18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Полина Никитина – Академия Дальстад. Роза для ректора (страница 9)

18

Мой несносный бывший жених указал пальцем на типографское издание, на обложке которого красовались три улыбающиеся девицы в одном исподнем. Я вспыхнула и отвернулась, а он как ни в чём не бывало продолжил:

— Завтра продолжите в том же духе. Будете приобщаться к физическим упражнениям до тех пор, пока я не проверю комнаты всех впавших в кому.

— Но почему для этого вы выгоняете нас за пределы здания академии? — задала вопрос, который крутился у меня на языке. Хайден задал встречный вопрос:

— Ты знаешь, что именно происходит с адептами и кто в этом замешан?

— Не знаю, — пожала я плечами.

— Вот и я не знаю. Представления не имею. А если кто-то, замешанный в этом, увидит, как я обыскиваю комнаты пострадавших, он может спрятать или уничтожить важные улики. И мы ничего не найдём и не докажем.

Я не могла не признать правоту суждений Хайдена Леона и спросила, кивнув на учебник:

— Какое отношение имеет “История Сейдании” к нашему делу?

— Посмотри на издание, — ответил ректор, ткнув пальцем в слово “Четвёртое” на обложке. — Адепты изучают историю нашей страны по восьмому, новейшему изданию. Четвёртое было списано и отправлено в архив лет пятнадцать назад за ненадобностью. И совершенно неожиданно два тома четвёртого издания оказываются у двух впавших в кому адептов. Совпадение?

Я промолчала, раздумывая над словами ректора.

— Я не удивлюсь, если у остальных адептов найду такие же экземпляры, — Хайден дал мне последние наставления. — Поэтому, Розалин, тебе спецзадание на сегодня: летишь в библиотеку, проверяешь списки книг, которые брали наши адепты, старательно переписываешь их в свой блокнот и несёшь мне на проверку. После отбоя жду тебя здесь, также вызову к себе де Ареона с Альсаром на совещание: будем одной дружной командой искать совпадения.

Вооружившись своим рабочим блокнотом и карандашом, я направилась в библиотеку. Занятия ещё не окончились, поэтому в просторном помещении, заставленном книжными полками до самого потолка, было малолюдно. Библиотекарь, высокий худой мужчина, выслушал меня с невозмутимым видом, передал мне нужные формуляры и потерял всякий интерес к происходящему, погрузившись в книгу, обложку которой я не разглядела.

Перенос данных из учётных карточек в блокнот занял не более часа. Я была готова вернуться в кабинет Леона и отчитаться о выполненном задании, но вновь видеть бывшего жениха и выслушивать очередную порцию колкостей в свой адрес совсем не хотелось. Я сдала формуляры и, словно невзначай, поинтересовалась у библиотекаря нет ни у него совершенно случайно под рукой третьего тома “Истории Сейдании”. Желательно в двух экземплярах: четвёртого и восьмого изданий.

Библиотекарь окинул меня странным взглядом и покачал головой, но просьбу беспрекословно исполнил. Вскоре я, устроившись за столиком в самом дальнем углу, внимательно сверяла оба тома на наличие расхождений.

История Сейдании меня увлекла. Я пропустила обед и прервалась лишь раз, чтобы налить себе крепкого чаю. За окнами смеркалось, адепты, заполонившие библиотеку после окончания занятий, уже разошлись по своим комнатам и я осталась в гордом одиночестве, если не считать библиотекаря. За считанные минуты до отбоя я нашла то, что искала: в четвёртом издании было одно предложение, которое было пропущено в восьмом. Я дотошно переписала его себе в блокнот: “Первый ректор Академии Дальстад — Родрик Шафир утверждал, что нашёл вход в тайные подземелья.”

Далее в обоих учебниках говорилось о том, что ректор внезапно подал прошение об отставке, покинул столицу, переехал в самый отдалённый район Сейдании, Провичи, и вскоре умер от сердечного приступа.

Закончив свою работу, я захлопнула учебник, убрала блокнот себе в карман и отнесла оба издания на стол библиотекаря. Направляясь к выходу, я услышала тихий голос:

— Госпожа Флёр, вы мне не поможете?

Обернувшись, я увидела библиотекаря, который тяжело дышал, прислонившись спиной к одному из стеллажей. В приглушённом свете настольных ламп он выглядел невероятно бледным и измождённым.

— Да, конечно.

— Простите за беспокойство, мне бы воды и таблетку, давление что-то подскочило, — он смущённо пробормотал и указал рукой в сторону архива. — Они лежат на столе в моей каморке за дальними стеллажами.

— Не волнуйтесь, я принесу. Подождите минуту! — воскликнула я и устремилась по узкому проходу.

Каморкой библиотекаря служило маленькое помещение, буквально два на два метра. Я зажгла лампу и увидела девственно чистый стол. Бегло осмотрелась по сторонам, комнатка выглядела совсем необжитой: углы, заросшие паутиной, и везде толстый слой пыли.

