Полина Верховцева – Ненужная королева. Начать сначала (страница 6)
Я поманила его пальцем, и он, не в силах сопротивляться притяжению демоницы, тут же подбежал.
– Ближе!
Послушно сделал еще шаг.
– Целуй так, словно это последний раз в твоей жизни.
Его аж затрясло, когда он жадно потянулся к моим губам. Я ответила, передавая пламенный привет любимому мужу. Тому, кто лишил меня крыльев.
Ответ пришел мгновенно – огненным штормом мазнуло так, что я едва устояла на ногах.
Я захлопнула броню, безжалостно оборвав контакт. Отстранилась от Карла и впервые за долгие месяцы рассмеялась.
Варрах в ярости!
Почувствовал, что прикасаюсь к другому, и теперь мечется по всему Райгарду, круша на своем пути все, что подвернется под руку.
В черной пустыне Истоков не остается следов, а нашей связи недостаточно, чтобы он выследил, в какой из миров сбежала непокорная жена. Расстояние между нами столь велико, что я могу закрыться от любого вмешательства и не пускать его в свои мысли.
Все так, любимый, все правильно.
Теперь я на свободе, а ты можешь лютовать от бессилия.
Глава 7
Карл снова потянулся ко мне, но я его оттолкнула. Брезгливо вытерла губы тыльной стороной ладони, потом и вовсе сплюнула, чтобы избавиться от чужого вкуса.
– Ты моя жена! – он капризно топнул.
– Конечно, любимый.
Как Лилия могла выйти замуж за такое ничтожество? Или у нее не было выбора? Я мало что смогла выудить из закромов ее разрушенной памяти, поэтому бесцеремонно подтянула к себе ее супруга. Ладонью обхватила подбородок, не позволяя отвернуться, и заглянула в глаза, безжалостно пробиваясь вглубь, в сознание, ища там нужное и отбрасывая остальное, как мусор.
Заглотив его воспоминания, я перекинулась на «свекровь», жадно выпив ее до последней капли. Новоиспеченные «родственники», словно поломанные куклы, стояли посреди комнаты и глупо хлопали глазами. А я тем временем обхватила голову ладонями, пытаясь совладать с пульсирующей болью в висках.
Чужие воспоминания были невкусными и колючими. В них не было сострадания к юной Лилии, зато полыхала жажда наживы.
Не от великой любви Карл женился на сироте из южного Сандер-Вилла. Он пошел на это ради денег, предложенных человеком в черных одеждах. Всего-то и надо было забрать беспомощную девчонку из города, жениться и проследить, чтобы она никогда не вернулась обратно. А еще лучше сделать так, чтобы по истечении двух лет брака ее и вовсе не стало. Тогда и денег дадут в два раза больше.
И он бы справился с задачей. Если бы не я.
Большего в их головах я найти не смогла. Их не интересовали ни причины такого заказа, ни последствия. Они даже имени заказчика не знали, как и лица. Все, что их волновало, – это деньги
Эльма очнулась первой. Громко вздохнув, она принялась удивленно озираться по сторонам и растирать свои жирные бока:
– Что ты сказала?
– Достань мне платье, – приказала я, – и ни слова соседям о том, что здесь происходит.
Эльма ушла, а ее хилый сынок, до сих пор не справившись с наваждением, как завороженный продолжал рассматривать меня. Люди – слабый народ. Сущность молодой демоницы дурманила и сводила их с ума. Плохо…
Я сбежала в этот мир не для того, чтобы кружить головы всяким ничтожествам. Я здесь, чтобы скрыться от гнева Варраха и восстановить свои силы.
Каждое мое влияние на других, каждое вмешательство в фон угасающего мира – след, по которому меня можно обнаружить.
Досадливо цыкнув, я пригасила свои силы, загнала их глубоко под броню. Взяла под жесткий контроль, поклявшись, что лишний раз и по пустякам не буду к ним прибегать.
Вскоре Эльма вернулась со свертком, в котором обнаружилось платье – простое, но чистое, – легкая нательная рубаха и белье. В отдельном мешке болталась обувь – кожаные ботиночки на низком каблуке.
Я облачилась в новую одежду, шнуровкой подогнала ее по размеру, обулась. Волосы заплела в тугую косу.
– Собери мне в дорогу.
Слегка пошатываясь, Эльма побрела в кухню. Одна ее рука плетью болталась вдоль тела, вторая судорожно сжимала замызганный подол, а в глазах плескалось непонимание, смешанное со страхом.
В небольшую заплечную сумку она положила флягу воды, сверток с теплыми пирогами и несколько яблок.
– Запряги Сэма, – дала я последнее распоряжение Карлу и вышла на крыльцо.
На улице стояла прекрасная летняя погода. Над белеющими ромашками кружились шмели, ласточки с оглушительным писком пронзали голубое небо… а в окнах домов торчали любопытные лица жителей деревни.
Я поймала их всех.
