реклама
Бургер менюБургер меню

Пьер Корнель – Пьесы (страница 128)

18
И только стоит вам всерьез распорядиться, С Атталом вступит в брак армянская царица. Как я могу судить, все клонится к тому, Чтоб, не задев меня, дать царство и ему. Столь деликатное задумали вы дело, Что действовать должны и ловко и умело. Но вот вам мой совет: уловки приберечь Старайтесь для других; забыли вы, что речь Здесь не о подданной идет, а о царице, И на ее права не дам я покуситься. На царственных особ мы испокон веков Не предъявляли прав, им предоставив кров, И Лаодику вы оставите в покое. Не скажете ль послу вы что-нибудь другое? Нет! Но одно понять могла б Аттала мать: Не надо ей меня на крайности толкать. Что, дерзкий, можете вы сделать ей дурного? Иль что-нибудь сказать, иль не сказать ни слова. И больше ничего. Но вас прошу опять: Царицу подданной своею не считать.[101] Я очень вас прошу.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Ну вот, опять преграда! А от влюбленного иного ждать не надо. Гордец успехами своими опьянен И думает, что нам здесь помешает он. Любовь двух царственных особ не означает, Что вступят в брак они: судьба не так решает. И государственных соображений груз Потушит пламя их, разрушит их союз. Неуправляемы бывают чувства эти. Нет, за армянскую царицу я в ответе! Однако сан ее потребует от нас Блюсти приличия: хотя она сейчас Во власти у меня, но будет приказанье Как просьба выглядеть. Как наше пожеланье. Вы, будучи послом, должны ей предложить Незамедлительно с Атталом в брак вступить; Я проведу вас к ней, все сложится прекрасно, Она у нас в руках, любовь нам не опасна. Пойдем, чтоб выслушать, что скажут нам в ответ, И переменим тон, услышав слово "нет".

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Коль царский титул вас настолько привлекает, Потеря оного вас, видимо, пугает: Недолго царствует, кто лишь по виду царь. Я с вашим мнением согласна, государь. Когда взойду на трон, то постараюсь, право, Всегда политики придерживаться, здравой. Но плохо начат путь, что к трону вас ведет. Совет ваш выслушав, исправлю свой просчет. Не отвергайте Рим, не презирайте власти Царя, что вам отца здесь заменил отчасти. Двойной упрек в лицо не бросили б вы мне, Когда бы царский долг вам ясен был вполне. Ну можно ли посла принять мне как царице? Я не в своей стране и не в своей столице, И это значило б, что, вам желая зла, Престижу вашему ущерб я нанесла. Нет, государь, посла вы привели напрасно: Я лишь в Армении принять его согласна, Где, сев на царский трон, по праву бы могла Я Риму честь воздать в лице его посла. Коль так нам встретиться когда-нибудь случится,