Пирс Энтони – Цель только одна – вопрос (страница 11)
— Но… — вырвалось у меня.
— Ты, оказывается, говорил правду, — спокойно объяснила мне Марианна, если бы выяснилось, что ты врал, рог бы оказался твердым для твоего тела! Но правда размягчает роговое вещество!
Теперь мне все стало ясно. При снова нарастающе слабости в коленях я решил, что теперь ни за что не отступлю от данного слова!
— Ты садись на Уланда, — скомандовала Марианна, он говорит, что источник здесь неподаоеку! А мы подождем тут!
— Но я не знаю, как садиться, из меня продолжала бить самая что ни на есть настоящая правда.
— Постой, — подошла ко мне моя спутница, — ты стань возле единорога и подогни ногу. Я подниму ее, а ты забрасывая правую ногу на спину зверя.
Так и сделали — и в следующий момент я уже сидел на спине зверя. Но чувствоавл я себя не совсем удобно.
— Ладно, спасибо, — буркнул я, стараясь не выказывать своей спутнице, что мне не по себе.
— Ничего, всегда готова помочь, ее любезность была просто обеззоруживающа!
Я почувстовал, что у меня стала кружиться голова. Только этого еще не хватало!
Тут Уланд пришел в движение. Сильно дернувшись, я поспешно вцепился ему в гриву, чтобы не упасть. Очевидно, так и нужно было делать, поскольку единорог не выразил неудовольствия, что я схватился за его прическу.
К своему удивлению я обнаружил, что еду верхом! А единорог все набирал и набирал скорость, и уже несся, как ветер, и это было не пустое сравнение — его копыта уже не касались земли, а как бы отталкивалисьот воздуха. Уланд несся по лесу точно так же, как несется и ветер — листье шелестели и метались в стороны на ветвях деревьев. Но я странным образом как-то не ощущал его скорости — сидел на спине, как вкопанный!
Вскоре мой страх стал постепенно переходить в наслаждение верховой ездой. Но я был уверен, что если бы это животное не было волшебным, то я бы чувствовал себя не совсем комфортно.
— Мне так приятно путешествовать с тобой, — сказал я единорогу, хлопая его по холке.
Уланд запрядал ушами. Это означало положительную реакцию. На этот раз мне не пришлось гадать и дуамать — странным образом я с самого начала понимал все его сигналы. Возможно как раз потому, что сидел на его спине. Вот это было уже поистине волшебством! Надо же, я и понятия не имел, какие милые существа эти единороги! Вскоре Уланд домчался додругой поляны, в середине которой находилось крошечное озерцо. В этом водоеме не было ничего особенного, за исключением того, что листва на находящихся рядом деревьях была зеленее и сочнее той, что была на тех растениях, которым не выпало счастья расти близко к источнику.
Уланд остановился, и я, придерживаясь, руками за его шею… на животе съехал к его боку. Вот Марианне вследствии опыта удавалось соскакивать с Рогатки куда более элегантно. Ну что же, я был начинающим, и опыт был у меня впереди!
Тем временем я извлек из котомки два пустых сосуда. Вытащив из них затычки, я пожалел, что сосуды столь малы — ведь эликсир — это поистине бесценная жидкость! Впрочем, много жидкости не требовалось — нужно было столько, чтобы хватило для излечения Марианны и Рогатки, а торговать эликсиром я все равно не собирался!
Подойдя к водоему, я наклонился. Но тут случилось непредвиденное: я не сумел сохранить равновесия, и опрокинулся в воду. Бутылки выскользнули из моих рук. Погрузившись в воду. Бутылки выскользнули из моих рук. Погрузившись в воду, я так и не осознал всего случившегося и открыл рот — наверное, чтобы позвать на помощь.
Прудик был глубоким — мне показалось, что я погружался и глотал все новые и новые порции эликсира, будь он неладен! Тут инстинкт самосохранения взял свое, и я резко развел руками, устремляясь к поверхности.
Наконец я вынырнул на поверхность и тут же постарался сделать самое главное — вдохнуть хоть немного свежего воздуха. В левой руке у меня была крепко зажата одна из бутылок — зато наполнившаяся целебной жидкостью! Произнося разные приличествующие случаю слова, я вылез на бережок. С меня драгоценная жидкость текла ручьями! Видели бы меня мои оодносельчане!
Тут я посмотрел на Уланда — животный смех буквально сотрясал его! Я невольно и сам рассмеялся. Должно быть, я выглядел совсем уж дураком! В мокрой одежде, соспутаными волосами и еще гномоподобный! Вот уж действительно умора!
Старательно заткнув бутылку пробкой, я убрал ее в котомку. Затем я подошел к ожидавшему меня единорогу. Он был слишком высок, чтобы вскарабкаться ему на спину. А Мрианны, которая так кстати памогла мне влезть на него, тут не было.
— Послушай, — обратился як зверю, может подойдешь к валуну или пню, чтобы я смог влезть с него на тебя?
Но единорог дернул носом, давая понять, что мне лучше попробовать запрыгнуть на него.