Взяла в плен волю каждого и прогнула под себя, меняя их восприятие. Теперь никто даже под пытками не сможет вспомнить, что у Карла была жена. Я стерла у этих людей все воспоминания о ней. Отныне я просто случайная путница, о которой они забудут, стоит мне только исчезнуть из виду.
Если кому-то из ищеек Варраха удастся проследить меня до этого мира, то дальше их ждет пустота. Лилайи больше нет. Растворилась.
Вот теперь можно начинать новую жизнь.
И больше точно никакой магии!
Я спрятала ее еще глубже, возвела нерушимые стены, чтобы укрыть от чужого дара. Закрылась от всего мира и, довольная собой, направилась к конюшне позади дома.
Там под ветхой крышей неспешно жевал траву такой же ветхий мерин. Когда-то пегий, теперь он был отчаянно седым. Длинная серая челка падала на глаза, нечесаный хвост лениво отгонял назойливых мух.
При моем появлении мерин всполошился, тревожно захрапел, попятился и сбил с ног Карла, пытавшегося затянуть подпругу.
– Стой ты! Окаянный! – Карл зло замахнулся, но ударить не успел.
Я перехватила его руку, сжимая так, что он жалобно застонал, а потом и вовсе вышвырнула из конюшни.
– Свободен, – затем вернулась к перепуганному мерину и коснулась ладонью мягких трепещущих ноздрей. – Тише, малыш, тише.
Он чувствовал зверя, хищника, способного разорвать в клочья, но я говорила с ним, и мягкий голос его успокаивал. Наконец конь судорожно всхрапнул и расслабился, доверчиво подставляя голову, чтобы я почесала его за ухом.
– Молодец, Сэм.
Взяв его под уздцы, я вышла на улицу. Поправила сумку, закрепленную на его спине, еще раз окинула взглядом притихшую деревню и вскочила в седло. В длинном платье было неудобно, но разве демоницу, сбежавшую из темных подземелий, можно расстроить такими мелочами? Тем более когда впереди такое путешествие!
Торопиться мне было некуда, заняться нечем, поэтому я решила вернуться в родной город Лилии. Туда, где у нее осталась небольшая усадьба, по наследству доставшаяся от родителей.
Вот так Сандер-Виллу досталась честь стать временным прибежищем Верховной демоницы.
Глава 8
Мир был слишком слабым. Я не ощущала ни всполохов, ни линий силы. Тишина. Полная и беспросветная. Лишь легкое марево, намекавшее, что когда-то этот мир жил полной жизнью. Единственным источником, как и прежде откликавшимся на магию моего рода, был песок. В нем не было дикого жара, как в песках Красной пустыни, и не было пьянящего аромата, как в песках из Прибрежных топей. В нем не было даже холода, что пронзал насквозь в мертвых песках Истока Миров. Зато он был мягким, теплым и податливым. И щедро делился теми крохами, что имел.
Торопиться было некуда. Я продвигалась вперед медленно, не жалея времени на остановки. То сворачивала в чащу леса, где искала землю, нетронутую ни лапой зверя, ни ногой человека, то опускалась на песчаное дно прохладной реки, с которой мне было по пути. Собирала по крупице энергию, постепенно подпитывая истощенные резервы.
Спала под открытым небом, открываясь свету далеких звезд. Птицы не беспокоили мой сон, звери обходили меня десятой дорогой.
Все это по капле восстанавливало мои собственные силы, угнетенные отравой и заточением. Иногда сквозь сон мне слышался голос Варраха, приказывающий вернуться, но я закрывалась от него и спала дальше.
Муж сделал свой выбор, я тоже. Больше я к нему не вернусь.
Неделю мой путь пролегал вдоль главного тракта. Затем он уходил направо, я же свернула на более узкую дорогу, забиравшую влево. До Сандер-Вилла оставался день езды.
В последнюю ночь моего путешествия начался проливной дождь. Пришлось расчищать место под опущенными еловыми ветвями и спать на подстилке из прелой хвои, время от времени просыпаясь от встревоженного храпа мерина. А с утра, едва солнце забрезжило над горизонтом, мы продолжили путь.
Еще на подъезде к маленькому городку я почувствовала, что он не так пуст, как хотелось бы. Четко различалось присутствие нескольких Темных – слабых, с разбавленной кровью и человеческими корнями. Потомки вырожденцев, случайно оставленных кем-то из демонов.
Были и Светлые, причем одного из них – достаточно высокого ранга, с крыльями – я различала особенно четко. Он не был настолько сильным, чтобы почувствовать Высшего демона, но мог доставить мне проблем. С ним придется разбираться позже.
Я снова убедилась, что силы под замком и не привлекут нежелательного внимания.
Еще один поворот, и раскатанная повозками дорога вывела меня к долине, ровно посередине рассеченной ярко-голубой лентой реки. На одном берегу стоял Сандер-Вилл, на другом раскинулись возделанные поля и паслось пестрое стадо.