Пенелопа Дуглас – Сумрак (страница 167)
– Этот похож на меня, – прошептал он. – Слишком похож на меня.
– Так что вполне очевидно, что вы не ладите, – пошутила я.
– Не ладим, – он с доброй улыбкой посмотрел вслед Мише. – Однако мне нравится его стиль. Когда-то у меня была красивая черная кожаная куртка.
Я могла это представить. Этому мужчине должно быть восемьдесят лет, но он выглядел на пятьдесят пять. Высокий, как Уилл, с потрясающими волосами.
– Спасибо, что присматривали за ним, сенатор Грэйсон, – сказала я, – когда у меня не было возможности. – Я оглянулась и увидела, что Уилл пожимает руки и улыбается, в окружении друзей, в своем городе. – По крайней мере, все эти годы у него были друзья. Я придиралась к ним в старшей школе, но они действительно сделали что-то невероятное, не так ли? Первых Всадников будет непросто переплюнуть в будущем.
Господи, помоги нашим детям вписаться, хорошо?
Но когда он ничего не сказал, я снова посмотрела на него и увидела застенчивую улыбку на его губах, когда мы встретились взглядами.
– Они были не первыми, – сказал он. – И, пожалуйста, зови меня А.П.
А.П.?
Что?
Прежде чем я успела среагировать, он снова поцеловал меня в щеку и повернулся, направляясь обратно в таверну. Я стояла, застывшая, складывая кусочки головоломки из того, где раньше слышала это имя.
А.П., А.П…
Кто-то взял меня за руку, я подошла к Уиллу, мы готовились к фотографии, мои ноги меня не слушались.
И тут меня осенило. Ревери Кросс. Лучший друг Эдварда МакКланахана и бойфренд Ревери Кросс. Слух о том, что Ревери могла не прыгнуть. Слух о том, что Эдвард, или его друг, или они оба…
О боже.
Я посмотрела на А.П., увидев, что он болтает с Бэнкс, оба глубоко погружены в дискуссию, и повернулась к Уиллу с широко открытыми глазами.
– А.П.? – выпалила я, показывая на его дедушку.
Уильям
Уголок губ Уилла приподнялся.
– Ну, по крайней мере, тебе со мной никогда не будет скучно, правда?
Я уставилась на него, но затем… рассмеялась, не зная, как еще на это реагировать, особенно после сегодняшних событий.
Иисус Христос. После того, как я помогла Дэймону похоронить тело, была похищена, совершила большой побег на поезде и всего, что случилось сегодня вечером, я предположила, что загадка убийства шестидесятилетней давности может остаться загадкой еще на один или два вечера.
Нет, Уилл Грэйсон. Это была проблема, с которой мы с тобой никогда не столкнемся.
Глава 42
Эмери
Наши дни
– Итак, ты хочешь отправиться в медовый месяц? – спросил Уилл, лаская мою руку и держа в объятиях.
– Если ты тоже хочешь.
Его тело затряслось подо мной из-за смеха.
– Так и слышится энтузиазм.
Я усмехнулась, засовывая руку ему в рубашку, пока мы лежали на куче холщовой ткани на полу за сценой. Над нами нависал подиум, провода, веревки и шнуры торчали со всех сторон, и я даже не могла вспомнить, о чем был фильм прошлой ночью, потому что оба раза, когда мы пытались его посмотреть, мы просто смотрели друг друга. Я не могла оторвать от него глаз.
– Я не тороплюсь снова уезжать, если ты хочешь подождать. – Я устроилась в его теплом теле. – Просто хочу тебя прямо сейчас. Эйфелева башня, или руины майя, или все, что ты запланировал, теряет смысл, ведь я хочу только тебя.
Мы слишком долго были в разлуке, он мне нужен.
Скользнув ногой по его телу, пока джинсы валялись где-то на полу, а бюстгальтер неизвестно где, я взобралась на него, его руки скользнули по моим бедрам и схватили меня за задницу.
– Может, остаться здесь и пойти на экскурсию по колокольне и кладбищу, – поддразнила я, целуя татуировки на его руке и груди. – Совершите восхождение и попробуйте лучшие блюда Тандер-Бэя. – Я прикусила его сосок, потянула за него, а затем облизала. – Множество дегустаций.
Он вздрогнул и улыбнулся, поднял меня и поцеловал в губы. Все, что я хотела видеть в этом мире прямо сейчас, это его – потным, мокрым, идущим голым от нашей кровати в душ, связанным подо мной…
Он заложил руки за голову, пока я целовала его тело и везде его гладила.
– Я оплачиваю свое старое жилье, – сказала я ему, покусывая его шею и сообщая новости, пока он был беззащитен. – Нам не обязательно там жить. Я еще не готова потерять это место.
Когда увидела, что дом выставлен на продажу, после магазина одежды отправила Алекс к риелтору, чтобы мой брат не узнал, что это я хочу его купить. Я все еще могу его продать. Но не хотела терять его, пока не готова.
Он остановил меня, глядя вниз и водя кругами большими пальцами по моему лицу.
– Он хранит в себе так много плохих воспоминаний, Эм.
Я знаю. Но…
– Я не наделяю его этой властью, – сказала я мужу. – Это дом моей семьи. Там выросла моя бабушка. И мы с мамой.
Этот дом был чем-то большим, чем просто Мартин.
Он посмотрел мне в глаза и через мгновение кивнул.
– Хорошо.
Я наклонилась и поцеловала его в губы, мягко, медленно и глубоко, пока поглаживала его сквозь джинсы.
Он ахнул, посмеиваясь.
– О, детка. Как бы мне не хотелось, чтобы ты оделась, мне нужно поесть. – Он застонал, я не останавливалась. – Ты можешь остаться здесь? Я пойду принесу нам Бэйглы и кофе или что-нибудь в этом роде?
При упоминании Бэйглов у меня заурчало в животе.
Черт. Еда была неплохой идеей, но я не хотела, чтобы он уходил.
– Я пойду с тобой, – сказала я, глядя на него сверху вниз.
– Да? – Он вскочил и чмокнул меня в губы. – Хорошо, поехали.
Мы накинули одежду, мне не терпелось поехать в больницу и проверить Алекс, а также зайти в участок, чтобы убедиться, что у нас нет никаких обременяющих дел, связанных с Мартином.
Я все еще ничего не чувствовала, за исключением легкого биения сердца, когда вспоминала о том, как они падают с того утеса. Я должна быть разбита, наверное?
Почему-то я его не ненавидела. Я запуталась в своих эмоциях. Его кончина навряд ли могла бы быть иной.
Мы вышли из кинотеатра и заперли дверь, Уилл взял меня за руку и провел мимо «Стикса» к магазину с Бэйглами, но я посмотрела в сторону беседки и увидела, что Дэймон сидит на перилах и отключает свет, установленный для церемонии.
Я остановилась и посмотрела на Уилла.
– Можешь занять нам столик? Я вернусь через минуту.
Он проследил за моим взглядом, увидел друга на вершине холма, а затем снова обратился ко мне.
– Конечно.
Он поцеловал меня и ушел, а я заправила волосы за ухо, переходя улицу.
Оранжевые и красные листья падали с деревьев, холод в воздухе щекотал мне нос, но Дэймон стоял в черной футболке и без куртки, ветер развевал его черные волосы.
Украшения свисали с фонарных столбов, и люди шли на работу в костюмах к Хеллоуину.