реклама
Бургер менюБургер меню

Питер Эверетт – Миссия дикого робота (страница 2)

18

– Может быть, морской котик прав, – сказала Роз. – Возможно, в океане ходит ядовитое течение. Но вряд ли оно дойдёт и до нашего острова. Я думаю, с нами всё будет в порядке…

Но тут её перебили Колючка и Репейник – молодые медведи, брат с сестрой.

– Ты думаешь, что всё будет в порядке? – проворчала Колючка.

– А я бы хотел знать, что будет! – рыкнул Репейник.

– Понимаю вашу тревогу, – сказала Роз. – Но ведь вы ничего не видели, кроме этого острова. В других местах бывала только я, да ещё перелётные птицы. И мы с ними знаем, что океан очень большой, просто огромный. Это ядовитое течение вряд ли сможет дойти до нас. Оно меня не беспокоит, и вы тоже не волнуйтесь.

Разговор

Красноклювик должен был сказать матери кое-что важное и позвал её на прогулку. Вдвоём они отправились на запад острова. Здесь, на зелёных холмах, подрастающий гусёнок когда-то учился летать. Мать и сын очень любили это место.

Гусь летел быстро, но и Роз не отставала. Дорогой читатель! Ты, наверное, помнишь, что нашу Роз придумала и создала женщина-учёный, доктор Молово. Как-то раз они встретились, и доктор Молово перенесла сознание робота из старого металлического тела в новое. Это новое тело было сильнее, крепче и проворнее, чем старая модель. Теперь Роз легко мчалась вверх и вниз по каменистым склонам, пока её сын работал крыльями в воздухе.

Вскоре они уже стояли на вершине холма и глядели вниз, на зелёные луга, которые тянулись до самого берега. Где-то там, далеко, большая волна разбилась о скалы, и до наших друзей долетели солёные брызги. Тогда Красноклювик заговорил:

– Зимой мы потеряли двух членов стаи. Это была пожилая пара. Они улетели в сторону от общего зимовья и стали добычей койотов. Я их плохо знал. Они жили сами по себе и присоединялись к стае только на время перелётов. Но их гибель мы все перенесли тяжело. У них осталась дочь, и я решил за ней приглядывать. Её зовут Блестящее Крыло, но друзья называют её просто Блёстка. Мы с ней одного возраста, поэтому очень сблизились. К концу зимы мы были неразлучны. – Молодой гусь слегка улыбнулся. – В общем, не было бы счастья, да несчастье помогло. Мы с Блёсткой решили завести семью.

Роз внимательно поглядела на сына. Её глаза легонько замерцали. Наконец она сказала:

– Мне очень жаль, что у Блёстки погибли родители. Но я так рада, что ты нашёл невесту! Расскажи мне про неё. Я хочу знать всё!

– Могу рассказать, – улыбнулся Красноклювик. – Но, наверное, лучше вас познакомить.

Невеста

У Роз был небольшой, но уютный дом в лесу: круглая хижина из камней, палок и глины с низкой дверью в одной из стен. Внутри были каменные скамейки, а посередине – очаг, чтобы разводить огонь и греться холодными зимними ночами. Дом был окружён роскошным садом, где росли цветы, травы и кусты диких ягод. Роз называла своё жилище Гнездом.

Вскоре в Гнездо должны были заглянуть Красноклювик с невестой, и Роз хотела, чтобы всё прошло идеально. Она так усердно наводила чистоту в доме, что из дверей вылетали облачка пыли. И вот из сада донёсся голос её сына:

– Мама, мы здесь!

Роз пригнулась и вышла наружу. День был ясный и солнечный, сквозь листву пробивался золотистый свет. Во дворе, среди цветов, стоял Красноклювик, а рядом с ним – молодая гусыня.

– Мам, это Блестящее Крыло, – Красноклювик указал на свою невесту.

– Ну здравствуй, Блестящее Крыло, – сказала Роз. – Рада познакомиться.

– Пожалуйста, зови меня Блёстка, – попросила гусыня. – Конечно, я видела тебя на острове, но так приятно встретиться лично!

Блёстка вспорхнула на плечо Роз и крепко обняла её крыльями.

– Как мне тебя называть? – спросила гусыня. – Роз? Мама? Миссис Робот?

– Пожалуйста, зови меня Роз.

Вечер они провели втроём: говорили о родителях Блёстки и об их гибели. Потом Роз развеселила всю компанию рассказами о детстве Красноклювика. Беседа шла гладко, пока Роз не затронула одну тему.

– Я подготовила Гнездо. Можете поселиться здесь, когда захотите, – сказала она молодой паре. – Будем жить все вместе!

Гуси переглянулись.

– Э-э-э… Мам, понимаешь… – Красноклювику было трудно подобрать слова. – Мы с Блёсткой хотели бы жить в отдельном гнезде. Ну, как все остальные гуси.

Роз на минутку задумалась и сказала:

– Конечно, молодожёнам хочется побыть одним. Это вполне естественно.

