Питер Гамильтон – Темпоральная Бездна (страница 51)
Кто-то начал хлопать в ладоши. Восхищенный шепот быстро перерос в восторженные возгласы и телепатические посылы. Аплодисменты усиливались.
– Это Идущий-по-Воде.
– Они спасли девочку!
– Мирната жива.
– Благая Заступница, посмотрите, сколько крови.
– С ним все его отделение.
– Они сумели, они спасли ее.
У причала стояли три гондолы, увитые гирляндами снежно-белых роз. Эдеард остановился у первой из них. Гондольер, увидев Мирнату, снял шляпу и прижал ее к груди.
– Отвезите нас к ее дому, – сказал ему Эдеард.
– Но праздник…
– Пифия еще не закончила службу. И я полагаю, Мирната заслужила, чтобы ее вернули домой. А ты как думаешь?
– Да, сэр. Конечно.
Он поднял шест.
К этому моменту вся толпа устремилась к краю канала. Аплодисменты и крики людей вернули Эдеарда к воспоминаниям о событиях у Бирмингемской заводи.
– Посмотрим, как быстро ты умеешь гнать гондолу, – сказал он, давая знак гондольеру отчаливать.
Путь был недолгим. После Лесной заводи они вышли в Главный канал и по нему добрались до частного причала семьи Кальверит на краю Высокой заводи. Мирната сидела на носу гондолы, смотрела по сторонам и наслаждалась всеобщим восторгом, сопровождавшим ее возвращение.
– Как ты думаешь, может, они и голосовать завтра не будут? – тихо спросил Максен, не переставая энергично махать рукой выстроившимся вдоль канала зрителям.
Поднятые вверх цветочные кораблики ритмично раскачивались, приветствуя маленькую девочку, создавая вдоль берега разноцветные волны.
– Голосование уже не имеет смысла, – согласился Бойд.
– Мальчики, неужели вы не можете просто наслаждаться моментом? – воскликнула Кансин. – На этот раз некоторая доля восторгов приходится и на нашу долю.
– Меня сейчас вырвет, – снова пожаловался Динлей, тыча пальцем в запекшуюся кровь на рукаве мундира.
– Держи себя в руках, – строго приказала ему Кансин.
Мирната схватила Эдеарда за руку. Другой рукой она показывала вперед, на причал.
– Я вижу папу, – взвизгнула она. – И Крисси. Они оба здесь.
Она отчаянно замахала рукой, телепатируя все, что приходило ей в голову.
– А госпожи Флорелл нет, – с удовлетворением отметил Бойд.
Гондольер плавно подвел лодку к платформе. Джулан поднял дочку со скамьи и начал лихорадочно обнимать и целовать. К ним присоединилась Кристабель. Мирната с невероятной скоростью принялась рассказывать, что с ней произошло. По всему Главному каналу раскатилось единодушное «ура».
Эдеард и его товарищи поднялись на настил причала. Подошедший Гомелт в знак уважения склонил голову.
– Спасибо вам, – произнес он. – Хотя, видит Заступница, я не могу понять, как вы это провернули. Из подвала
Эдеард с заговорщицким видом подмигнул. Потом Джулан порывисто обнял его за плечи и привлек к себе.
– Спасибо, Идущий-по-Воде. Я благодарю тебя от всей души! Мое дитя! Мое дитя снова со мной.
– Извините, что не взяли вас с собой, сэр, – сказал Эдеард. – Но мое отделение отлично работает в команде.
Джулан никак не мог унять слезы. Он снова обнял Мирнату.
– Я все понимаю. Спасибо вам всем. Вы были правы. Я ошибался. Простите, я обезумел от горя…
– Никто не ошибался, сэр. Мирната дома, и это главное.
– Да, да. – Он поднял дочку над головой, и Мирната, засмеявшись, поцеловала отца в макушку. – Просите у меня что угодно, ничто не сможет перевесить моей благодарности. Только скажите, чего вам хочется.
Максен с самым серьезным видом приоткрыл рот, но третья рука Кансин ударила его под ребра. Он страдальчески сморщился и ничего не сказал.
– Мы действительно выполняли свой долг, сэр, – ответил Эдеард.
– Что за чепуха. Я начну выплачивать
– Очень любезно с вашей стороны, сэр, – поспешно заговорил Бойд, не дав Эдеарду возможности отказаться. – Мы польщены.
– Спасибо тебе, Идущий-по-Воде, – со смехом прощебетала Мирната.
Она наклонилась на руках у отца и обслюнявила щеку Эдеарда поцелуем.
Джулан с Мирнатой на руках стал подниматься по ступеням причала, и перед Эдеардом остановилась Кристабель.
– Да, – сказала она, – мы все вам бесконечно благодарны.
Он не знал, что ей ответить, и просто смущенно пожал плечами. На Кристабель все еще была надета просторная ночная сорочка, однако на плечи девушка набросила серо-зеленую шерстяную шаль, да еще привела в порядок прическу.
Друзья подошли ближе.
– Вы сдержали свое слово, – сказала она.
– Э-э, да. На самом деле, это было довольно глупо…
Ее палец прикоснулся к его губам.
– Нет. Вы великолепно справились. Не удивительно, что бандиты и мастера вас так боятся. Я верю в тебя, Идущий-по-Воде.
– Госпожа.
Он очень старался отвесить официальный поклон, но получилось нечто вроде судорожного дерганья. Кристабель осталась абсолютно невозмутимой, словно не происходило ничего особенного. Она проявила колоссальное самообладание.
– Ах, да, госпожа, – насмешливо повторила она. – Что ж, как будущая госпожа Хакспена, я требую первый танец на нашем семейном празднике. И последний. И, думаю, все остальные между ними.
– Ох. – Эдеард побледнел. Танцевал он прескверно. – Почту за честь.
Улыбка Кристабель теперь была обращена ко всем констеблям.
– Прошу вас, сегодня наш дом – это ваш дом. И в любой другой день, когда вам захочется сюда прийти. Из верхней оранжереи открывается наилучший вид на потоки цветочных корабликов, уплывающих в море. И вам надо освежиться. Я позабочусь, чтобы слуги нашли для вас подходящую одежду к празднику.
Эдеард не сводил с нее взгляда, пока Кристабель поднималась по ступеням причала к величественному особняку. Подол ночной рубашки хлопал по ее коленям. «Я не должен смотреть на ее ноги. Не должен».
Кансин сзади оперлась подбородком на его левое плечо.
– Ты ведь и сам прекрасно знаешь, – тихо сказала она, – что не можешь переспать с каждой девушкой в этом городе, верно?
Эдеард посмотрел на ноги Кристабель. Да, худые, но изящные.
– Я знаю, – мрачно ответил он.
Кансин игриво чмокнула его в ухо.
– Но ты мог выбрать кого-то намного хуже, чем Кристабель.
Глава 3
Такую темноту могли создать только плотные штормовые тучи Ханко.