Павел Швецов – Бесконечный попаданец (страница 12)
— Что-то вы подозрительный, — третий сотрудник начал отступать назад. — Пожалуй, стоит вызвать профессора Иорла.
Услышав это имя, я понял, что время вежливости прошло.
— Ладно, хватит! Я просто немного пошпионил, а теперь хочу связаться с базой, можно? — раздражённо выпалил я.
Сотрудники переглянулись, а затем один из них потянулся к кнопке тревоги.
— Ох, только не это! — вздохнул я и, не рассчитав сил, слегка их раскидал по комнате. Один из них приземлился на мягкий диван и тут же отключился. Другой, прокатившись по полу, вскрикнул: "Я так и знал, что надо было уходить в отпуск!" Третий просто сбежал, крича что-то про увольнение и нарушения трудового кодекса.
Закрыв дверь изнутри и для надёжности подперев её стулом (старая добрая классика), я подошёл к пульту связи.
Набрав код доступа, я связался с нашим офицером связи. Его лицо появилось на экране, и глаза тут же расширились от ужаса.
— Кто ты такой?! — воскликнул он, хватаясь за что-то за кадром (наверное, за сердечные капли).
— Спокойно, это я. Просто немного изменился. Пароль "Звёздный пуддинг".
Он покачал головой, пытаясь прийти в себя.
— Ну и денёк… Ладно, связываю с командором.
Через мгновение на экране появился командор. Его суровое лицо выражало смесь удивления и лёгкого недоумения.
— Что за вид? — спросил он хмуро.
— Долгая история, командор. Главное, я выяснил всё о входах и слабых местах подземного города. Слушайте внимательно…
Я быстро изложил всю собранную информацию, периодически поглядывая на дверь, которую кто-то начал нетерпеливо дёргать снаружи. Стальные петли скрипнули.
— Кажется, у меня гости, — заметил я, стараясь сохранить спокойствие.
Командор кивнул:
— Отличная работа. Удачи тебе. Мы действуем согласно плану.
Связь оборвалась как раз в тот момент, когда дверь поддалась, и в помещение ворвался сам профессор Иорл. Он выглядел… впечатляюще. Огромный рост, мутировавшее тело, руки, достающие до пола, и глаза, светящиеся загадочным огнём. Его улыбка больше напоминала гримасу голодного аллигатора.
— Наконец-то мы встретились, — прошипел он, скаля зубы.
Я попытался изобразить приветливую улыбку (хотя с клыками это было непросто):
— О, профессор Иорл! Я тоже давно мечтал с вами поговорить. Может, обсудим всё за чашечкой… чая?
Он издал звук, похожий на смешок:
— О, мы поговорим. Обязательно поговорим…
Глава 10
Я очнулся в сыром подземелье, где стены были украшены подозрительно светящимися слизняками. Они ползали по камням, оставляя за собой блестящие следы, и казалось, что они смотрят на меня своими отсутствующими глазами.
"Я уже начинаю скучать по перемещениям между телами", — подумал я, осторожно поднимаясь на ноги.
Осмотревшись, я заметил, что мебель в помещении отсутствует, а единственным предметом интерьера была ржавая цепь, свисающая с потолка, которая была присоединена к моим наручникам.
— Отлично, всегда мечтал провести отпуск в таком уютном месте, — пробормотал я себе под нос.
В этот момент дверь со скрипом открылась, и в комнату вошёл профессор Иорл. Он выглядел как результат несчастного случая в лаборатории с участием осьминога и ламы: длинные щупальца свисали с его рук, пушистая шерсть покрывала половину лица, а из головы торчали остроконечные уши, которые подёргивались при каждом его движении.
— Добро пожаловать, мой дорогой гость! — произнёс он с загадочной улыбкой, от которой у меня по спине пробежали мурашки. — Я вижу, ты уже освоился в наших апартаментах.
— О, безусловно, — ответил я. — Всегда мечтал провести ночь в обществе дружелюбных слизней.
