реклама
Бургер менюБургер меню

Пэм Дженофф – Kommandant's Girl (страница 3)

18

One Friday afternoon about three weeks after the wedding, I decided to walk down to the Jewish quarter, Kazimierz, and pick up some challah bread from my parents’ bakery for dinner. When I arrived at the shop, it was crowded with customers rushing to get ready for Shabbes so I stepped behind the counter to help my harried father fill the orders. I had just handed a customer her change when the door to the shop burst open and a young boy ran in. “The Germans have attacked!” he exclaimed.

I froze. The shop became instantly silent. Quickly, my father retrieved his radio from the back room, and the customers huddled around the counter to hear the news. The Germans had attacked the harbor of Westerplatte, near the northern city of Gdansk; Poland and Germany were at war. Some of the women started crying. The radio announcer stopped speaking then and the Polish national anthem began to play. Several customers began to sing along. “The Polish army will defend us,” I heard Pan Klopowitz, a wizened veteran of the Great War, say to another customer. But I knew the truth. The Polish army, consisting in large part of soldiers on horseback and on foot, would be no match for German tanks and machine guns. I looked to my father and our eyes met. One of his hands was fingering the edge of his prayer shawl, the other gripping the edge of the countertop, knuckles white. I could tell that he was imagining the worst.

“Go,” my father said to me after the customers had departed hurriedly with their loaves of bread. I did not return to the library but rushed home. Jacob was already at the apartment when I arrived, his face ashen. Wordlessly, he drew me into his embrace.

Within two weeks of the German invasion, the Polish army was overrun. Suddenly the streets of Kraków were filled with tanks and large, square-jawed men in brown uniforms for whom the crowds parted as they passed. I was fired from my job at the library, and a few days later, Jacob was told by the head of his department that Jews were no longer permitted to attend the university. Our world as we had known it seemed to disappear overnight.

I had hoped that, once Jacob had been dismissed from the university, he would be home more often, but instead his political meetings took on a frenetic pace, held in secret now at apartments throughout the city at night. Though he did not say it, I became aware that these meetings were somehow related to opposing the Nazis. I wanted to ask him, beg him, to stop. I was terrified that he might be arrested, or worse. I knew, though, that my concerns would not squelch his passion.

One Tuesday night in late September, I dozed off while waiting for him to come home. Sometime later, I awoke. The clock on our nightstand told me that it was after midnight. He should have been home by now. I leapt from bed. The apartment was still, except for the sound of my bare feet on the hardwood floor. My mind raced. I paced the house like a mad- woman, returning to the window every five minutes to scan the street below.

Sometime after one-thirty, I heard a noise in the kitchen. Jacob had come up the back stairway. His hair and beard, usually so well-kept, were disheveled. A thin line of perspiration covered the area above his upper lip. I threw my arms around him, trembling. Wordlessly, Jacob took my hand and led me into our bedroom. I did not try to speak further as he pushed me down to the mattress and pressed his weight on top of me with an urgency I had never felt before.

“Emma, I have to leave,” he said later that night, as we lay in the dark listening to the rumbling of the trolleys below. The sweat of our lovemaking had dried on my skin in the cool autumn air, leaving me with an inescapable chill.

My stomach tightened. “Because of your work?”

“Yes.”

I knew he was not referring to his former university job. “When?” I asked, my voice trembling.

“Soon … days, I think.” There was an uneasiness in his voice that told me he was not saying all that he knew. He rolled over to press his stomach against my back and curled his knees under mine. “I will leave money in case you need anything.”

I waved my hand in the dark. “I don’t want it.” My eyes teared. Please, I wanted to say. I would have begged if I thought it would have done any good.

“Emma …” He paused. “You should go to your parents.”

“I will.” When you are gone, I thought.

“One other thing …” His warmth pulled away from me and he reached into the drawer of the nightstand. The paper he handed me felt new, the candle-wax seal raised. “Burn this.” It was our kittubah, our Hebrew marriage certificate. In the rush of events, we had not had time to register our marriage with the civil authorities.

