реклама
Бургер менюБургер меню

Полина Никитина – Рыжая проблема господина дознавателя (страница 5)

18

- Есть ещё одни?

Дорриэн указал на перчатки и, получив указание, где можно взять вторую пару, принялся мне активно помогать. Работал с усердием и что-то ворчал себе под нос про наглых ведьм, суеверия и лавки без магической охраны.

Совместными усилиями нам удалось привести помещение в должный вид, и я, желая отблагодарить, предложила дознавателю выпить со мной чашку чаю.

- Чай, приготовленный ведьмой? - хохотнул он, протирая насухо прилавок. - Да ни за что.

- Знаете что? - у меня лопнуло терпение. - Я знакома с вами всего второй день, а складывается такое ощущение, что я годами вас ненавижу. Десятилетиями, господин Нельсон! Открою вам секрет: мне тоже многое не нравится! Например, не нравятся молодые королевские дознаватели, а если у них имена начинаются с буквы “Д”, так я вообще их на дух не выношу. Но я же не кричу на каждом углу о своей неприязни!

- Какая экспрессия, - ничуть не обиделся Дорриэн и, взяв в руки два ведра, наполненных осколками, пошёл на улицу к мусорному баку.

Я же отправилась на кухню, налила в доверху воды в чайник и поставила его на плиту. Кухня была в целости и сохранности, а это значит…

- Неизвестный хотел либо вас напугать, либо искал что-то в торговом помещении, - Дорриэн озвучил вслух то, о чём я думала.

- Что вы здесь делаете? - меня возмутило вторжение дознавателя на личную территорию.

- Я всё же решил принять ваше предложение и выпить чашку чая, - он сел за обеденный стол, нервно барабаня пальцами по скатерти. В один момент он так громко хлопнул по столу, что я вздрогнула и чуть не выронила из рук кружку. - Госпожа Блейк!

- Вы меня так до инфаркта доведёте!

- Я знаю, как вам помочь. Сейчас мы узнаем личность того, кто устроил погром в вашей лавке.

- Сейчас? - от удивления я даже слегка растерялась. - Разве это возможно?

- Вот мы и проверим. Тащите сюда фамильяра.

- Кориандр! - крикнула я с порога и спустя пару секунд в кухню влетел пушистый котик, забавно помахивая крыльями.

- Кориандр? - хмыкнул Дорриэн. - Странное имя для кошачьих.

- После ритуала призыва, первое, что он сделал - опрокинул горшочек с молотым кориандром и весь в нём извозился, - незнамо зачем поделилась я информацией с дознавателем.

- Занимательная история, - резюмировал Дорриэн и поманил пальцем фамильяра.

Котик демонстративно повернулся к нему упитанным пушистым задом и принялся чесать лапкой за ухом.

- Он неласков с посторонними, - с неприкрытым злорадством сказала я, бросив щепотку трав в чайничек с заваркой.

- Как-нибудь переживу, - скривился в ухмылке господин Нельсон, поднялся с места и бесцеремонно поднял кота за шкирку.

Кориандр гневно зашипел от такого хамского обращения и попытался ударить обидчика когтистой лапой, но внезапно замер, встретившись с его пристальным взглядом.

Их зрительный контакт длился чуть больше минуты, во время которой я успела заварить чай, разлить крепкий душистый напиток по чашкам и даже, скрепя сердце, достать из заначки коробочку дорогущих конфет, покрытых белым шоколадом.

- Он ничего не видел, - хмуро объявил Дорриэн, поставив кота на пол. Кори обиженно заворчал и ушёл в угол, где принялся старательно смывать с себя чужой запах.

- Как это так? - удивилась я, пододвинув поближе к Нельсону вазочку с конфетами. - Этого не может быть! Кори всегда охраняет лавку и без моего разрешения не имеет возможности выйти за её пределы. Он лучше любой сигнализации!

- Его кто-то выманил наружу особым заклинанием, - Дорриэн не удержался и всё же цапнул конфету из коробки.

- Это невоможно, - уверенно ответила я. - Кори подчиняется только мне. Он не реагирует ни на чью другую магию.

- Вы слишком самонадеянны, госпожа Блейк, - дознаватель закатил глаза и откинулся на спинку стула. - Сколько ведьм живёт в Аддвуде помимо вас?

- Пятерых точно знаю, - задумалась я, перебирая их в уме и загибая пальцы. - Но мы с ними никак не пересекаемся. Разные сферы деятельности.

- Их гораздо больше, - с видом знатока ответил дознаватель. - Не все афишируют свою деятельность в столице.

Я налила себе ещё чаю и снисходительно пояснила:

- Господин Нельсон, я не состою в местном ковене и стараюсь держаться особняком. У меня на то есть свои причины, которые я бы не хотела вам объяснять. В любом случае, они не имеют никакого отношения к данному делу.

