реклама
Бургер менюБургер меню

Питер Гамильтон – Темпоральная Бездна (страница 71)

18

У ворот общежития его уже поджидал Максен.

– Как прошел вчерашний вечер? – спросил он.

– Не слишком хорошо. Буат не расположен покидать Маккатран.

– Это я мог бы сказать тебе и заранее.

– Я и сам знал, но хотел, чтобы он лично заявил о своем решении.

Максен усмехнулся.

– Твоя совесть… когда-нибудь нас всех погубит.

– Вполне возможно. Но ты бы видел лицо Медата. Это с лихвой окупило весь риск. А вы как справились?

– Сентан и остальные побрели по южной дороге. Тоже неплохая была картина. Мы простояли у ворот больше часа, а потом послали следить за ними ген-орла, но никто не повернул назад.

– Отлично, от четверых избавились, осталось еще четыре сотни.

– Не можем же мы выгонять их по четыре человека за раз. Кроме того, нам потребовалось пять дней напряженных усилий, чтобы раскрыть схему одного-единственного преступления.

– Я знаю. Нам придется гнуть свою линию, пока Финитан не станет мэром.

– Ты всерьез на это рассчитываешь?

– Он должен выиграть, – убежденно ответил Эдеард. – Большинство горожан поддерживают изгнание бандитов. У Овейна нет ни одного шанса.

– Ты не можешь быть в этом уверен. Он способен изобрести новую политическую линию и стать еще более популярным.

– Если ему нужна популярность, он бы прямо сейчас поддержал идею высылки и перестал подрывать нашу кампанию с ордерами на выдворение рэкетиров.

– Политики в этом городе намного хитрее и изобретательнее, чем ты о них думаешь. Скоро ты и сам убедишься.

Эдеард не поверил ему. Он знал, что Финитан выиграет выборы. Друзья дошли до Входного канала и направились к ближайшей платформе, чтобы нанять гондолу.

– Ну, по крайней мере посмотрим на похмелье Рапсайля, – сказал Максен.

Встреча с Рапсайлем и Чариу прошла довольно напряженно. Чариу то выражал благодарность констеблям, то злился на себя и особенно на сына. В его адрес то и дело летели слова «бездельник», «паразит» и «тунеядец». Но Эдеард уже привык разговаривать с упрямыми горожанами, особенно с важными персонами или считающими себя таковыми.

Он не воспользовался тем, что Чариу злился на самого себя, а вместо этого сосредоточился на страхе торговца перед бандитами, подобравшимися к нему и его благосостоянию так близко. Под конец разговора Эдеарду почти не пришлось убеждать хозяина. Чариу стал его горячим сторонником. В районе Неф должна была появиться первая ассоциация купцов – в этом Чариу поклялся именем Заступницы. Он пообещал надавить на своих друзей и конкурентов, припомнив оказанные некогда услуги, общественные связи и даже финансовые обязательства. Объединившиеся крупные торговцы должны были противостоять бандитам и их коварной стратегии. Все новости и слухи Чариу пообещал немедленно передавать констеблям через Рапсайля.

Эдеард пришел в малый зал участка Дживон в превосходном настроении. Несколько стажеров принесли ему списки имен, которые их капитаны хотели бы увидеть в ордерах на выдворение, и информация была немедленно передана группе Урарла для проверки. Теперь в обязательном порядке проверяли каждое имя. Списки подозреваемых поступили и от уличных торговцев и владельцев магазинов. Эдеард разослал курьеров в соответствующие участки с просьбой установить наблюдение за этими людьми. Три новых ордера ждали оформления в гильдии юристов, обещавших представить по девять копий каждого документа, которые впоследствии Эдеард должен был передать на подпись главам и представителям районов.

– Жаль, что нельзя выпустить один ордер на все районы, – пожаловался Бойд.

– После выборов Финитана будет можно, – пообещал ему Эдеард. – Хотя после вчерашней встречи с Буатом у меня появилась одна идея. Если бандиты решили принять участие в законном бизнесе, им придется всерьез заняться бумажной работой. Дроал, как мы можем добиться, чтобы гильдия налоговых инспекторов проверяла подозреваемых в уклонении от уплаты налогов?

– Поручить соответствующему инспектору просмотреть документацию.

– Динлей, ты можешь это организовать?

Тот улыбнулся.

– С огромным удовольствием.

– И заодно поговори с капитаном участка Мико. Пусть снабдит инспектора эскортом констеблей. Я не хочу, чтобы его запугивали.

– Можешь на меня положиться.

– Проверка не на шутку рассердит Буата, – удовлетворенно усмехнулся Эдеард.

– Если он так умен, как ты говоришь, он найдет счетовода, способного справиться с налоговым инспектором, – сказал Максен.

– Да, но это будет ему стоить определенных денег и времени. Я хочу обложить его со всех сторон.