“Наверное, он ошибся”, — подумала я, выключив свет и закрыв дверь в каморку. Обернувшись я вскрикнула: между рядами стоял библиотекарь, на вид вполне здоровый.

— Я вижу, что вам уже лучше, — пробормотала я и попыталась его обойти, но у мужчины были совсем другие планы. С нечеловеческой быстротой он схватил меня за запястье и прохрипел:

— Вы должны немедленно пойти со мной, госпожа Флёр. Он гневаться изволит!

— Простите, кто гневаться изволит? — тихо переспросила я, пытаясь вырваться из цепкого захвата. По спине прополз холодок, ноги предательски затряслись от страха, а желание убежать из библиотеки стало нестерпимым!

Я дёрнула рукой, но библиотекарь сжал мое запястье ещё сильнее и тихо засмеялся скрипучим голосом:

— Вам не сбежать, госпожа Флёр. Мы почти опоздали.

Он смотрел сквозь меня немигающим взглядом безжизненных глаз, а прикосновение ледяной, как у мертвеца, ладони вызвало во мне первобытный ужас!

“Он точно сошёл с ума! Куда опоздали? Что происходит?” — мысли хаотично метались в моей голове. Мужчина потянул меня к двери с надписью “Архив”. В панике я пыталась выдернуть руку, хваталась другой за полки, скидывая на пол пыльные книги, но он даже не остановился, почти выламывая мою руку.

Как только он подтащил меня к двери, она открылась сама собой и в ноздри ударил запах сырого, заплесневелого подвала. Я закричала изо всех сил и толкнула библиотекаря, чудом высвободив запястье, а затем, не разбирая дороги, выбежала из библиотеки и понеслась по коридору.

На моё счастье, я встретила Кристиана де Ареона, который неспешным шагом направлялся в сторону главного холла. Словно он был моей единственной надеждой на спасение, я бросилась к нему на грудь, крепко обняла и отчаянно зарыдала.

Глава 8

От неожиданности Кристиан замер без движения, но быстро опомнился и обхватил моё лицо ладонями, заглянув мне в глаза.

— Розалин, что случилось? — с тревогой спросил меня декан спецкурса, ошарашенный моим поведением.

Судорожно всхлипывая, я прекратила цепляться за пиджак де Ареона и попыталась объяснить, что меня напугало, но вместо этого лишь смогла произнести отдельные слова:

— Там… Он… Схватил… Меня…

— Кто схватил? Где? — Кристиан огляделся по сторонам в поисках источника моего страха, но из библиотеки не доносилось ни звука.

Я лишь указывала пальцем на библиотеку и хваталась за Кристиана, как утопающий за соломинку. Декан спецкурса, предприняв неудачную попытку высвободится, тяжело вздохнул и взял меня за руку:

— Нет, это не дело. Пойдём, Розалин, тебе надо успокоиться и ты мне всё подробно расскажешь, хорошо?

Я молча кивнула и послушно направилась за де Ареоном. Он привёл меня в свой кабинет, усадил на стул и попросил меня закрыть глаза. Я почувствовала прохладные пальцы декана у себя на висках, а затем нечто тёплое и покалывающее проникло в мой разум, убирая все тревоги и волнения. Опьянённая необычным ощущением лёгкости и покоя, я расслабилась и почувствовала лёгкое головокружение.

— Готово.

Голос де Ареона вывел меня из лёгкой дрёмы. Я неохотно открыла глаза и с удивлением поняла, что слёзы высохли, а меня больше не трясёт от пережитых волнений.

Кристиан достал из шкафа бутылку вина и наполнил до краёв бокал. Придвинув его ко мне, приказал:

— Выпей залпом до дна.

Была не была! Я осушила содержимое бокала маленькими глотками, отодвинула от себя пустой бокал и горько усмехнулась:

— Интересно, все преподаватели держат алкоголь у себя в кабинете?

— Как видишь, пригодилось, — парировал де Ареон и указал на бутылку, — ещё?

Я помотала головой:

— Нет. Спасибо вам, господин де Ареон. И простите что я на вас так… Налетела.

Кристиан улыбнулся и уверил меня, что всё в порядке.

— Вам не о чем переживать, Розалин. Здесь вас точно никто не обидит. Расскажете, что случилось?

Я кивнула и объяснила, что засиделась допоздна в библиотеке, переписывая данные формуляров для ректора Леона, а затем в подробностях рассказала о странной выходке библиотекаря, который напугал меня до истерики.

Кристиан внимательно выслушал меня, после чего активировал кристалл связи и, даже не поздоровавшись с собеседником, быстро произнёс:

— Срочно ко мне в кабинет.

Убрав кристалл, он попросил вытянуть меня вперёд обе руки и осмотрел опухшее запястье, на котором уже начали проявляться синяки, оставленные пальцами библиотекаря.

— Сильно болит?

— Скорее неприятно, — честно ответила я и вздрогнула от неожиданности, когда Кристиан плотно обхватил его ладонями и пустил по коже тонкие ручейки целительной магии. Через минуту запястье выглядело и ощущалось совершенно здоровым, от синяков не осталось и следа.