реклама
Бургер менюБургер меню

Питер Гамильтон – Темпоральная Бездна (страница 150)

18

– Это мы выясним завтра, – заявил Максен.

В течение дня Эдеард так и не сумел заснуть. Он никак не мог успокоиться и снова и снова прокручивал в уме план. Успех всей операции зависит от того, насколько быстро ему удастся нейтрализовать часовых. «И это в том случае, если их всего трое. Они могут менять порядок каждый вечер. Я бы так и сделал… Впрочем, нет, не сделал бы…» Перед наступлением вечера он все-таки уснул.

Его разбудил Ларби.

– Дозорные возвращаются, – сказал он, пока Эдеард протирал глаза, глядя в темнеющее небо.

Булуку уже можно было увидеть, и по его изогнутой фиолетовой ленте покатились зеленовато-голубые волны. Над восточным краем горизонта поднималось Море Одина, в его бирюзовом ядре зажглись алые искорки. Присутствие знакомых туманностей подействовало на Эдеарда успокаивающе. «Интересно, Бойд уже добрался до Ядра? Вероятно, еще нет. Кто знает, насколько долог этот путь».

В широких окнах между туманностями зажглось необыкновенно много звезд. Но Хоньо на небосклоне не появился. Эдеард невольно порадовался этому, поскольку обратное мог счесть за дурную примету. «Как глупо, – подумал он, – ведь небо есть небо несмотря ни на что».

Отряд перекусил изрядно зачерствевшим хлебом, холодными пирогами и сухофруктами. Топар распорядился зажечь масляную плитку, чтобы приготовить чай и кофе. Быстролисы были слишком далеко, чтобы почуять запах.

– В течение дня никто из бандитов не ушел и никто к ним не пришел, – сказал Максен. – Так что их по-прежнему девять.

– Ты уверен, что девять? – переспросил Фресаж.

– Я насчитал девять, – заверил его Эдеард.

– Я хочу, чтобы все почистили и смазали пистолеты, – предложил Топар.

Эдеард ощутил благодарность за этот отвлекающий маневр, хотя и был уверен, что не воспользуется огнестрельным оружием. Ему хватит его третьей руки. Но тем не менее он подчинился.

Сразу после полуночи Топар вывел их из леса. Медленно и осторожно повторяя вчерашний маршрут Эдеарда, они добрались до начала оврага только через час. Перед тем как набросить маскировку, все взялись за руки. И Топар, и Ларби говорили, что это лучший способ связи, поскольку телепатические посылы или шепот могли выдать их бандитам. Странное было чувство: Эдеард ощущал руку Динлея в своей руке, но, оглядываясь, видел лишь сгусток темноты.

Эдеард шел очень медленно и лишь слабейшим про-взглядом прощупывал почву под ногами, остерегаясь ловушек или иной опасности. Буквально через несколько шагов он ощутил беспокойство. По его телу пробежала дрожь. «Что-то неладно».

Дно оврага уводило их вниз, к стоянке бандитов, а усеянные валунами склоны становились все круче. Вскоре наверху выросли почти отвесные скалы. Земля под ногами была влажной. Свет туманностей позволял увидеть извилистый желоб с пучками тростника, пробившимися между камнями. С каждым шагом тревога усиливалась. Эдеарду стало холодно. Он узнал это ощущение – то же самое он чувствовал тогда в Эшвилле, то же самое происходило с ним на вершине башни в Эйри.

«Сегодня ничего не случится. Только не здесь. Они не знают о нашем приходе. Не могут знать!»

На фоне необъяснимого беспокойства появилась еще одна тревожная мысль: успеет ли дойти его телепатический посыл до быстролисов или они раньше почуют его запах? Он не предполагал, что овраг может быть таким глубоким и извилистым.

На пути попался мелкий ручеек, и Эдеард осторожно поставил ногу, стараясь не плеснуть водой. И сейчас же почувствовал, что ботинок стремительно погружается. Зыбучий песок.

– Проклятье, – прошептал он, не разжимая зубов.

Третьей рукой он сумел стабилизировать предательскую трясину, а пальцем трижды стукнул по руке Динлея. Внимание!

Внезапно сверху раздался чудовищный скрежет, словно разламывалась целая скала. В тот же момент Эдеард ощутил несколько про-взглядов, направленных на его группу. Про-взглядов, которые нельзя было обмануть маскировкой. А скрежет становился все громче.

– К оружию! – крикнул Топар.

Эдеард, сбросив маскировку, устремил про-взгляд к источнику звука. То, что он увидел, на мгновение ошеломило его. Три огромных валуна прямо над ними начинали скатываться с самого верха склона, увлекая за собой целую лавину мелких камней.

– Засада! – закричал он.

Он инстинктивно усилил защиту, хотя и понимал, что это ему ничуть не поможет. Колоссальную массу летящих камней не мог удержать ни один щит. Третьей рукой он успел подхватить Динлея и забросить его на противоположный склон.

«Вот мы и встретились снова, Эдеард», – раздался в его мозгу насмешливый голос.

Эдеард уже карабкался вверх по склону, одновременно пытаясь дотянуться до Максена. Но этот голос, источавший жестокую насмешку, он узнал: главарь бандитов, напавших на Эшвилль, человек, который разрушил деревню Эдеарда и его жизнь. Убийца Акиима.

