Пенелопа Дуглас – Невыносимая шестерка Тристы (страница 37)
— Что Гаррета Эймса нашли со своей шестнадцатилетней падчерицей в гостиничном номере в мае прошлого года, и он спокойно заплатил за молчание? — продолжает Мэйкон. — Или что твоей матери сделали небольшую процедуру перед Рождеством, чтобы позаботиться о нежелательной беременности?
Я замечаю, как Клэй тяжело дышит.
— Ты права, — говорит он ей. — Деньги — это власть. Но ты знаешь, что еще ценнее? Секреты, — с этими словами он толкает ее. — Секреты — это власть, дорогая. Есть причина, по которой мы выжили здесь, мы очень долго держали волков на расстоянии. — Брат смотрит ей в лицо. — Мы можем работать у тебя горничными, посудомойками и чистильщиками бассейнов, но мы всегда рядом. Для той, кто считает себя умной, ты действительно преуспела в глупости.
Ее плечи дрожат, и я не понимаю почему, но это убивает меня изнутри. Я лучше перенесу миллион змеиных укусов Клэй, чем увижу, как она съеживается.
— Тогда сделай это. — Она остается неподвижной, словно предлагая себя. — Будь как мы. Сделай мне больно.
Сделай что? Что она творит?
— Сделай! — вопит она.
— Клэй, перестань, — рявкает Каллум.
Очевидно, она говорит не за всех них.
— Давай же, крутой парень, — подначивает Клэй. — Сделай это.
Я подхожу к ним.
— Они хотят Беллону, — сообщаю Мэйкону, заставляя ее замолчать.
Беллона — это флаг семинолов, изорванный и выцветший, но все еще развевающийся на маяке в миле от дюн. Это ее охота за мусором.
Брат смотрит на меня, все еще сжимая в кулаке ее волосы. Я знаю, что он не хочет причинять ей боль. Она не стоит тюремного заключения.
Спустя мгновение он выдыхает и отпускает ее с легкой улыбкой на губах.
— Конечно, они хотят ее.
Это стало бы окончательным «пошли вон» из Сент-Кармена.
Он встает и поднимает Клэй на ноги, но она, нахмурившись, отталкивает его. Мэйкон выключает мотоцикл.
— Они могут взять ее, — предлагает Арми.
Мэйкон цокает.
— Это вряд ли.
— Да брось, Мэйкон… — упрашивает Трейс, подпрыгивая на носочках. — Я хочу размять ноги. Давайте сыграем.
Братья, их друзья и девушки — предвкушение написано на их лицах — смотрят на моего старшего брата, ожидая его разрешения.
Он бросает на меня взгляд.
— О, какого черта…
Затем поворачивается к Клэй и ее компании.
— Заберите свой флаг. Если сможете.
— Е-е-е! — ликуют наши парни.
Клэй выглядит неуверенно после того, как чуть не потеряла нос в мотоцикле Мэйкона, она глядит на меня, и я могу сказать, что она еще не закончила ночь.
Ухмыляясь, я кричу своим братьям:
— Двигайтесь!
Тот, кто заберет его первым, выигрывает.
Все выходят и разбегаются в ночи, но Мэйкон хватает меня, когда я пытаюсь уйти.
Он дергает меня к своему лицу.
— Потеряешь мой флаг, потеряешь Дартмут. По рукам?
У меня сдавливает грудь.
— Мэйкон?..
— Не-а, — он качает головой. — Ты достаточно взрослая, чтобы пригласить их, не спросив сначала меня, поэтому не должно возникнуть никаких проблем, чтобы я убедился, что ты не отдашь этот флаг принцессе загородного клуба, какой бы красивой ни была ее задница. Так что отвечай за свои слова, Ливви.
Придурок.
— Ладно, — выдавливаю я. — Ладно, чтоб тебя.
И я бегу, потому что теперь можно потерять все, особенно время, которого у меня нет.
Десять
Клэй
–Клэй, идем! — Крисджен тянет меня к машине Каллума.
Но я упираюсь пятками, все вокруг нас разбегаются и заводят машины. Гости в «Мариетте» поворачивают головы, чтобы посмотреть на происходящее, и Трейс высовывается из окна, завывая, когда Даллас уносит их прочь.
Маяк Сейбер-Поинт находится в нескольких милях вверх по побережью, и они убьют нас по дороге, пытаясь добраться туда первыми. Какое идеальное прикрытие для нашего убийства.
Каллум хватает меня за руку и разворачивает.
— Все нормально? — спрашивает он, обхватывая мое лицо ладонями, будто спицы мотоцикла задели меня.
— Я в порядке, — опускаю его руки. — Вообще-то, это было весело.
Он усмехается, обнимая меня за плечи.
— Что за гребаный придурок, — выпаливает Эми.
— Совсем нет. — Я поправляю одежду и проверяю сумку, чтобы убедиться, что ничего не вывалилось, когда этот осел перекинул меня через плечо. — Я на его месте поступила бы так же.
Мэйкон умен. Лив утаила кое-что от меня. Игра оказалась намного приятнее, чем представлялась мне сначала. У Лив были возможности нанести ответный удар. Почему она не воспользовалась ими?
Эми тянет меня.
— Пойдем отсюда.
— Мы никуда не пойдем.
Мои друзья изумленно смотрят на меня, и я не могу понять, они просто собираются поехать домой или же забрать флаг, но они определенно не хотят оставаться здесь.
Лив выбегает из автомастерской, но замедляется, когда замечает, что мы
— Мы едем за флагом или как? — резко спрашивает Майло. — Они так победят нас.
Я медленно отступаю, разглядывая своих друзей.
— У меня есть другая идея.
Развернувшись, я несусь вниз по дороге, мимо лачуг и запущенных лужаек, домов, едва скрепленных слюной, клеем и облупившейся голубой краской.
— Куда мы идем? — кричит Крисджен, когда мы отдаляемся от огней главного поселения.
— Есть еще один флаг, — сообщаю я.
— Где?