- Вы правы, не тратьте моё время, - согласился со мной этот нахал, и я еле сдержалась, чтобы не треснуть его чайником по макушке. - Кто-то, превосходящий вас по силе, или имеющий в наличии специальный артефакт, выманил вашего фамильяра и незаметно проник в вашу лавку. Я уже проверил чёрный ход - там закрыто и нет следов взлома. Из этого делаем вывод, что он мог пройти через дверь, используя что-то для отвода глаз, или даже надел вашу личину.

- Кошмар, - честно призналась я, закрыв лицо руками.

- Есть и хорошие новости.

Неужели? Или это его очередная попытка в сарказм? Честно говоря, я уже начала уставать от присутствия этого несносного мужчины! Никогда не поймёшь, он издевается надо мной или действительно хочет помочь?

- Валяйте, - я устало махнула рукой, сунув в рот очередную конфету.

- Ваш фамильяр слышал голос злоумышленника.

- А можно было с этого и начать?

- Возможно, - невозмутимо пожал плечами Нельсон. - Он слышал шёпот, который повторял: “Найди! Срочно! Где-то здесь! Ненавижу чёртовых ведьм”.

- Последнее вы добавили от себя? - наугад спросила я, и удостоилась в ответ насмешливого взгляда.

- Простите, госпожа Блейк, не удержался от соблазна. Ещё он говорил про какой-то подвал. У Вас есть подвал?

- Да, - после недолгой паузы ответила я. - Он переоборудован под мою мастерскую. Там стоит котёл, сделана вытяжка, а ещё хранятся книги, ингредиенты, пустые… Чесучее зелье за шкирку! Бежим скорее туда!

Чуть не застряв в дверном проходе, мы выскочили в лавку, сияющую чистотой и пустыми полками. Я велела шустро машущему крылышками Кориандру открыть дверь и окна и, приложив палец к губам, на цыпочках прошла в подсобку.

В дальнем углу была маленькая деревянная дверь, на которой висел большой амбарный замок. Но это в обычное время, сейчас же он валялся на полу.

- Да как? - шёпотом возмутилась я. - На нём было с десяток охранных заклинаний!

- Пустите, - Дорриэн храбро вышел вперёд, закрыв меня своей широкой спиной, и бесшумно подкрался к двери.

- Ну что там? - спросила я, не желая двигаться с места. Если злоумышленник всё ещё находится в подвале, пусть дознаватель идёт первым.

Господин Нельсон осторожно приоткрыл дверь и спустился вниз по скрипучим деревянным ступенькам. Не услышав криков и звуков борьбы, я смело пошла за ним.

- Всё чисто, - доложил Дорриэн, осматриваясь по сторонам. - Котёл не тронут, книги на своих местах, на полках порядок. Должен признаться, госпожа ведьма, вы меня удивили. Тут даже пахнет приятно, как после грозы.

“Как после грозы?” - страшная догадка пришла мне в голову и я, вцепившись в рукав дознавателя, стремительно потащила его на выход.

- Бежим! Скорее!

Не спрашивая ни о чём, господин Нельсон взметнулся вверх по лестнице, и на последних ступеньках мы услышали оглушительный взрыв.

Потеряв равновесие, я сорвалась с лестницы, но крепкие пальцы Дорриэна успели схватить меня за запястье и дёрнуть наверх. Пол и потолок внезапно перевернулись, в ушах раздался громкий звон, а перед глазами заплясали красно-жёлтые круги.

Когда зрение ко мне вернулось, я с ужасом осознала, что лежу на крепком, подтянутом теле Дорриэна, смотрю в его глаза, а руки дознавателя собственнически легли на мои прикрытые платьем ягодицы.

На мгновение воцарилась звенящая тишина.

- Руки убери, - прорычала я и, почувствовав, что моя пятая точка высвободилась из цепких пальцев, тут же перекатилась набок.

Тяжело дыша, поднялась на четвереньки и прицельно метнула убийственный взгляд в растерянное лицо господина Нельсона.

- Прости…те, - сбивчиво пробормотал он и ловко поднялся на ноги. После секундных колебаний, Дорриэн протянул мне раскрытую ладонь.

Я всё же приняла помощь: ноги дрожали, и я с трудом удерживала равновесие, опасаясь даже смотреть в сторону подвала. Лишь чувствовала стойкий запах дыма, да боялась представить, во сколько мне обойдётся ремонт в разгромленной мастерской.

И вообще, с того момента, как я впечаталась лицом в мощную грудь господина Нельсона и чуть не пролила бесценное зелье, меня преследуют проблемы.

- Госпожа ведьма, - откашлявшись, произнёс Дорриэн. - Настоятельно рекомендую обратиться за помощью к Стефану Лири.

- Он что, подвал мне отремонтирует? - лениво огрызнулась я.

- Нутром чую, это было покушением на вашу жизнь.

- Не нагнетайте, - отмахнулась я, чувствуя во рту солоноватый привкус крови. Наверное, прикусила губу при падении. - Кому понадобилось меня убивать?