Я пожал плечами, поскольку известно, что попытка — не пытка. Разбежавшись, я подпрыгнул и, к своему удивлению, в следующий момент сидел на спине единорога.
Но как же мне удался такой прыжок? Ведь до этого я никогда не сигал так! С моими кривыми ногами можно было достичь куда более скромных результатов! А теперь мне в пору было удивлять такими достижениями весь Ксант!
Уланд снова понесся подобно ветру. Я даже не успел удивиться, как единорог стоял на тропинке, на которой нас терпеливо ждали те, для кого я упал в источник.
Но времени на пустые рассуждения терять было нельзя. Я соскочил со спины моего "коня".
— Вот он, эликсир! — потряс я бутылкой, которая в подтверждение моих слов привлекательно булькнула.
— Ты весь мокрый, — удивленно воскликнула Марианна.
— Я свалился туда, — сказал я тупо.
— Куда, в источник? Но зато у тебя наверняка теперь железное здоровье!
Это уж точно! Я весь пропитался этим эликсиром, да еще глотнул изрядную дозу. Так что теперь я буквально дышал здоровьем. мои мышцы налились такой силой, что стали прочными мускулами. тут я осознал своего нечаянного падения в эликсировую купель — я теперь мог и видеть, и слышать намного лучше обыкновенного человека! В общем ходячее здоровье! Потому-то я и прыгал с такой легкостью! уланд понял это с самого начала, потому-то он и был уверен, что я запросто сяду на него с разбега!
Я принялся вытягивать из бутылки затычку.
— Нет, не надо, — сказала мне Марианна, оставь ее! Лучше дай мне твою рубашку!
Сняв с плеча рюкзак, я скинул рубашку. Марианна тут же обернула вокруг своей поврежденной ноги.
— О, получается, — в возбуждении воскликнула она. Тут же сняв рубашку с ноги, девочка к еще страдавшей Рогатке. Взяв кобылу- единорога за ногу, она выжала на нее мою рубашку. Нога тут же зажила. и довольная Рогатка не замедлила опереться на нее.
Марианна возвратила мою драгоценную одежду мне.
— Большое спасибо тете, Хамфри, — сказала она с чувством, но искренне, просто мы не можем выразить всей нашей благодарности! И тут… Она поцеловала меня! Я даже не покраснел — просто остолбенел! Мне показалось, что я плыву в воздухе. Итак, женщины умеют делать еще кое-что!
А вот теперь мы можем отправляться к реке, — голос Марианны вергнул меня с небес на землю, — я поеду на рогатке, а ты на Уланде!
Все еще молча, я помог ей запрыгнуть на кобылу, а затем без посторонней помощи вскарабкался сам. тут мы поехали. Я все думал, что может означать этот поцелуй.
Вскоре мы поъехали к реке. Марианна стала снимать свою одежду.
— Но… — начал было я. Я не понимал, что она собирается делать теперь.
Сняв рубашку, Она повернулась лицом ко мне.
— Ну, что же за столь короткое время мы успели познакомиться… Но не беспокойся, тут не будет ничего необычного! Потому можешь меня не стесняться — мы просто будеи купаться!
— Прямо вот так без одежды? — ахнул я.
Ничего такого не должно быть, иначе единороги удерут от нас, — пояснила она.
Единороги. Теперь все было понятно. Причина, по которой большинству людей не удавалось приблизиться к единорогам, была одной — эти животные подпускали к себе только абсолютно невинных. Вообще-то я был уже достаточно взрослым, чтобы представлять, какие именно действия кроются за заговором взрослых, но у меня еще не было возможности самому участвовать в них. Так что пока я мог смело приближаться к единорогам! На этой почве мы сможем найти общий язык!
Я слез с Уланда и быстро разделся. Мы с Марианной стояли по колено в воде, полностью обнаженноые, невинны, как фавн и нимфа. Но мой грешный ум нет-нет, да проталкивал мыслишку, что все можно устроить несколько иначе. Марианна всплеснула водой — она окунлась и теперь была в своей первозданной красоте, ее тело вновь засияло чистотой и белизной.
— Что это ты на меня уставился? — Спросила она меня, поражая своей наивностью.
— Никогда не видел такой красоты, — пробормотал я, как в полусне.
Ага теперь покраснела она!
— Никто мне ничего подобного до сих пор не говорил, — воскликнула она, Хамфри спасибо тебе!
Тут я подумал с приятным волнением, что она была того же возраста, что и я сам, ее тело было вполне телом сформировавшейся женщины, а мое тело было телом возмужавшего гнома, но наш жизненный опыт был примерно одинаковым. Мне было трудно поверить в то, что никто за это время так и не оценил красоты ее тела, но это действитльно было так. Она реагировала на комплименты с такой детской непосредственностью, что и я. Мне это было очень приятно осознавать.
В друг я как-то понял, что у меня к этой девочке какой-то особенный интерес, который потом мог бы привести к нечтому большему, чем просто невинный комплимент. Но я был достаточно сообразителен, чтобы держать на этот счет язык за зубами. Это не было коварством, но хитрым тактическим ходом. Да и вежливостью тоже. А еще предосторожностью.