– Спасибо за понимание, – сказала Блёстка.

– Я построю вам новое гнездо, – предложила Роз. – Теперь я прекрасно знаю, как плести ветки и траву. Это будет мой подарок на вашу свадьбу.

Молодая пара снова переглянулась.

– А, да, насчёт этого… – Красноклювик опять замялся. – Мы с Блёсткой хотим сами свить гнездо. По-своему, по-гусиному.

– Но мы тебе очень благодарны за предложение, – добавила Блёстка.

– Ты не обидишься, мам? – спросил Красноклювик.

– Кто? Я? Обижусь? Что за ерунда! Я прекрасно понимаю: вы хотите начать новую жизнь в новом гнезде. Если будет нужна помощь, только скажите.

Перелётные стаи

Летя через океан, птицы часто делали привал на острове, чтобы дать отдых усталым крыльям. Они находили удобное местечко, набирались сил и снова пускались в дорогу. Поэтому никто не удивился, когда в небе над островом показалась стая чаек. Но птицы почему-то пролетели мимо и не захотели отдохнуть.

Затем над островом пронеслась стая диких гусей. Они тоже почему-то решили не останавливаться.

На другой день мимо пролетели крачки.

А потом – стая грифов.

Чем больше стай проносилось над островом без остановки, тем сильнее тревожились местные жители. Когда в небе показался клин диких уток, Красноклювик и Блёстка бросились вдогонку: выяснять, что происходит. Несколько минут они летели рядом со стаей, задавали вопросы и слушали ответы. Затем развернулись, помчались к земле и опустились на берег пруда, где уже собралась целая толпа.

Блёстка тяжело вздохнула и рассказала тревожные новости.

– Тот бедный морской котик не ошибся, – начала она. – Ядовитое течение приближается. Утки говорят, что завтра оно дойдёт сюда. Никто не знает, что это такое. Известно только, что оно идёт с юга и губит всё на своём пути. Вот почему птицы летят мимо нас без остановки: они спасаются от яда.

Звери и птицы сердито поглядели на робота, а лис Рыжик прорычал:

– Ты же говорила, что нам нечего бояться!

– Видимо, ошибалась, – сказала Роз. – Простите меня!

– Если верить уткам, кое-кто может помочь, – сказал Красноклювик. – Они говорят, что в океане живёт Древняя Акула, очень мудрая и сильная. Возможно, она подскажет, как остановить ядовитое течение. Живёт она где-то на севере, но никто точно не знает, как её найти.

Звери и птицы заговорили наперебой:

– Да кому нужна старая акула?

– Как мы переживём это ядовитое течение?

– Что нам теперь делать?

– Вот что мы сделаем, – сказала Роз. – Мы поможем нашим друзьям и соседям. Чайки, выдры, рыбы, крабы и прочие жители берега в большой опасности. Их всех нужно срочно эвакуировать.

Эвакуация

Стая гусей пролетела над островом и предупредила всех его жителей, что скоро придёт ядовитое течение. Выдры проплыли вдоль всего берега и оповестили соседей. Крабы укрылись на глубине. Рыбы, которые всю жизнь провели на рифах возле острова, побросали свои дома и уплыли в океан.

Многие лесные звери пришли к берегу, чтобы помочь с эвакуацией. Но через несколько часов они совершенно выбились из сил. А вот Роз ничуть не устала. Солнце село, в тёмном небе зажглись звёзды, а Роз всё ещё бродила по мелководью. На голове у неё ярко горел фонарь, и его луч скользил из стороны в сторону. Роз высматривала в воде прибрежных жителей и говорила им, что надо спасаться.

Ядовитое течение

Над островом высилась крутая, изрезанная ветром гора. Водопад каскадами мчался вниз по её уступам. Лёгкий бриз трепал пучки травы на склонах. Кое-где почва осыпалась и остались лишь голые камни.

Из расщелины в скалах выбрался гриф, распахнул широкие крылья и полетел на поиски еды. Он поднимался всё выше и выше, пока не увидел вдали нечто странное. К северу от острова вода в океане мерцала, будто озарённая солнцем – вот только день был пасмурный. Такое мерцание могло означать лишь одно.

– Ядовитое течение пришло! – проскрипел гриф с высоты.

Звери и птицы поспешили на северный склон горы. Дорогой читатель, мы с тобой, наверное, и не заметили бы эту полоску мерцающей воды. Но жители острова сразу же её разглядели, ведь дикие животные и птицы очень чувствительны к среде обитания. Они чуют бурю задолго до начала, а ядовитое течение было похоже на подводную бурю, которая стремительно приближалась к берегу.

Под горой на мелководье по-прежнему трудилась Роз. Она провела там всю ночь, стараясь помочь береговым жителям. Но теперь время было на исходе. Роз вытаскивала из воды улиток, морских звёзд и ежей и перекладывала их в лужицы солёной воды подальше от кромки прибоя. Потом она возвращалась за новой партией. И вот с горы послышались крики:

– Я вижу ядовитое течение!

– Да, вон оно идёт!