реклама
Бургер менюБургер меню

Полина Белова – Воспитанница института для благородных девиц (страница 52)

18

Непривычно чувствовать такую свою уязвимость. Александра не должна узнать о ней! Никто не должен! Дракон, тем более принц, не должен показывать свою слабость ни перед кем.

Когда опустил переноску у ворот посольства вдруг малодушно и мстительно не стал выпускать Александру сразу. Если спит, пусть поспит ещё немного, а нет — долгое время после прилёта запертая дверца даст ей лишний повод подумать о своём поведении со мной.

Я принял решение пока по минимуму общаться с Александрой. Пусть вначале устроится на новом месте, обживётся, привыкнет, а уж потом придёт время для бесед. Однако, это решение не касается наших ночей. Я слишком долго ждал!

Слуги, охрана и работники посольства, завидев меня, забегали, засуетились.

Мне помогли быстро омыться в купальне и переодеться в соответствующий наряд для посещения королевского дворца. Мой секретарь при этом находился всё время рядом и вводил меня в курс дел.

А новостей оказалось много. Буквально на днях, прежний король Андарии отошёл от дел и передал трон своему сыну, наследному принцу Джералу, старшему брату моего лучшего друга со времён учёбы в академии, принца Торкана. В королевском дворце суета, волнения и смятение. Смена власти, даже такая, казалось бы, мирная, всегда полна тревог, паники и потрясений. Кто-то неизбежно теряет влияние, а кто-то его приобретает. В это время, очень важно держать, как говорится, нос по ветру.

Я тоже собрался немедленно отправиться во дворец, где сейчас должен был находиться по долгу службы мой брат Арнольд. Приму у него дела и отпущу, наконец, домой. Я был даже рад необходимости срочно с головой окунутся в государственные заботы.

Когда спешил за девочкой к переноске, думал так: пока я занят неотложными делами, пусть пока Яблонька своими глазами всё здесь осмотрит. Пусть она увидит свои покои, сад, всё поместье и поймёт, в каких условиях она отныне будет жить. Пусть почувствует заботу служанок, попробует вкусные дорогие блюда, осознает всю прелесть возможности носить красивые наряды и драгоценности.

«Слова словами, а реальные доказательства роскошной жизни всяко лучше на неё подействуют», — рассуждал я. — «Даже, если сейчас Александра сердится на меня, то после отдыха и осмотра нового жилища должна подобреть. А там… Я устрою ей такую брачную ночь, что она и вовсе голову потеряет. Всё будет хорошо! Надеюсь…»

Сара прибежала ко мне, ещё когда я входил в купальню. Драконица, как обычно, бросилась мне на шею, повисла, целуя.

— Господин мой, любимый, ты вернулся! Я так ждала, так скучала по тебе! Можно, я помогу тебе вымыться с дороги?

Секретарь, что уже шёл за мной, хотел было скромно отойти в сторонку, но я снял с себя Сару и приказал ему идти за мной в купальню.

Драконица расстроилась, но покорно осталась ждать у дверей.

В тот момент, я торопился помыться, выслушать до конца своего служащего, переодеться и пойти освободить Александру из тесной переноски. Несмотря на очень важные и переломные события, о которых мне докладывал секретарь, мои мысли то и дело возвращались к ней. Что она делает? Спокойно спит или проснулась и волнуется, не понимая, почему её не выпускают?

— Пойдём со мной. — приказал Саре, выйдя из купальни. — Я прилетел не один, и у меня будет для тебя очень важное задание.

На миг стало немного неловко от того, с какой готовностью Сара бежит за мной, какой радостью и стремлением услужить светятся её глаза. Я наслышан о сценах ревности дракониц в андарских семьях. И хотя моя Сара тиха и послушна, всё же, не думаю, что ей понравится то, что в доме появится вторая жена, при чём, любимая. Впрочем, эти мысли задерживаются в моей голове совсем недолго. Думаю о своей девочке в переноске. Что мне сейчас ей сказать? Какие слова? Может: «Приветствую тебя на земле Андарии, любимая! Пойдём, покажу твой новый дом!»?

Когда открывал переноску, руки подрагивали от волнения так, что чуть ключ не выронил. За спиной маячил любопытный стражник. Я начал злиться сам на себя за отсутствие хладнокровия при посторонних. Чужой любопытный взгляд заставил взять себя в руки.

Когда открыл переноску, Александра неожиданно шарахнулась от меня прижавшись к стенке. Я заметил страх в её глазах. Она боится меня? Я осторожно протянул руку, бережно обхватил тонкое предплечье девушки и вытащил её из переноски. Все приготовленные слова потерялись. Александра тоже молчала. Она щурилась и с любопытством вертела головой во все стороны. Мне почему-то показалось, что сейчас она на глазах у всех вырвется и побежит, вынудив меня гоняться за ней и сделав посмешищем. Вокруг собралось достаточно зевак, в том числе и из соседских поместий. Я покрепче ухватил девчонку за руку и повёл к воротам посольства. Так… похоже, что мои предположения верны. Пока мы шли, Александра упиралась и пыталась вырвать руку. Я вздохнул с облегчением только, когда стражник закрыл за нами калитку.

