Погорельская Екатерина – Стертые (страница 4)
– Это не просто болезнь, – сказала женщина, когда Антонио поднял на неё глаза. – Это не просто катастрофа. Это… нечто большее. Полуденница – она не оставляет следов. Она забирает души, а мы остаёмся только оболочками. Существа, не способные выйти на поверхность. Но если мы не найдем способ остановить её, мы все окажемся в тумане. Навсегда. Мы все сотремся, как те, что повстречались с ней.
Алла подошла к столу и задумчиво провела пальцами по старой деревянной поверхности. Она выглядела так, будто пыталась собрать свои мысли, подбирая правильные слова. На её лице смешались усталость, грусть и едва уловимый отблеск надежды. Наконец, она повернулась к Антонио, посмотрев на него пристально, как будто пытаясь оценить, насколько он понимает серьёзность её слов.
– Потом появилась и она, Беляна, – начала Алла, её голос был ровным, но в нём звучала нотка тревоги. – Никто не знает, откуда она пришла. Она словно возникла из ниоткуда, как будто мир сам её породил. Или, может быть… она пришла из другого мира.
Антонио нахмурился, в его голове начали складываться кусочки головоломки, хотя картина всё равно оставалась расплывчатой.
– Словно переместилась? – спросил он, в его голосе звучал интерес, смешанный с беспокойством. – Так же, как и я?
Алла посмотрела на него пристально, её глаза прищурились, как будто она пыталась заглянуть в самую глубь его сущности. На миг в комнате повисла напряжённая тишина, только слабый гул монитора напоминал, что время всё ещё движется.
– Возможно, – осторожно сказала она, пожав плечами. – Хотя это лишь предположение. Беляна никогда не рассказывала, откуда она. Она просто… появилась. Мы не сразу поняли, кто она и почему она здесь.
Алла отвела взгляд и снова посмотрела на экран, на котором туман скрывал руины города. Её взгляд задержался на этом изображении, как будто в нём скрывался ключ к разгадке.
– Беляна – это нечто странное, – продолжила она, её голос стал тише, почти шёпотом. – Она не похожа на нас. Её движения, её слова… она будто живёт в каком-то другом времени. Как будто она знает что-то, чего не знаем мы.
Антонио вскинул брови. Его сердце заколотилось сильнее, ведь её слова напомнили ему о собственных странных перемещениях. Он вспоминал ту женщину в белом, которая смотрела на него с серпом в руках. Он не мог избавиться от ощущения, что между ним и Беляной действительно есть какая-то связь.
– Я оказался здесь, – произнёс он, словно сам для себя, – а не в Риме. Может, мои перемещения и Беляна… это всё связано? Может, она знает, как я попал сюда?
Алла скрестила руки на груди, задумчиво глядя на Антонио. Её лицо стало жёстче, но в глазах блеснуло любопытство.
– Это не исключено, – произнесла она после паузы. – Ты сказал, что тебя прокляла цыганка, верно?
Антонио кивнул, не сводя с неё глаз.
– Да, – сказал он, чувствуя, как воспоминания накрывают его волной. – После каждого… близкого контакта с женщиной я переносился в прошлое или будущее. Но всегда в пределах Рима. А теперь… почему-то оказался здесь.
Алла внимательно слушала, но её лицо оставалось непроницаемым. Лидия, стоявшая рядом, вдруг подала голос:
– Если Беляна тоже переместилась, как ты, значит, есть какая-то закономерность. Возможно, она знает, как остановить этот туман. Или… она сама его часть?
Эти слова повисли в воздухе, как ледяной поток, охватывающий всех присутствующих. Антонио почувствовал, как по его спине пробежал холод. Мысль о том, что Беляна может быть связана с туманом, его не на шутку встревожила. Но ещё больше его пугала мысль о том, что его собственное появление здесь – это не просто случайность.
– Я должен поговорить с ней, – наконец произнёс он, голос его прозвучал твёрдо. – Если она знает что-то, что может нам помочь, я хочу это узнать.
Алла нахмурилась, её лицо стало озабоченным.
– Это опасно, – сказала она. – Беляна не такая, как остальные. Она… сильная. Загадочная. Но если ты действительно связан с её появлением здесь, возможно, ты сможешь найти ответы.
Её слова были как вызов. Антонио почувствовал, как в его душе вспыхнула искра решимости. Он не знал, что его ждёт, но понимал, что это его шанс найти ответы. Возможно, даже спасти этот странный, скрытый под землёй мир.
Антонио выпрямился, взгляд его был сосредоточен и серьёзен. Он чувствовал, как внутри него борются противоречивые чувства: тревога, надежда и странное предчувствие, что его перемещения были не случайны. Он ещё раз посмотрел на экран, на котором всё так же мерцали туманные руины города. Эти изображения будоражили его воображение и вызывали множество вопросов.
– Спасибо, что всё рассказали, – сказал он тихо, но в его голосе звучала искренняя благодарность.