I pushed the paper back at him. “Never.”

“You must take off your rings, pretend we were never married. Tell your family to say nothing.” He continued, “It will be dangerous for you if anyone knows you are my wife once I am gone.”

“Dangerous? Jacob, I am a Jew in a country occupied by Nazis. How much more dangerous can it get?”

“Just do it,” he insisted.

“Okay,” I lied, taking the paper from him and sliding it under the mattress. I would not burn the one thing that would always link me to him.

I lay awake after Jacob had begun to breathe his long, even sleep. Softly, I touched his hair where it reached his collar, burying my nose there and inhaling his scent. I traced his hand with mine, trying to etch the shape in my mind. He shifted and grunted, already fighting the enemy in his sleep. As my eyelids at last grew heavy, I struggled to stay awake. There would be plenty of time for sleeping later.

But eventually I lost to my exhaustion. I awoke hours later to the sounds of the street sweepers brushing the sidewalks, and the rhythmic hooves of the deliverymen’s horses banging against the cobblestones. Outside, it was still dark. I ran my hand across the empty space in bed beside me, the sheets still warm and rumpled where my husband had lain. His musky scent hung heavily in the air above me. I did not have to look up to know that his rucksack and other belongings were gone.

Jacob had disappeared. We’d been married for six weeks.

“… hungry?” Krysia’s voice jars me from my thoughts. I realize that she has come into the parlor and has been speaking to me, but I have not heard what she has said. I turn to her reluctantly, as though I have been woken from a pleasant dream. She holds out a plate of bread and cheese toward me.

“No, thank you.” I shake my head, still half lost in memories.

Krysia sets down the plate on the coffee table and comes over to me. “That’s a beautiful picture,” she says, gesturing toward my wedding photo. I do not answer. She lifts up the photo of Jacob as a child. “But we should put these away so no one sees them.”

“Who would see them?” I ask. “I mean, it’s just the three of us here.” Krysia let her maid and her gardener go before Lukasz and I arrived, and in the weeks we have lived with her, there has been no one else inside the house.

“You never know,” she replies. Her voice sounds strange. “Better to be safe.” She holds out her hand and I hesitate, not wanting to surrender one of the last ties I have to my husband. She’s right, I realize. There’s no other choice. With a sigh, I hand her the wedding photograph and watch numbly as she carries it from the room.

CHAPTER 2

The morning Jacob disappeared, not daring to leave a note, I sat in bed for several minutes, blinking and looking around the bedroom. “He’s not coming back,” I said aloud. I was too stunned to cry. I rose and dressed, my movements reflexive, as though I’d rehearsed for this moment a thousand times. I packed my small suitcase as quickly as I could. Reluctantly, I took off my engagement and wedding rings, and slipped them, along with our marriage certificate, into the bottom of my suitcase.

At the door of our bedroom, I hesitated. On the crowded bookshelf by the door, nearly buried beneath Jacob’s physics textbooks and political treatises, lay a small stack of novels, Ivanhoe, Pride and Prejudice and a few others, mostly by foreign authors. I reached out to touch the bindings of the books, remembering. Jacob had given these to me shortly after we had met. He used to come visit me at the library every day, and often he brought me small gifts, such as an apple or a flower or, best of all, a book. I laughed the first time he did this. “Bringing books to a library?” I teased, examining the slim, leather-covered tome, a translation of Charles Dickens’s Great Expectations.

“But I am sure you do not have this one!” he protested in earnest, holding out the book, his brown eyes smiling. And he was right, for although I had already read many books, I had not possessed a single one of my own until then. My parents had encouraged learning and had sent me to the Jewish girls’ school as long as they could manage, but owning books, other than the family Bible and prayer book, was not a luxury we could afford. I treasured each of the half dozen or so books Jacob brought me, never telling him that I had read them all before from the library, some so many times I knew them almost by heart. I reread each one (the story was somehow different now that the book was my own) and then tucked it away safely in my dresser drawer. They had been among the few possessions I had brought with me from my parents’ house to the Baus’.