпускать.
— Уберите от меня свои грязные руки, — вдруг запищал кто-то в отдалении, и мое сознание стало возвращаться в реальность. А все потому, что этот голос был мне знаком. — Вам что, медведь на уши понаступал? Кому говорю!
Тяжелые веки поддались моему напору, и я увидел, как самый высокий мужчина, на голове которого красовался обруч из красных перьев, переливающихся золотом при любом его движении, держал в руках болтавшегося вверх ногами Бесяша.
— Паразит. Отправьте его за грани Нави.
Глаза беса расширились, и он стал вырываться пуще прежнего, пытаясь поцарапать мужчину и выиграть тем самым время для побега. Но тот держал крепко.
— Стойте… — просипел я, не узнав свой голос. Это чем же меня так вырубила Ратори? Чувствовал я себя хуже некуда. — Не трогайте его.
— Богдан, — откуда-то сбоку появилась старуха. — Эта нечисть сидела на тонком плане, прямо на Величке. Неизвестно сколько бед она принесла девушке.
— Я? — возмутился Бесяш.
— Он не делал ничего плохого, — помотал я головой, силясь скинуть с себя остатки беспамятства. Оттолкнувшись руками от деревянного пола, сел сначала на корточки, а потом, шатаясь и кренясь, все же смог встать.
Незнакомцы в странных одеяниях посмотрели на меня, нахмурив брови, но все же я видел в их глазах скрытое любопытство.
— Он питался ее энергией, — чуть растягивая слова, произнес мужчина, качнув недовольно головой, и красные перья стали откидывать блики по комнате. Двое других его соратников молчали. Обручи их имели белое бесцветное оперение, что, скорее всего, говорило о том, что они прислужники. Да и выглядели они одинаково. А главный тут только один.
— Договор у на с был только на темную, — проворчал бес. — Да пустите вы уже меня, кобники глуподырыя. Я все равно никуда не денусь от Велиславы.
Я с еще большим интересом посмотрел на гостей Ратори. Так вот кого она привела. А ведь точно, она же говорила про своих спасителей в прошлый раз.
Нехотя главный шаман разжал пальцы, и Бесяш упал на грудь ведуньи и прижался к девушке своим маленьким тельцем, будто защищая ее от неведомых ненастий.
— Это они спасли вашу нить?
— Да.
— Только вот чем они могут помочь Величке сейчас, когда уже поздно! — сорвался я на крик.
— Это лучше, чем бездействовать, Богдан, — строго, но между тем вежливо возразила Ратори.
— Кхм…
Мы все разом повернули свои голову к Бесяшу. По его наглой, но довольной мордочке было понятно, что лохматый что-то недоговаривает. Что-то очень важное.
— Говори! — сделал я шаг к кровати. От моего вида даже кобники расступились. Вряд ли они меня испугались, скорее просто не желали вмешиваться.
— Ну! — подошел я ближе. Тело мое било легкая дрожь, и я смотрел только на беса, боясь хотя бы краем глаза мазнуть по лицу Велички. Все во мне сопротивлялось. Она жива. Она в полном порядке. А это все страшный сон. Который нужно прожить до конца.
— Тут такое дело, — пропищала нечисть. — Нить-то и правда порвалась… Но, — быстро затараторил Бесяш, видя, как мой взгляд наполняется тьмой, а рядом начинает клубиться туман. Промедли он еще секунду, я бы сам отправил его куда подальше в Навь. — Я успел.
— Успел?
— Успел связать концы…
— Хочешь сказать, что нить цела? — с надеждой спросил я. Но тут мне на плечо легла чья-то тяжелая ладонь. Я и забыл, что мы в комнате не одни.
— Нельзя восстановить нить, что была разорвана, лишь связав ее концы.
Как же я был зол.
— Тогда, о чем вообще идет речь? Раз ей нельзя помочь… Зачем вы здесь? — отпихнув от себя мужчину, направился к дверям. У меня не было плана, куда идти, но я чувствовал, что хочу сбежать. Что еще немного и задохнусь в этих тесных стенах. — Я сам найду тех, кто сможет вернуть мне Вели!
— Богдан, погоди, — остановила меня Ратори, перехватив мою руку. — Просто послушай, что тебе скажут. Гнев и ярость — плохие соратники. Поумерь пыл.
Я так и замер спиной ко всем, тяжело и шумно втягивая воздух через сжатые зубы.
— Нить нельзя спасти, связав ее концы, — повторил главный шаман. — Для этого нужна вода из-под Алатырь-камня.
— Под камнем скрыта сила могучая, и силе нет конца, — пропел один из помощников.
— С-под него протекают реки, реки быстрые, по всей земле, по всей вселенной… — вторил ему второй.
— Всему миру на исцеление! — закончил кобник с красным обручем.
Медленно я обернулся к троице.
— Алатырь находится в Нави, — заметил я шепотом.
— На самом его дне, — подтвердил кобник. — И если ты готов ради девушки на все, то мы укажем тебе путь.
Без капли сомнений в голосе и без промедления сказал:
— Готов.
Глава 64
Когда кобник сказал, что укажет путь, я рассчитывал на то, что меня проводят до самого камня. Но шаман, стоило нам перейти в Навь, заявил, что дорогу в нижний мир я должен совершить в одиночестве.
— Поселившись здесь, за гранью Яви, мы приняли правила этого мира. Мы не трогаем нечисть, используем безграничные ресурсы тумана и помогаем людям, но ниже не ходим. Таков уговор.
— И с кем это вы такими любезностями обменивались? С каждым, кто встретится вам на Болоте? — фыркнул я, на что получил грозный взгляд главного шамана.
— Не дай, Сварог, тебе никогда не встретиться с теми силами, что имеют в этом мире безграничную власть.
— Вы сейчас про Черно…