Сара ждала на крыльце, радуя меня приветливой улыбкой в сторону Александры. Похоже, мне не нужно волноваться из-за женской ревности со стороны драконицы. Она лишний раз доказала, что имеет чудный, покладистый и мирный характер. Жаль, что у Яблоньки не такой. Как было бы удобно! Но, мне приходиться считаться с тем, что есть.

Представляя Александру, подчеркнул, что она — моя любимая жена. При чём, сделал это не только, и не столько, для Сары, чтобы она сразу поняла своё место. Хотелось немного умиротворить Александру. Слишком недовольным было её личико.

Но реакция Яблоньки была не такой, как я ожидал. Похоже с ней не может быть иначе… Я часто не могу предугадать её поведение. Пришло пояснять моей второй жене брачные законы Андарии. Заодно, поставил её в известность, что вечером я собираюсь поужинать с ней и взять, наконец, в свою постель. Как же я хочу этого! Еле сдерживаю своего дракона! Впрочем, сейчас моя вторая ипостась довольно урчит — наше сокровище в нашем доме. Наконец-то! Покои на женской половине для Александры я определил самые лучшие, те, которые предназначены для любимой и избранной жены. Я некстати вспомнил, что Сара не раз пыталась занять их, но я не позволял и драконица отступала. Внимательно посмотрел на первую жену — она всё так же сияла улыбкой, и я успокоился. Дал распоряжения относительно служанок для избранной. Вечером, после ужина, прокачу Александру на спине над столицей, сделаю традиционный круг для подтверждения её статуса.

С этими мыслями и с чувством выполненного долга поспешил во дворец. Экипаж не стал брать и, тем более, не стал обращаться, чтобы лететь. До королевского дворца от посольства пять минут пешком.

На территории королевской резиденции всей шкурой ощутил немалое напряжение, витающее в воздухе. Первым, кого встретил во дворце, был Торкан. Мой надёжный друг и брат нового короля очень мне обрадовался. Мы обнялись, и после первых приветствий, он поразил меня вопросом:

— Это правда, что ты прилетел со своей новой женой и она — человек? Ты действительно приволок её в своих лапах, в большой коробке?

— Вот это скорость распространения новостей и слухов! — растерянно восхитился я.

— А что ты хочешь? Они у нас летят на крыльях. Так правда?

— Да, правда. Сегодня сделаю с ней круг на спине.

— Избранная?

— Она.

— Отлично. Брат будет рад.

— Почему? — я невольно насторожился, не понимая, какое дело королю до моей жены.

— Джералу сейчас непросто. Можешь представить, какой геморрой эта королевская власть. Отец передал ему дела и уехал. Брат сейчас наводит свои порядки при дворе. Это непросто. А тут ещё, его избранная, Наталья, объявлена королевой, а она — человек.

— Новоиспеченная королева не очень довольна тем, что при дворе практически одни драконицы, не считая двух её подруг. Но это только одна сторона вопроса. Между нами говоря, дружище, наши драконицы тоже возмущённо пыхтят, что их королева — человек. Шепчутся, что у короля есть и другие, нормальные, жёны. Дошло до того, что драконицы, пока, намекают, что хорошо бы назначить королевой одну из них.

— Да… Это политический вопрос.

— Вот-вот. Следом, за женами то же самое начали говорить и их мужья. Сейчас ситуация накалена. Брат ни за что не согласится каким-либо образом задеть чувства Натальи.

— Я его понимаю.

— Ха! Дошло до того, что Джерал начал говорить о том, чтобы передать трон мне. Представляешь? Оно мне надо?! Конечно, он с избранной был вполне счастлив, пока на их головы не свалились короны. А теперь навалились проблемы. Ради любимой брат согласен отказаться от трона. Только мне эта ответственность тоже, знаешь, ни к чему! Так что, Зорий, скорее представь свою жену ко двору. Возможно, появление ещё одной высокопоставленной человеческой жены, да ещё у тебя, снизит напряжение и повернёт ситуацию в нужную сторону.

Глава 42

Намеченные планы относительно немедленного посещения купальни с последующим переодеванием в красивое платье неожиданно были нарушены. Очередная служанка, после осторожного стука в дверь и моего позволения войти, вкатила в комнату столик, заставленный несколькими блюдами, изумительно пахнущими, хотя они были накрыты колпаками и крышками. Я как-то сразу вспомнила, что сегодня за завтраком с Зорием, в пещере, практически ничего не съела. Тогда не до того мне было совсем, кусок в горло не лез.