18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Пьер Корнель – Театр. Том 2 (страница 270)

18
Когда к избраннику восторг в душе питаем, Нам хочется, чтоб он был всеми почитаем, И недостаточна любая похвала, И честь великая всё для него мала.

Пакор.

Я многое узнал.

Эвридика.

Узнаешь много боле. Тому, на что я шла по долгу, не по воле, И в чем уверен ты, — «нет!» ныне говорю: Не поведешь меня заутра к алтарю. Я руку дам тебе, лишь если это пламя Сумеешь погасить высокими делами, Сумеешь так меня к себе расположить, Чтобы одним тобой мне до могилы жить. Напрасны были бы твои напоминанья, Что назвала сама день бракосочетанья: Безмерно тяжело на это мне пойти, Но тайну вырвал ты, и нет назад пути, И ни отец, ни царь, ни гнев, ни поношенья Другого у меня не вынудят решенья. Предупредить тебя об этом я должна. Ты правду знать хотел, и вот ее цена.

Пакор.

Так увенчай скорей свои благодеянья Последней милостью и скрась мне ожиданье Времен, когда к моей ты снизойдешь любви: Вслух имя громкое счастливца назови, Что´ покорителем стал цитадели чудной.

Эвридика.

Не требуй этого в обиде безрассудной: Лишь назову…

Пакор.

Я жду.

Эвридика.

И суток не пройдет, Как Эвридику он супругой назовет.

Пакор.

Так, значит, он меж нас?

Эвридика.

Возможно, все возможно, Но скрыт личиною такою осторожной, Что не узнать его. Мне ль скромно служит он, Или один из тех, что окружают трон, Иль ищет у тебя прибежища и крова — Страшиться можешь всех, подозревать любого, Пусть он, казалось бы, не смеет и дерзать… А главное страшись чрезмерно много знать. Я говорю не то… Простимся же скорее: Идет Пальмира к нам. Будь с ней сейчас добрее, И да пленит тебя ее краса опять, Пока моей любви ты будешь ждать и ждать.

(Уходит.)

Пакор, Пальмира.

Пакор.

Во имя всех богов, избавь меня от жалоб! Страшиться должно мне столь многих, что достало б На пятерых, и все грозят из-за угла. К тебе я послан был, чтоб ты меня спасла, И вот я вновь с тобой, и мы, забыв печали…

Пальмира.

Но не вернулся бы, когда бы не послали? Так что мне проку в ней, что проку в ней тебе, В любви безрадостной, в любви — чужой рабе?

Пакор.