Петр Заспа – Ломаный сентаво. Аргентинец (страница 45)
— Ты делаешь, что говорят, и продолжаешь жить. Соображаешь?
— Да, сеньор, да! — часто закивал пилот.
— Прекрасно. — Фегелейн убрал пистолет. — Значит, мы с тобой поладим.
Хотя бы здесь всё прошло гладко, как и планировалось. Но не давал покоя сбежавший пилот первого самолёта. Фегелейн выглянул, намереваясь заглянуть под причал, однако спрыгнуть не дали Гитлер с Евой. Они ввалились в салон как два переполненных мешка, едва не сбив его с ног. Растянувшись на дюралевом полу, Ева попыталась встать, но Фегелейн прижал её коленом. В приоткрытую дверь самолёта он увидел, как во двор вытащили доктора Штумпфеггера. Не нужно было обладать даром чтения жестов, чтобы понять, чего требовали от доктора. Штумпфеггер охотно указал на окно Гитлера, после чего получил пулю в затылок. Дождавшись, когда двор снова опустел и остался лишь лежавший труп доктора, Фегелейн закрыл дверь самолёта. Но перед тем, как закрыть, в окне крыла дома, где обитала охрана, он увидел лица Мейендорфа и Конрада.
«Наивные, — ухмыльнулся Фегелейн, — глупые и наивные. Вы стали свидетелями того, чего не должны были видеть. И глядя сейчас на Штумпфеггера с выбитыми мозгами, вам впору и себе подбирать рядом место».
Закрыв на рычаг дверь, Фегелейн взялся за пилота. Почти по-дружески подняв его на ноги и подтолкнув в кабину, он похлопал того по плечу, указав через плексиглас на тело доктора:
— Следующие будем мы, если ты сейчас же не запустишь свою швейную машинку!
Дважды уговаривать пилота не пришлось. Ещё не успев сесть в единственное в кабине кресло, он принялся щёлкать тумблерами, и Фегелейн почувствовал над головой дрожь двигателя, а затем его мощный рёв. Самолёт отвалил от причала и, развернувшись, помчался вдоль озера. Поплавки уже были в воздухе, когда двор виллы заполнился людьми Райхенбаха. Судя по характерно поднятым рукам, им вслед стреляли, но всё это уже было бесполезно, и Фегелейн не удержался от издевательского прощального взмаха рукой.
— Сеньор! — перекрикивая шум двигателя, напомнил о себе пилот. — Прикажете отвезти вас в Буэнос-Айрес?
— Буэнос-Айрес? — удивлённо взглянул сверху вниз Фегелейн, а затем расхохотался. — Нет, дружище, мы полетим туда, где гудят водопады, а голозадые туземцы пьют из людей кровь! Ещё там тучи змей и прожорливых рыб. Эти краснопёрые сволочи обгладывают скелет быстрее, чем я успеваю проглотить поджаренный братвурст.
Не знакомый с национальными немецкими колбасками пилот поднял на Фегелейна затравленный взгляд, но Герману было всё равно. В прекрасном расположении духа он смотрел на пробегающую под крылом красную саванну и чувствовал себя королём мира. Теперь у него обязательно всё получится. Он даже не рассчитывал, что сбежать удастся так легко, а увидев по курсу поднимающийся диск солнца, принял его за свою счастливую путеводную звезду.
— Думаешь, я сошёл с ума? — сжал пилоту плечо Фегелейн.
— Нет, сеньор!
— Тогда скажи, как тебя зовут?
— Сальвадор, сеньор. Можно просто Сал.
— Сал? — удивился Герман. — Знал я одного Сала — знатока сельвы. Прыткий оказался паршивец.
— У нас это имя часто встречается. Сеньор, мы уже долго летим на юг, а вы так и не сказали, куда вы хотите, чтобы я вас отвёз.
Фегелейн достал из-под куртки карту.
— Сальвадор, ты богат?
— Нет, сеньор, — засмеялся пилот. — Те люди ничего не успели заплатить, и от хозяина меня ждёт штраф за израсходованный бензин и потраченное время.
— Я дам тебе золота столько, сколько ты весишь сам.
Улыбка сошла с лица Сальвадора. Он вдруг понял, что когда предлагают так много, то это означает только одно — дела его куда хуже, чем он предполагал раньше.
— Сеньор, не убивайте. У меня трое детей, и жена готовится родить четвёртого.
— Ты отвезёшь нас сюда! — Фегелейн положил перед пилотом карту и ткнул пальцем в жирный крест.
— Отвезёшь, и клянусь, я исполню своё обещание. Ты сможешь выкупить этот самолёт и послать своего хозяина ко всем чертям, но только если будешь выполнять каждое моё приказание. Считай, что теперь я твой новый хозяин!
В это мгновение Фегелейн верил, что именно так и поступит. Ему вдруг стал симпатичен этот испуганный аргентинец, с бронзовой, как у Будды, кожей, и захотелось сделать для него что-то хорошее. Без самолёта с пилотом никак не обойтись, а потому на время в их команде прибыло.
— Вы хотите лететь на восток, в джунгли? — испугался Сальвадор, и Фегелейн понял, что с приглашением в клуб кладоискателей придётся повременить. Отвагой пилот явно не отличался.
— Сколько может поднять твой самолёт?
— Шесть пассажиров, сеньор, и сто килограмм багажа.
«Придётся делать не один рейс!» — нервно двинул скулами Фегелейн.