Динлей быстро опомнился от неожиданного полета и начал стрелять из пистолета. Его примеру сразу же последовали Топар и Фресаж. Верини бросился бежать вверх по оврагу. К оглушительному шуму каменной лавины добавился грохот скорострельных ружей. За тремя громадными валунами открылись входы в пещеры, и десяток выскочивших оттуда бандитов мгновенно взял на прицел Эдеарда и его спутников. Единственное, что помешало им сразу уничтожить отряд, была сама лавина – летящие камни не давали стрелять.

«Сам великий Идущий-по-Воде», – насмехался мучитель Эдеарда.

Мелкие камни размером с голову уже вовсю падали вокруг Эдеарда. Рядом с его ногами в землю впились первые пули. Динлей с криком бросился под прикрытие скалы, но не успел. Пули перебили ему ноги, а потом изрешетили тело.

В Эдеарда ударил поток пуль. Его щит выдержал, а инстинктивный толчок третьей руки нанес ответный удар. Один из нападавших отлетел назад, разбрызгивая кровь.

Три огромных камня настигли Фресажа и оборвали его крик.

Максен отчаянно отстреливался, а земля вокруг него уже была изрыта пулями скорострельных ружей. Мощная вспышка боли его умирающего мозга исторгла крик из горла Эдеарда. Яростным взмахом третьей руки он ударил по бандитам, сбив с ног сразу четверых. Двое, не удержавшись на выступе, покатились вслед за каменной лавиной, кувыркаясь на склоне и ломая кости.

Гигантский валун попал в грудь Ларби и вдавил его в землю, а прекращающийся град мелких камней почти полностью скрыл его тело.

Эдеард метался по склону, уворачиваясь от пуль и отклоняя летящие камни. Но вот огромный валун, самый большой, почти вдвое выше человеческого роста, ударился в дно оврага, так что задрожала земля. Сила инерции заставила его отскочить точно в сторону Эдеарда.

Он удержал глыбу. Колоссальный вес ему не помешал. Он просто схватил ее третьей рукой и остановил в воздухе. Валун висел в трех футах от земли, а Эдеард от невероятного усилия оскалил зубы. По валуну застучали более мелкие камни лавины. Эдеард выдержал. Один из других валунов прокатился мимо него, по инерции подскочил по противоположному склону и упал на дно оврага.

«Проклятье!» – раздался чей-то отчаянный посыл.

«Как он это делает?»

«Убейте его. Убейте ничтожного ублюдка».

Загремели скорострельные ружья. В висевший перед Эдеардом валун ударили пули. Он слышал, как они пронзительно жужжали и разлетались рикошетом в разные стороны. Грохот камней стал утихать, сход лавины закончился.

Эдеард поднял валун над головой, потом еще выше, на три своих роста, и продолжал поднимать, пока огромная глыба не поравнялась с пещерами на склоне. На длинном выступе перед темными пятнами входов скорчились семеро бандитов. Все потрясенно следили, как валун медленно изменяет направление и начинает ускоряться в их сторону.

Первого бандита камень сбил вниз и даже не замедлил движения. Остальные пытались бежать, но на узком выступе было слишком мало места. Удар валуна буквально размолол несколько тел, а уцелевших сбросил вниз. Тогда Эдеард аккуратно опустил камень точно на последнего из нападавших.

А потом он просто стоял, раскинув руки, и оцепеневшим взглядом смотрел на колоссальную осыпь, оставленную лавиной. Его начала бить дрожь. Сперва задрожали руки, потом ноги, а потом мускулы отказались ему повиноваться. Эдеард рухнул на колени.

– Динлей? – позвал он голосом и мыслями. – Динлей? Максен? Топар? Кто-нибудь, отзовитесь!

Он ощутил приближение быстролисов, подкрадывавшихся по дну оврага, чтобы выполнить приказ своих хозяев и умертвить пришельцев. Эдеард, не задумываясь, проникал третьей рукой в их черепа и рвал в клочья мягкий мозг. Быстролисы беззвучно падали на камни и умирали.

Остальные бандиты начали подкрадываться, закрывшись маскировкой и со скорострельными ружьями наготове. Эдеард подпустил их ближе и убил одного за другим, вытаскивая из-за камней и ломая позвоночники. Маскировка мгновенно исчезала, и их тела проявлялись в ночи рядом с трупами быстролисов. Он не чувствовал ничего: ни сожаления, ни гнева. Ничего.

Тело расстрелянного Динлея так и осталось лежать на склоне, хотя он должен был быть в безопасности. Он оказался бы в безопасности после броска Эдеарда, если б сразу спрятался. Но Динлей не прятался, если опасность грозила его друзьям. Только не Динлей.

Эдеард спустил про-взгляд по склону. Окровавленный труп Максена смотрел в Море Одина. Отчаянный до последнего момента, он сумел отразить только первый залп. Фресаж и Топар были погребены под завалами камней. Болотона пригвоздил к земле огромный валун, придавивший ноги, а потом его настигли пули, и тело засыпало мелкими камнями. Его трудно было узнать. Верини смог пробежать вверх по оврагу всего несколько шагов, а потом его достали пули из скорострельных ружей. Руки и ноги Ларби еще виднелись из-под одного из больших валунов, но от его тела почти ничего не осталось.