Эдеард вернулся к собственной работе: его бумаги громоздились на столе и еще на двух скамьях. Сказать по правде, их было больше, чем в кабинете Буата. Эдеард и не подозревал, что эту войну придется вести в письменной форме. Больше всего ему хотелось просто патрулировать улицы и арестовывать преступников.

– Есть известия о планах бандитов, которые мы могли бы сегодня поломать? – с надеждой спросил он.

– От уличных торговцев Илонго поступила довольно интересная информация, – ответил Максен. – Сегодня днем я с этим разберусь.

– Хорошо, – кивнул Эдеард.

Он подумал, что Кристабель сейчас сидит за ленчем. Наверняка в оранжерее десятого этажа. Длинный стол под белым пологом, который лениво треплет ветерок, вокруг родные и друзья, собравшиеся пошутить и поговорить, за их спинами простирается Маккатран, на столе прекрасное вино и вкусная еда. Впереди их ждет день, занятый обходом магазинов или посещением спа-салона, где они готовятся к вечерним развлечениям.

Он взял листок из стопки последних поступлений. Им оказался рапорт из участка в районе Лиллилайт, где были пресечены попытки указанных в ордерах бандитов снова просочиться на территорию и угрожать прежним жертвам. Их методы становились все изощреннее: применялась и маскировка, и воздействие на стоящих у мостов констеблей.

Двери малого зала захлопнулись – все ушли на обед. Оглянувшись, Эдеард заметил, что в комнате остались только он и Кансин. Ее озабоченный взгляд, обращенный на него, вызвал у Эдеарда беспокойство.

– Не хочешь об этом поговорить? – спросила она.

– Ну послушай, я поручил тебе обезвредить Медата, ведь он рассчитывал, что справится с тобой. Я знал, что это ему не под силу.

Она неодобрительно поджала губы.

– Я имела в виду проведенную тобой неделю с Кристабель.

– А что такое?

Внезапно он понял, что их уединение было не случайным.

– Эдеард, пожалуйста… Вы двое… – Она сочувственно улыбнулась. – Так получилось, что я с тобой связана теснее, чем с остальными. Я и сейчас иногда почти жалею, что у нас ничего не вышло. Но…

– Я все понимаю. И я рад за вас обоих. Ему необходим кто-то вроде тебя. Вы прекрасно подходите друг другу, и я никому ничего не говорил.

– Эдеард! Сейчас разговор не обо мне. Я по-дружески предлагаю тебе свою помощь. Почему не получилось? Ведь не из-за недостатка у тебя опыта в любовных делах? В последние месяцы ты встречался со многими девушками.

– Я… – Он понял, что краснеет. Да, Кансин ему друг, и очень хороший друг, особенно после… Но он не привык разговаривать с ней на такие темы. С другими – да. Это нормальный разговор между парнями, хотя в детали они никогда не углублялись. – Ничего не случилось, спасибо, – скованно произнес он. – Ни в каком смысле.

Кансин смотрела на него с таким видом, словно пыталась разгадать сложную шараду. Она даже как будто сердилась на него. И вдруг на ее лице вспыхнуло выражение изумления, а потом ужаса. Она даже прикрыла рукой рот.

– О нет. Нет!

Кансин умоляюще смотрела на него, словно ожидала еще каких-то объяснений.

– Что случилось? – настороженно спросил он.

– Эдеард. – Она встала перед ним и взяла за обе руки. – Ты понимаешь значение проведенной вами вместе недели?

– Да. Если хочешь знать, это была самая чудесная неделя в моей жизни. Удивительно, что я вообще вернулся в Маккатран. Теперь ты довольна?

– Неделя и один день, – произнесла она, словно предлагая ему тест.

– Какой еще день?

– Ох, Заступница, ты и в самом деле не знаешь.

– Э…

Кансин сжала его пальцы.

– Эдеард, девушка из благородного семейства Маккатрана, особенно занимающая такое положение, как Кристабель, приглашает мужчину провести неделю за городом только по одной причине. Чтобы они оба убедились, что подходят друг другу в постели. Если вы собираетесь провести вместе следующие две сотни лет, вы просто обязаны проверить это в самом начале.

– Две сотни лет? – У Эдеарда внезапно ослабели ноги. Ужас, завладевший всем его телом, был устрашающе похожим на то, что он ощутил, проснувшись в Эшвилле и обнаружив напавших на деревню бандитов. – Какие две сотни лет?

– В браке, простофиля ты этакий. Ох, Эдеард. – Кансин была подавлена. Она отпустила его руки и сжала ладонями виски. – Если вы провели неделю так, как ты говоришь, тебе следовало прийти к ее отцу и просить руки Кристабель в день возвращения. Таков обычай. Неделя и один день.

– О Заступница!