18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Павел Я.Н.Г. – Зомби фронт (страница 32)

18

— Почему вас не повернули обратно? — поинтересовался кэп подойдя к капсуле с намерением заглянуть в её недра.

— Разворачивать обратно не было смысла. Мы уже прошли больше половины пути и начинали торможение. Тем более нас уже вывели из состояния анабиоза и передали, что инфекция не опасна, эпидемии удастся избежать. Но как видно, даже наши учёные ошиблись. У вас были организационные промахи при установлении карантина.

— Да, такое запросто возможно. Связаться со своей базой сможешь? — спросил Смоллетт взобравшись на борт и заглядывая в капсулу.

— К сожалению нет. Основной передатчик повреждён.

— Странно, у вас ведь должна быть полная неуязвимость, — продолжал диалог Смоллетт разглядывая салон, но там ничего не было, кроме пустого пространства.

Кэп засунул голову глубже и огляделся. Судя по всему, пустой отсек был грузовой и освещался тонкими линиями зелёного света. В передней переборке находился круглый открытый переходный люк в кабину, через который проглядывался отключенный пульт. В задней переборке за прозрачной стенкой разместился агрегат неизвестной для капитана конструкции с переплетёнными трубками и проводами и тоже был отключен.

— Неуязвимость от ваших технологий, — ответила Лея. — То, с чем столкнулись мы в небе пару дней назад, просто выжгло почти все приборы и они не подлежат восстановлению. В рабочем состоянии остались только личные передатчики. Ещё аппаратура, отключенная на тот момент.

Смоллетт вытащил голову из под люка. — Зачем мы сюда тащились? Чтобы узнать невероятную историю Грэхама? — спросил он у Леи.

— Не только. Мне нужна ваша помощь. Как я уже говорила, из наших осталось ещё двое. Они, как и я с Евой, гибриды. И им тоже нужна помощь.

— Как мы им можем помочь? — удивился Смоллетт спрыгивая с борта. — И почему они не могут добраться сюда сами?

— Они ранены, один из них серьёзно и их капсула повреждена.

— А ваша? — полюбопытствовал Смоллетт.

— Наша тоже, но не так критично, как их, — ответила Лея.

Кэп посмотрел на застывших от удивления происходящего Грэхама и Алишу, слушавших его диалог с Леей с открытыми ртами и круглыми глазами. Поняв, что его напарники не смогут вступить в разговор ближайшее время он продолжил.

— Насколько серьёзно ранены?

— Очень серьёзно.

— Но ты же говорила, что у вас очень высокий уровень медицины.

— Уровень высокий. От тех ран, которые они получили, при вашей медицинской помощи погибли бы оба почти сразу.

— Так ты знакома с нашей?

— Разумеется. Я же медик-биолог и обязана знать земную медицину, так как работала на нашей станции с людьми.

— Так вы гибриды отличаетесь от нас?

— Конечно, но не критично. Мы отвлеклись. Вы нам поможете? Ведь моим нужна срочная помощь, а мне ваша.

— Как мы туда доберёмся? — поинтересовался Смоллетт. — Ты наверное забыла, что мы на острове?

— Я помню, где мы. До материка мы доберёмся на этой капсуле. Она вполне выдержит всех нас, кто сейчас на острове. При задраенном люке она герметична и даже при самом сильном шторме не потонет, тем более у неё есть функция нахождения под водой. Повреждённый двигатель конечно тянет слабо, но добраться до места можно, правда на небольшой скорости. Если вы не захотите уплыть отсюда, мы с Евой поплывём сами, только поможете столкнуть капсулу в воду, — в голосе Леи послышались нотки раздражения.

— Не кипятись, — успокоил её Смоллетт. — Надо это всё обсудить в лагере с другими.

— Лично я с ними поплыву, — сказал Грэхам наконец-то вышедший из ступора.

— А я с тобой, — произнесла Алиша взяв Грэхама за руку, за другую взялась Ева и посмотрев на парня своими страшными глазами мило улыбнулась.

— Тут не решить. Пойдёмте к остальным, — предложил Смоллетт. — Там всё обсудим.

★ ★ ★

Сидя у костра, робинзоны пришли к консенсусу, плывут все.

— У вас есть запас еды и воды? — спросила Кэт.

— Еда есть. Недельный запас специальных таблеток и смесей на двоих, — ответила Лея. — Питьевую воду можно будет добыть из морской в неограниченном количестве с помощью двигателя.

— А нам ваши таблетки употреблять можно? — задал вопрос Милтон.

— Конечно можно, — улыбнулась Лея. — Наши с вашими организмы не сильно отличаются.

— Оружие. Оно у вас есть? — спросил Смоллетт. — Как я понял, трубка является ключом, а бросок к костру трубки был тактическим ходом, чтобы мы вас не опасались, — заключил он.

— Совершенно верно, — ответила Лея. — Оружие, кстати есть. Оно стационарно. Это геологический инструмент, он расположен в носовой части. Предназначен для расчистки прохода при завалах капсулы обломками горной породы. Спасательный шлюп способен передвигаться по твёрдой поверхности, но как раз у нашего эта функция вышла из строя. Кстати, трубка не только ключ, она ещё главная пусковая деталь этого инструмента. И трогать ключ-трубку я не рекомендую, это может для кого-то закончиться печально, — улыбнувшись сказала девушка смотря в заблестевшие хищным светом глаза Смоллетта, разглядывающего цилиндрический прибор в её поясе.

