реклама
Бургер менюБургер меню

Пол Кемп – Повелители ситхов (страница 48)

18

— Что это? — спросил полковник, показывая куда-то за фонарь кабины.

— Где, сэр? — Офим повернулся, вглядываясь в рилотскую ночь. — Ничего не вижу. И сканеры ничего не показывают.

Достав вспотевшей рукой бластер, Белкор выстрелил Офиму в затылок, разбрызгивая по стеклу кровь. На мгновение у него закружилась голова, к горлу подступила тошнота, но он сдержался.

Белкор отвел взгляд от кровавых брызг, ругаясь про себя и мысленно оправдываясь. В кармане у него зажужжал шифрованный комлинк, и он, собравшись с духом, ответил:

— Я в воздухе, Синдулла. В десяти километрах к югу от тебя.

— Как ты нас нашел? Почему я не вижу тебя на сканере?

— Слишком долго рассказывать. Ты не видишь меня, потому что я в спасательном судне. Это челнок Императора? Скажи мне, что на его борту трупы.

— Трупы есть, но это не Вейдер и не Император. Они ушли пешком.

— Откуда ты знаешь?

— Мы многое знаем.

Белкор отключил микрофон и витиевато выругался вслух, глядя на нескончаемые просторы тянувшегося во все стороны экваториального леса. Если Вейдер и Император ушли пешком, найти их было практически невозможно.

— Мы напали на их след, — добавил Чам.

Белкор нажал кнопку на комлинке с такой силой, что у него заболел палец:

— Каким образом?

— У меня есть бойцы, которые это умеют. Это наша родная планета, Белкор, и мы прекрасно ее знаем. А теперь говори — что у тебя?

— Ничего такого, что могло бы вам пригодиться. Вам придется действовать самим. Морс где-то рядом, и мне кажется, что она обо всем знает. Я должен как можно быстрее ее найти. — Белкор посмотрел на Офима, и в нем вновь вскипела ярость. — Тебе следовало убить ее еще в космосе, Синдулла! Убить их всех! Я же дал тебе те проклятые идентификаторы! Все могло уже закончиться!

— Но пока не закончилось, — помолчав, ответил тви'лек. — Морс идет пешком? Откуда тебе известно, что она обо всем знает?

Белкор заскрежетал зубами и заморгал, пытаясь отогнать пелену перед глазами. Он понял, что теряет контроль над собой — так же, как уже потерял контроль над происходящим.

— Морс на корабле вместе с двадцатью штурмовиками с Экваториального узла связи. И я думаю, что она обо всем знает, потому что она полетела сюда, а не в центр связи. Она тоже ищет Императора и Вейдера.

— Ладно, — сказал Чам. — Ладно. Дай мне немного подумать. Не отключайся.

Пристегнутый к креслу, Белкор не мог расхаживать по кабине и лишь беспокойно теребил форму, фуражку и волосы, представляя, как Чам сейчас совещается с соратниками, обсуждая, как получше загнать его, Бел-кора, в угол. Наконец тви'лек снова вышел на связь:

— Послушай меня, Белкор. Ты поможешь нам разделаться с Вейдером. Потом я помогу тебе разделаться с Морс. И тогда все закончится.

Белкор тяжело дышал, стараясь не смотреть на труп Офима.

— Слышишь меня, Белкор? Кто еще с тобой?

— Я… один на спасательном челноке, но со мной еще шесть V-истребителей, которые ищут Морс. Мы организовали цепочку связи.

— Ты можешь доверять пилотам?

У Белкора вырвался смешок, в котором прозвучали истерические нотки.

— Могу ли я доверить им покончить с Морс? Да. Я представил им ее как изменницу, уничтожившую «Губитель». Но убить Вейдера и Императора? Нет. Помочь тви'лекским террористам? Нет, настолько я им не доверяю, Синдулла. Нет.

— Ясно, тогда сделаем так, — сказал Чам. — Пусть твои истребители продолжают поиски Морс. Если ты или твои пилоты увидят ее корабль — прикажи ее сбить. Но поддерживай цепочку связи на случай, если они вдруг понадобятся тебе — или нам. И все это время, пока мы выслеживаем Вейдера и Императора, оставайся в радиусе связи со мной. Сохраняй свою цепочку связи, поскольку, когда мне потребуется поддержка, твои истребители должны немедленно прибыть на помощь.

— Они не станут вам помогать! Ты что, не слышал меня? И они не станут стрелять в Императора!

— Они ничего не будут знать, Белкор! — Судя по голосу, Чам уже начал терять терпение. — В темноте, в густом лесу! — Тви'лек снова заговорил тише: — Я дам тебе координаты, ты дашь эти координаты им, и они прилетят и откроют огонь. Но только в том случае, если мне потребуется их помощь. Только.

— Ты всегда готов к любым непредвиденным обстоятельствам, — ответил полковник, не в силах сдержать усмешку. — Когда-нибудь ты споткнешься, Синдулла.

— Возможно, но не сегодня, Белкор. И никто из нас. Не сегодня.

— Моих кораблей ты не получишь, тви'лек, — заявил имперец. — Морс может ускользнуть и полететь в центр связи. Возможно, когда я туда вернусь, меня уже будет ждать служба безопасности.