Иорл усмехнулся и приблизился ко мне.
— Давай сразу к делу. Твои постоянные смерти и перерождения в разных телах связаны с Великим артефактом.
— Неужели? А я думал, это из-за просроченного йогурта… — буркнул я, но потом понял, что лучше выяснить как можно больше информации. — Великий артефакт, говорите? И что же это за чудо такое?
Профессор поднял одно из своих щупалец, изобразив нечто похожее на жест важности.
— Это источник бесконечной энергии и знаний! Он переплетает судьбы и изменяет реальность по своему усмотрению.
— Тот ещё весельчак, — заметил я. — И каким образом я оказался втянут в его игры?
Иорл пристально посмотрел на меня своими жёлтыми глазами.
— После твоей первой смерти на родном для тебя мире твоя душа случайно пролетала мимо артефакта и была им захвачена.
— Типичный я — всегда влипаю в неприятности, даже будучи бесплотным духом, — вздохнул я, закатывая глаза. — Ну что же, бывает. И каковы последствия?
— Теперь ты бессмертен! Твоя душа постоянно перерождается в новых телах, и у тебя есть возможность познать все грани бытия! — воскликнул он с энтузиазмом продавца пылесосов, которому позарез нужно втюхать мне свой товар.
— Прекрасно, — протянул я саркастически. — Но, честно говоря, такая жизнь немного утомляет. Нельзя ли как-то это… исправить?
Иорл лишь хитро усмехнулся, как кошка, съевшая хозяйскую канарейку.
— Исправить? Зачем же? Это же величайший дар!
— Дар — это когда у тебя есть безлимитное пирожное, а не когда ты бесконечно реинкарнируешь в разных существах, включая монстра… — возразил я.
Профессор не слушал.
— Ты даже не представляешь, какие возможности перед тобой открываются! Вместе мы сможем постичь тайны вселенной!
— Угу, особенно тайну того, почему вы все здесь такие уродливые из-за своих мутаций… — пробормотал я.
— Что ты сказал? — прищурился Иорл.
— Я сказал, что это всё звучит очень… заманчиво, — поспешил я исправиться. — Но всё же, может, есть способ вернуть всё как было?
Он покачал головой.
— Боюсь, что нет. Но не переживай! Скоро ты поймёшь всю прелесть своей новой сущности.
— Если вы не против, я бы предпочёл понять это с чашкой чая в руках, — предложил я.
Иорл проигнорировал мою просьбу и продолжил:
— Великий артефакт — это ключ к эволюции! Представь мир, где все достигли высшей формы!
— Вы имеете в виду, где все мутировали в нечто подобное вам? — осторожно уточнил я, представляя себе бабушку с щупальцами вместо рук. Это сомнительное удовольствие.
— Именно! — воскликнул профессор, сияя от радости. — Разве это не прекрасно?
— Ну, возможно, это слегка… эксцентрично, — ответил я, пытаясь подобрать дипломатичные слова. Понимая, что спорить бесполезно, я постарался сделать вид, будто проникся его идеями: кивнул и сказал, что, если подумать, всегда мечтал о дополнительных конечностях. — Сколько дел можно делать одновременно!
Иорл посмотрел на меня с подозрением. Его третье ухо нервно дёрнулось.
— Ты слишком торопишься. Неужели ты думаешь, что сможешь так обмануть меня?
— Обмануть? Что вы! — воскликнул я, делая невинные глаза. — Просто я очень вдохновлён вашими идеями!
— Хм… — протянул он, подозрительно поглядывая на меня. — В любом случае, скоро всё станет на свои места. Великий артефакт покажет тебе истину.
— С нетерпением жду этого момента, — улыбнулся я, стараясь не смотреть на часы, которых у меня всё равно не было.
Профессор повернулся и начал копаться в своих записях, бормоча что-то про энергетические поля и квантовые флуктуации. Я же начал медленно пятиться к выходу.