Кэп оторвавшись от созерцания не только ключа, но и стройной фигуры Леи отдал распоряжение.

— Всем спать. Когда начнёт светать, попробуем дотолкать капсулу до воды. Бенсон, дежуришь первым, тебя сменит Грэхам.

— Есть сэр! — бодро ответил боец.

Глава 8

Ла-Манш

Рано утром, когда над Ла-Маншем засветилась зарница, вынужденные робинзоны собрали провизию и прихватив кое-что из вещей, пошли толкать капсулу. Вскоре вся компания стояла возле космического шлюпа. Подойдя к капсуле Лея коснулась трубкой-ключом нарисованного на борту символа и дотронулась до него ладонью. Широкий квадратный изогнутый люк с лёгким шипением открылся. Люди сложили поклажу внутрь космического аппарата.

— Давайте попробуем сдвинуть капсулу с места! — предложила Лея.

Невольные островитяне обступили шлюп по бокам, ухватились за небольшие выступы на корпусе и попытались столкнуть с виду тяжёлую махину, помогала даже маленькая Ева. На удивление всех, капсула легко заскользила по песку. От холма до воды её дотолкали за короткое время.

— Стащите её в море, — попросила Лея.

— Давайте ребята, взялись дружно! — скомандовал кэп.

Снова налегли на борта. Капсула носом мягко вошла в воду.

— Толкайте ещё! — крикнула Лея. — Eva, akiri en. (Ева, забирайся внутрь!)

Девочка шустро, используя небольшие выступы, забралась наверх и спрыгнула вглубь махины. Наконец капсула закачалась на волнах. Люди стояли по пояс в воде и радовались как дети, неужели они выберутся с этого проклятого острова.

— Всем на борт, — крикнула Лея.

Но забраться на такую верхотуру, да ещё и из воды, было просто нереально.

— Еvа! (Ева) — крикнула Лея. — Grimpado en la wheelhouse kaj malfermi la kapsulo por sargo! (Заберись в рубку и открой капсулу для погрузки.)

Через минуту борта шлюпа раскрылись опустившись к самой воде и люди спокойно забрались внутрь, где их встретила улыбающаяся Ева. Как уже говорилось выше, внутри корпус был разделён на три отсека. Первый отсек в носовой части, являлся рубкой управления и имел небольшой переходной круглый люк в переборке, огораживающей его от второго отсека грузового назначения, именно грузовой закрывался выгнутой крышкой, в нём и разместились островитяне. В третьем, расположенном в корме, находился двигатель, который был защищён прозрачной переборкой. Через неё виднелись переплетения разноцветных трубок и блестящих деталей всевозможных форм. В центре переборки наличествовала прозрачная квадратная дверь с закруглёнными краями и поворотными ручками по углам. Лея пробралась в рубку и подняла борта на место. Люди расселись на полу отсека.

— Graham, akiri en tie. (Грэхам, полезай сюда.) — позвала Лея. (дальше все диалоги будут написаны только на русском. Если арго, то будет знак *.)

Грэхам перебрался через люк к Лее. Внутри он увидел два вращающихся кресла, перед креслами висящую в воздухе плоскую изогнутую чёрную панель с тёмно матовыми экранами. Такие же кривые панели висели на стенах и потолке кабины. Молодой человек пригляделся, пытаясь понять, на чём держится пульт. Не может же он висеть просто так в пространстве? И тут Грэхам узрел, что панель на самом деле крепилась к тонким, почти невидимым подпоркам, выходящим из носового борта. Парень сел в кресло, оно тут же начало под ним шевелиться и вибрировать принимая форму его тела. Лея воткнула трубку в гнездо под пультом. Все панели засветились мягким светом образовав контур перед креслами из мерцающих экранов. Замигали яркими разноцветными звёздочками символы, загорелись радужными цветами знаки, появились надписи и всевозможные графики. Перед Леей над пультом в воздухе возникла светящееся голубым светом полупрозрачная кисть руки с растопыренными пальцами. Девушка коснулась ладонью голограммы. Кисть поменяла цвет на белый и растворилась.

— *Добро пожаловать на борт Лея, — прозвучал в рубке приятный женский голос. Грэхам закрутил головой, пытаясь найти источник звука, что-то типа динамиков или раструбов, но так и не нашёл.

— *Здравствуй Кайя. Включи двигатель.

Послышался мерный, переливающийся тихо постукивающий звук. Чувствовалось, что капсула начала движение.

— Эй! Что за чёрт⁈ — раздался бас Смоллетта и смех Евы из грузового отсека.

Грэхам решил посмотреть, что там случилось. Парень наклонился вперёд, чтобы встать, кресло под ним тут же начало шевелиться пытаясь повторить его позу, опуская вперёд спинку. Парень попытался выпрямиться, кресло снова начало менять форму. Лея, увидев такое дело, нажала светло-коричневый крестообразный значок на панели, кресло вернулось в исходное положение и застыло больше не изменяясь.