— Ты не понимаешь, — возразил Чам. — Ей неизвестно, насколько глубоко простирается заговор, и она отправилась на поиски единственных, кто точно не может быть в нем замешан, — Вейдера и Императора. Пока она их не найдет, она никуда больше не полетит. Поверь мне, Белкор. Помоги мне расправиться с Императором, и я сделаю все для того, чтобы ты смог расправиться с Морс.

Белкор слышал его слова, даже сумел осознать их смысл, но проанализировать уже был не в состоянии. Он понимал, что усталость и напряжение мешают ему ясно мыслить. Ему хотелось вернуть все назад, начать день сначала, принять иные решения. У него не было никакого желания нести ответственность за гибель сотен или тысяч имперцев на борту «Губителя», а видеть и ощущать в кресле рядом с собой труп ему хотелось еще меньше. Ему следовало пустить себе в рот заряд из бластера, но он понимал, что ему не хватит мужества. Посмотрев в фонарь кабины, он глубоко вздохнул и заорал что было сил, пока голос его не охрип и не закончилось дыхание.

— Покончим с этим, Синдулла, и поскорее!

Чам хмуро убрал в карман шифрованный комлинк, отчасти жалея Белкора, которого он сам загнал в угол. Для Белкора не оставалось иного выхода, кроме как умереть, — вопрос заключался лишь в том, предстанет ли он сперва перед имперским инквизитором. Чам покачал головой, встряхнув лекку.

— Фейлин, вы с Каллоном двигайтесь следом за нами короткими перелетами, с интервалом в полчаса. Я дам вам направление и расстояние. Не теряйте нас — вы можете нам потребоваться для эвакуации.

— Понятно, — ответили оба.

— Что с Белкором? — спросила Исвал.

— Он несколько не в себе.

— Да, — согласилась тви'лека, проверяя батареи своих бластеров.

— Он последует за нами в спасательном челноке, и если нам потребуются истребители для бомбардировки, мы сможем их вызвать.

— Вейдер сбил два наших вооруженных грузовика, причем с земли. Не знаю, смогут ли…

— У тебя есть идея получше, Исвал? — чуть резче, чем ему хотелось, прервал ее Чам. — Я лишь делаю все возможное, используя все имеющиеся ресурсы. Лучше с истребителями, чем без них.

Сперва она отшатнулась, но кожа ее тут же потемнела, и она выпятила подбородок.

— Угу, конечно лучше.

Повернувшись, она ушла прочь. Чаму показалось, будто он обречен постоянно смотреть ей вслед.

— Голл, ты готов? — спросила Исвал, убирая бластеры в кобуру.

— Готов, — ответил рослый тви'лек.

— Мы с Чамом пойдем с тобой впереди. Остальным двигаться в обычном строю в двадцати метрах сзади. Вперед, народ!

— Слышали, что она сказала? — крикнул Голл своим, и все кивнули.

— Без шума, — попросил Чам. Чтобы иметь хоть какой-то шанс на успех, Вейдера и Императора нужно было застичь врасплох.

Исвал, Голл и Чам вошли в лес. Голл быстро вел их за собой, высматривая след Вейдера и Императора. Лишь когда они углубились достаточно далеко в гущу деревьев, Чам подумал о том, возможно ли вообще застичь Вейдера врасплох.

Морс управляла челноком. Рядом в кресле второго пилота сидел один из офицеров Стина, а в пассажирском отделении расположились половина штурмовиков и еще четверо людей Стина из узла связи. На фоне рилотской ночи взошли призрачные серпы двух спутников, отбрасывая бледный свет на покачивавшийся внизу ковер из верхушек деревьев. Экваториальный лес простирался во все стороны, время от времени перемежаясь полянами и глубокими ущельями.

Местность внушала Морс страх. Всю жизнь проведя на кабинетной работе, она не имела никакого опыта в поисковых операциях. Как и Стин, да и любой из них. Один из молодых офицеров Стина составил с помощью навигационного компьютера карту поисков, но та была слишком обширна, и Морс даже не знала точно, что, собственно, она ищет: упавший, но почти не поврежденный корабль? Поле обломков? Трупы? Искать приходилось медленно и крайне тщательно, сканируя поверхность и надеясь на удачу.

— Что это? — спросил, показывая на признаки жизни на сканере, второй пилот — офицер средних лет с брюшком и столь большими ушами, что те высовывались из-под фуражки, словно паруса.

— Фауна, — ответила Морс, изучив данные. — Крупная. Вероятно, лайлек. Я слышала, они тут повсюду в лесах.

Второй пилот раздраженно вздохнул.

— С «Губителя» ушло свыше тысячи кораблей и капсул. Мы не видели ни одной. Не видели мы и других поисковых судов. Я полагал, тут и десяти километров будет не пролететь, не наткнувшись на кого-то из них, даже случайно.

— Ошибаешься, — сказала Морс. — Планета большая, и взрывная волна наверняка широко разбросала капсулы по всему западному полушарию. При ограниченной прямой видимостью связи это то же самое, как плыть в лодке, пытаясь отыскать тысячу разбросанных по океану буйков. Можно за много дней ничего не найти и не увидеть другую лодку. Если честно, нам еще повезло, что у нас есть исходная точка.