— Ты знаешь эти места?
— Нет. Сеньор, над сельвой никто не летает. Откажитесь от этой затеи, там очень опасно.
— Это ты мне будешь рассказываешь о сельве?! — разозлился Фегелейн, с силой вдавив Сальвадору в спину ствол. Он вдруг понял, что трусы ему ещё более отвратительны, чем убийцы Райхенбаха. — Что у тебя с топливом?
— В Буэнос-Айресе мне залили полные баки! — поспешил успокоить его Сальвадор. — Сеньор, только не стреляйте, иначе вы все погибнете.
— Летим на это озеро. И запомни, Сал, я до сих пор потому жив, что не боюсь ходить по лезвию ножа. Ты чувствуешь его остриё, и это как глоток спирта в жестокий русский мороз. Хотя, что я тебе говорю, разве ты можешь знать, каково это, когда от мороза распухают пальцы? Изнеженные ленивые бездельники! Не зли меня трусостью, и, возможно, я тебя озолочу.
Фегелейн выглянул в салон. Полулёжа на полу, обхватив губами ингалятор, Гитлер часто дышал, а Ева рылась в сумочке, трясущимися пальцами пытаясь достать сигарету.
— Герман, мы от них сбежали?
— Я проворачивал и не такие дела.
Она подняла на Фегелейна взгляд, полный ненависти:
— Ты можешь просто сказать: да или нет?
В ответ он скрипнул зубами и вернулся в кабину. И это благодарность! Мало того, что они висят на его плечах откровенной обузой, так ещё продолжают вести себя так, словно он провинившаяся прислуга.
— Сал, нам с тобой придётся поработать.
— Сеньор, я сделаю всё, что прикажете, только не убивайте.
— Хватит повторять одно и то же. Я немец и ценю послушание, а в ответ умею быть благодарным. Что ты скажешь об этих озёрах? — Фегелейн снова потряс картой. — Сколько нам лететь?
— Я должен сделать кое-какие расчёты, — Сальвадор протянул руку. — Вы позволите?
Отдав карту, Фегелейн искоса поглядывал в окно. Теперь внизу краски сменились с оранжево-красных на сочно-зелёные. И как он не храбрился, но воспоминание о сырости сельвы, сумрачных и кишащих миллионами тварей тёмных джунглях сжимало сердце неприятным холодком.
— Сеньор, нам лететь больше часа, — окликнул его пилот.
Достав из планшета под креслом карандаш и транспортир, Сальвадор начертил на карте линию, сделал в столбик пару вычислений и теперь смотрел с надеждой, что смог испугать своего нового хозяина, и как результат — сейчас ему дадут команду на разворот.
— Всего лишь? — ухмыльнулся Фегелейн. — Твой самолёт тебя разбаловал, Сал. Тот путь, что ты нарисовал, не так давно я проделал ногами.
Кажется, пилот не поверил. Он промолчал, но на секунду пробежавшая по его лицу гримаса была куда красноречивее слов. Похлопав его по плечу, Фегелейн вспомнил о Гитлере и вернулся в салон. Здесь витали клубы дыма, а извергавшая его Ева, закрыв глаза и развалившись в кресле, беззвучно шевелила губами, то ли напевая, то ли разговаривая с собеседником, видимым только ей. Пройдя мимо, Фегелейн сел рядом с Гитлером, занявшим последнее кресло, подальше от Евы.
— Мой фюрер, как вы себя чувствуете? — изобразил он участие.
Однако на этот раз собственное здоровье для Гитлера отошло на второй план.
— Герман, что ты задумал? С самолётом у тебя получилось неплохо, но что дальше?
«Неплохо? — у Фегелейна потемнело в глазах. — Неплохо! И это всё, чего я заслужил?! — рука невольно легла на рукоятку пистолета. — Неблагодарные животные!»
— Мой фюрер, мы летим туда, — выдохнув и взяв себя в руки, Фегелейн опустил глаза, дабы они его не выдали, — где нас ждёт золото.
— Но ведь ты его не нашёл?
— Тогда не нашёл. А сейчас найду.
В хвосте самолёта гул двигателя не так сильно заглушал слова, и Фегелейн обернулся, чтобы убедиться, что Ева тоже его слышит. Однако она продолжала витать в только ей видимом мире, и он догадался, что её сигареты явно отличаются от обычных.
— Я много думал и определил круг поисков. Я пытался думать, как думал бы Борман.
— Ты не можешь думать, как Мартин, — Гитлер брезгливо отвернулся и взглянул в окно. — У тебя солдафонский склад ума, а это нечто другое. Мартин был гений и мог предугадать мою реакцию лучше меня самого. Я всё чаще чувствую, как мне его не хватает.
А вот это уже было обидно. Фегелейн не смог скрыть недобрый взгляд, и Гитлер это заметил.
— Хороших стрелков у меня много, а вот расчётливых политиков — единицы.
— Настолько расчётливых, чтобы обокрасть вас и партию? — не удержался от колкости Фегелейн. — Для нас Борман встал в один ряд с Герингом и Гиммлером. Ещё один предатель, каких в последнее время вокруг вас сотни. И не окажись сейчас рядом меня, то и говорить было бы не о чем.
— Я ценю это, — отвёл взгляд Гитлер, заметив, как грубо его поставили на место. — И обязательно что-то придумаю, чтобы тебя отблагодарить. Ты, кажется, говорил о золоте?