Алла кивнула, её лицо оставалось спокойным, но в глазах читалась усталость и горечь от воспоминаний. Она понимала, что Антонио заслуживает знать правду, даже если она тяжела. Её долг как человека, который пережил всё это, был делиться историей, чтобы другие могли понять масштаб трагедии и, возможно, найти выход.
– Ты должен был знать, – произнесла она, убрав руки за спину и слегка качнувшись на каблуках. – Слишком долго мы хранили молчание. Но, как ты видишь, это не принесло нам спасения. Мы лишь спрятались под землёй, но туман… – Она снова посмотрела на экран. – Он всё равно здесь. Мы чувствуем его даже здесь, под этими сводами.
Антонио невольно сделал шаг назад, пытаясь осознать масштабы того, что услышал. Туман, поглотивший мир, и загадочная Беляна – всё это казалось частью какой-то огромной, непостижимой мозаики.
– Значит, туман… Он живёт своей жизнью? – спросил он, стараясь понять. – Вы говорите о нём, как о разумной сущности. Это так?
Алла подняла бровь, как будто раздумывая, стоит ли углубляться в объяснения. Она перевела взгляд на Лидию, которая молчала, но её глаза горели интересом.
– Мы до конца не знаем, – призналась Алла. – Но есть те, кто верит, что туман – это не просто явление природы. Он движется, меняется, как будто он ищет что-то… или кого-то.
Антонио нахмурился. Мысль о том, что он может быть частью этого поиска, заставила его сердце сжаться. Он вспомнил своё первое перемещение, ту страшную ночь, когда всё началось.
– И всё началось с тумана? – спросил он, надеясь получить больше деталей.
Алла медленно кивнула, её лицо на миг смягчилось, но потом она снова стала серьёзной.
– Да, – подтвердила она. – Туман появился внезапно, как будто из ниоткуда. Люди начали терять ориентацию, некоторые просто исчезали в нём. Потом появилась Беляна. Мы не знаем, связаны ли они напрямую, но с её приходом всё изменилось.
Её слова повисли в воздухе, и Антонио почувствовал, как его охватывает лёгкий холодок. Он интуитивно знал, что Беляна – ключ ко всему этому. Но в тоже время он понимал, что встреча с ней может быть опасной.
– И что теперь? – тихо произнёс он, словно задавая вопрос не только Алле, но и самому себе.
Алла задумчиво провела рукой по подбородку, затем ответила:
– Теперь ты должен понять, почему оказался здесь. Возможно, твои перемещения связаны с Беляной. Если это так, то ты – наш шанс узнать, как всё это остановить.
Антонио сжал кулаки, чувствуя, как в груди разгорается решимость. Он осознавал, что времени на раздумья у него мало. Туман уже подступал, и он должен был действовать.
– Пойдем, я покажу тебе наш подземный дом и как мы здесь живём, – сказала Лидия, ловко взмахнув рукой, словно приглашая в мир, о котором Антонио мог только догадываться. Её голос звучал бодро, но в нем всё же ощущалась лёгкая грусть.
Антонио кивнул, молча следуя за ней. Когда они вышли из кабинета Аллы, дверь за ними мягко захлопнулась, оставив позади весь холод и тяжесть рассказов о прошлом.
Коридоры подземелья были широкими, освещёнными мягким белым светом, исходящим от потолочных ламп. Повсюду виднелись металлические балки и трубы, напоминавшие ему инженерные туннели старого Рима, но здесь всё выглядело гораздо современнее. На стенах висели схемы, указатели, иногда даже картины – как будто кто-то пытался привнести каплю уюта в это стерильное и механическое пространство.
– Здесь мы обустроили всё, что необходимо для жизни, – начала объяснять Лида, бросая на него быстрые взгляды, чтобы убедиться, что он успевает осмотреться. – Вот эта часть – наша жилая зона.
Они подошли к большому залу, напоминающему общую комнату. По углам стояли длинные диваны и кресла, на одном из которых дремал пожилой мужчина с книгой в руках. На низких столиках лежали детские игрушки, повсюду были разбросаны пледы и подушки.
– Мы стараемся, чтобы здесь было как можно уютнее, – продолжила Лидия, чуть улыбнувшись. – У нас тут свои маленькие сообщества. Вечерами собираемся, обсуждаем, что случилось за день. Некоторые даже играют в шахматы.
Антонио внимательно осматривался, замечая, как тщательно все было устроено. Ему трудно было представить, что люди смогли построить такую жизнь в подземелье, лишённом солнца и свежего воздуха. Он заметил, как несколько детей выбежали из соседнего коридора, смеясь и бегая друг за другом. Они быстро исчезли за дверью, но их весёлые крики ещё долго эхом отражались от стен.
Антонио кивнул, поражённый слаженностью их быта. Всё выглядело так, будто подземный город – это отдельный мир, живущий по своим законам. Он даже почувствовал лёгкое восхищение тем, как эти люди смогли адаптироваться к столь необычным условиям.