Поверить не хотят в столь низкое родство.
И рвет и мечет он, грозится громогласно,
Он требует отдать ему отца. Напрасно!
Боятся все его, однако вот беда:
Не верят… Чу! Никак он сам идет сюда.
Те же, Карлос, дон Манрике, дон Лопе.
Карлос.
Вот, государыня: мое происхожденье
Теперь известно всем! Вот мне вознагражденье
За послушание! Хотел уйти, но нет —
Вы не позволили, и я дождался бед.
Мне в жизни лишь одна отрада оставалась,
И что ж? Замыслили отнять и эту малость!
Насилие, разбой! Я разлучен с отцом!
Объявлен он при всех мошенником, лжецом!
Да, мой отец — рыбак. Но он не плут бесчестный:
Высокая душа и низкий род совместны.
Ужель я жить смогу, родителя предав?
Иль утешаться тем, что я маркиз и граф?
О нет, священные нерасторжимы узы!
Враги, узнав, кто я, избавясь от обузы,
Ликуют. Но молю: отца пусть возвратят,
Не причиняя мне добавочных досад.
Дон Манрике.
Нет, государыня! Обязан сей воитель
Забыть, откуда он и кто его родитель,
Для славы собственной. Нельзя, чтобы герой,
Чей меч решал судьбу сражения порой,
Был заклеймен таким рожденьем: славный воин,
Как полагаем мы, иной родни достоин.
В красивый вымысел уверовав, народ
Опровержения не хочет и не ждет.
И нашим действиям мы ищем одобрения:
Нам жалко храбреца. Ложь будет во спасенье.
Карлос.
Я жалость вам внушил? Вот это впрямь беда!
Уж лучше прежняя кичливость и вражда.
Глядели с завистью на взлет моей фортуны,
Теперь я вдруг задел в них состраданья струны.
И то: раздавлен враг, не страшен он ничуть,
Великодушием зачем же не блеснуть?
А может быть, меня заманивают в сети?
Да, славой дорожу я, как ничем на свете,
Но если будет мной удержана она
Ценою подлости, той славе грош цена.
Не посрамил себя, — пусть низкого я роду;
То, что известно вам, скажу всему народу.
Я — Санчо, но не принц; нет, я — сын рыбака,
Однако двух вельмож спасла моя рука;
Да, я — сын рыбака, но волею державной
Назначен вынуть был вам жребий достославный;
Да, я — сын рыбака, но все еще при мне
Кольцо, которое даст короля стране;
Да, я — сын рыбака, однако вся столица
Считает, что я принц, хоть нечем тут гордиться.
И этого достиг своим трудом солдат,
Происхожденье чье постыдно, на ваш взгляд.
Пусть я простолюдин, но мой клинок победный
Мне славы больше дал, чем дал бы герб наследный,
И славой той вдвойне горжусь я оттого,
Что, взяв пример с небес, творил из ничего.
Дон Лопе.
И этот гордый пыл, и это благородство
Суть лишь свидетельства полнейшего несходства
Меж сыном и отцом. Все спуталось опять: