реклама
Бургер менюБургер меню

Pekar Toni – Лепреконы. Книга вторая. Операция Сакура (страница 10)

18

В своё оправдание скажу, что выбирал заведение исключительно по отзывам и видео на сайте. Никак не мог узнать, что Сузуме Хаяси дочь владельца ресторана. Хорошо, что новая знакомая не сразу поняла, кто к ним пришёл. Ну, как хорошо, сначала обрадовалась, что не придётся ничего рассказывать отцу, а с другой стороны, похоже догадалась, куда делись клиенты. Мой аппетит мог восполнить нехватку клиентов.

— Очень вкусно! Выглядит куда аппетитнее, чем на щите с ценниками!

— Могу я угостить фирменным мороженым с васаби? Крайне рекомендую! — очень любезному владельцу, отказать не смог.

— Я только «за»! — за ним изначально и отправился, но совсем про него забыл.

Ёсиро ушёл лично делать мороженое, ко мне подошла Сузуме, и подсела якобы уточнить заказ, её переполняли эмоции.

— Как ты меня нашёл?

— Никак, просто искал, где можно вкусно поесть, — снял бейсболку и почесал затылок. — Понимаешь, давно хотел побродить по Токио. Хожу уже вторые сутки.

— Вторые сутки? — видно, что девушка мне не доверяла.

— Вчера исследовал Токио и замок Тиёда, а сегодня решил пройтись по префектурам, — не знаю, получилось у меня изобразить галантность или нет. — Вчера познакомился с Дайки Мамура, тот оказался Тануки. Представляешь? По поводу утра не сердись.

— Никто и не сердится! — девушка осеклась, ответила слишком громко. — Неудачное утро. Было душно. Я не смогла нормально поспать.

Два раза выходил ночью во двор, там стояла прохлада, которую приносил токийский залив. Странно. Лепреконам врать бессмысленно . Ответ короткий и весьма обдуманный, ну да ладно.

— Как у тебя получается, так быстро переводить? Ты лингвист? — начался допрос с пристрастием или с банальным любопытством?

— Я лепрекон наполовину. Ну, как наполовину, — ответ не вязался с логикой, и надо объяснить, не раскрыв себя. — Точнее я русский, но наполовину лепрекон ввиду некоторых форс-мажорных обстоятельств.

— Лепрекон? Но почему ты тогда не маленький? — возмутилась Сузуме и развела руки в стороны, чуть не задев отца с двумя порциями мороженого. — Так не бывает!

— Ваше мороженое, — Ёсиро оценивающе посмотрел на меня, видимо решил, что именно я являюсь ухажёром, который заявился для того, чтобы помириться, или типа того.

Странный какой-то. Едва успел поблагодарить, прежде, чем хозяин заведения ретировался.

— Бывает, про рост это грязный стереотип, придуманный англичанами, чтобы унизить нас, а вместе с тем и ирландцев! — я что-то расходился не на шутку, дурное влияние официантки «Sushiro Chofu» как-никак, а может Ирландия оставила след в душе?

— Так не бывает! — стояла на своём, заметно краснеющая от гнева девушка.

— Слушай, тогда и не перебивай! — мне пришлось поведать часть из моих приключений.

Выражение девушки менялось в зависимости от хода повествования: то гоготала будто ненормальная, то наоборот впадала в задумчивость и крутила свои длинные чёрные волосы. Рассказ занял час, прерывался только на мороженое. Делал паузы, чтобы произвести больший эффект. Арсений меня научил, вот кто точно тот ещё рассказчик.

— Вот это крррруть!

— Ладно, мне пора, завтра увидимся, а то уже поздно. Надо применить «автостоп» и успеть на метро, а то уже десять часов.

— Лепреконский «автостоп»? — захлопала в ладоши. — Я хочу попробовать!

— Позже, — похоже, контакт найден. — Побегу, а то меня Касимо съест живьём. Чувствую, прилетит за утреннее задание. Можно рассчитаться картой?

— «Лепрекон экспресс банк», улёт! — девушка принялась пристально разглядывать карту. Нет, я, наверное, сегодня опоздаю.

— Пин-кода не требуется, принеси счёт. Покажу тебе фокус, — сказал и подмигнул, официантку тут же сдуло.

Мне понравился восторг Сузуме, не с кем никогда не говорил о магии; точнее, одно дело – её практическая сторона. Ну, заклинания там всякие, а другое - безбашенность и свобода, которые та даёт. Волшебство, на то оно и волшебство, чтобы делать нас счастливыми в обычном и скучном мире.

— Я хочу знать заклинание для «автостопа»?

— Однако быстро посчитала. «Mutationem directionis» — смена движения в переводе с латинского. Я не уверен, что у тебя получится. Мне кажется это фишка Скепширцев, которые придумали этот вид транспорта.

— Я попробую! Подними руку! — официантка не дала мне договорить, еле сдерживая переполнявшие эмоции и жажду попробовать, что-то новое, я неохотно поднял руку.

— «Mutationem directionis»!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.