Павел Шек – Резчик. Том 6 (страница 50)
— Клеймить вещи — самый дикий и неприятный способ получения над ними власти, — сказала Тали, наблюдая за мной. В её голосе на секунду отразилось что-то грустное. — Тётя Карина отругала бы меня и обязательно придумала другой способ. А я ещё слишком неопытна…
— Может и неопытная, — сказал я, — но самая добрая на свете хозяйка дома. И самая умная.
— Берси, перестань, — она поморщилась. — Мои знания ограничены тем, что я успел почерпнуть от тёти. И это были лишь крохи её мудрости.
— Тогда мне надо быстрее выучить руны и прочесть для тебя её дневник, — отстранённо сказал я, стараясь как можно более аккуратно вывести некрасивый символ.
— Спасибо, — тихо сказала Тали.
В итоге, с работой я управился минут за двадцать. При этом устал так, словно в одиночку разгрузил торговую галеру. Даже руки в конце трястись начали. Узор на спине получился грубоват, но Тали обещала, что скоро он сгладится, и нужно запастись терпением. Она вручила мне крупный рубин и выставила из комнаты, сказав, что ей нужно прибраться.
Подумав о завтраке, я двинулся по этажу, но не стал сворачивать к лестнице, а прошёл немного дальше к библиотеке. Мне показалось, что я услышал звук падающих книг. Библиотека в доме за последний год довольно сильно увеличилась, поэтому пришлось заказывать новые стеллажи. Если книги продолжат появляться таким темпом, то надо будет думать о том, как бы расширить её за счёт соседних комнат. Хорошо бы кто-нибудь рассказал, как к нам домой попадают новые книги. Вроде бы Александра забрала часть библиотеки из поместья Блэс, а Клаудия привезла сундук с книгами из дома дяди.
В библиотеке меня ждал настоящий бардак. Кто-то снял часть книг со стеллажей, сложив их высокими стопками на полу. В воздухе отчётливо пахло книжной пылью. У дальних полок, за горой из книг, я заметил Кифайр, что-то увлечённо читающую. Сегодня Кифа была одета в домашнее шерстяное тёплое платье, какие любили все оборотни. Тёмно-коричневое платье ей исключительно шло, подчёркивая фигуру.
— Кифа, ну что это за бардак? — спросил я, осторожно переступая через несколько стопок.
— Книг много, а порядка мало, — она оторвалась от чтения и заскользила по полу в мою сторону. При этом двигалась она между стопок аккуратно, не задевая их змеиным телом. — Ты ищешь что-то конкретное?
Она показала на книгу в руке
— Нет, просто мимо проходил. Мы с Тали… нанесли руны на…
— Да, я знаю, — она кивнула и улыбнулась, откидывая прядь волос за ухо. — Сложно на свете жить стражу без дома и семьи. Покажи.
Я подтянул рукав, показывая браслет. Увидев символы на спине серебряной змейки, Кифа поморщилась так, словно проглотила что-то очень кислое и противное. Даже поёжилась и повела плечами, словно это у неё на спине подобное вырезали. А ещё послышалось шуршание и скрежет чешуек.
— Тали говорит, это должно помочь, чтобы ты не исчезла, — сказал я.
— Наверное, должно, — как-то не очень уверенно произнесла она.
Я оглянулся, почувствовав яркое намерение Александры найти меня.
— Если тебе что-то нужно будет, ты говори, не стесняйся. Тебе какую комнату выделили?
— Там, — она показала в сторону восточного крыла. — Угловую, с большими окнами.
— Да, отличная комната, светлая. Я что хотел сказать, до лета у меня дел будет много, и вряд ли получится уехать из города. Но в планах на лето у меня на первом месте съездить в провинцию, а оттуда на запад, к Великому морю. Ты не переживай, мы твою маму обязательно найдём.
Она только кивнула, крепче прижимая большую книгу к груди.
— Так, я пойду, меня Александра ищет. А ты порядок тут наведи обязательно.
— Ага, — Кифа оживилась. — Сегодня ещё разберу дальний стеллаж и начну складывать. Хочу отдельно шкаф выбрать, для сказок. Поближе к выходу, где-то здесь.
— Дерзай, — улыбнулся я. — Назначаю тебя главным библиотекарем. Если наведёшь порядок, с меня подарок.
Пока Кифа задумалась, что бы такого попросить, я отправился на поиски Александры. Сегодня у меня было много дел, которые я не успел решить вчера, поэтому нужно было торопиться. У Алекс на этот счёт было своё мнение, поэтому завтрак затянулся на два часа. Они с Клаудией предупредили меня, что ещё неделю я могу решать свои проблемы, а потом нужно сосредоточиться на организации свадьбы. И только получив обещание, разрешили поехать в город. Так что во двор я вышел поздним утром и сразу заметил повозку, готовую к прогулке по городу. Ивейн наверняка моё намерение сбежать из дома прочла ещё пару часов назад, поэтому они всё успели подготовить. Дополнительно укрыли лошадей тёплыми одеялами, догадываясь, что кататься мы сегодня будем целый день. Смешно было наблюдать за Монной, которая седлала крепкую лошадь. Верхом она ездила очень плохо, а места в повозке уже не было.
— Сегодня заедем в гильдию, — опередил я Монну, подходя к конюшням, — будет тебе и оружие, и доспех. Уни, ты смотрела, у меня в лаборатории всё для работы есть? Напомни мне взять горчанку у госпожи Эвиты. Она обещала, что в теплицах она созреет как раз к середине зимы.
— А ещё собачий корешок нужен и запас белоцвета пополнить, — обрадовалась девушка. Разорять хранилище в гильдии доставляет ей особое удовольствие, особенно видя при этом лицо бабушки.
— Ивейн, мы сейчас к нашим соседям по улице заедем, потом в лавку Алхимика и сразу в гильдию.
— Хорошо, — она как раз поднималась на место возницы.
— Диана, — позвал я, затем сам подошёл. — Нормально всё? Тас’хи весточку не оставляли? Надо бы их найти, пока они дров не наломали.
Я вчера вечером заходил в домик асверов, чтобы поговорить с девушками. Немного успокоил, чтобы они не сильно переживали по поводу покушения. Не первый раз меня уже пытались извести и уж точно не последний. Как сказала Ивейн, событие неприятное, но от имени они отказываться не будут. Но то, что люди становятся всё более изощрёнными в плане покушений на мою жизнь, ей не нравилось.
— Весточки нет, — сказала Диана. — Но найти и поговорить надо. Они могут выплеснуть свой гнев и испугаться того, что перестарались. Подумают, что ты их не простишь, и убегут куда-нибудь далеко. Дальше тёмного подвала в гильдии.
— Если в ближайшие пару дней объявятся, скажи, что мне нужно с ними поговорить. А если нет, то пойдём их искать по городу. Пусть они не думают, что смогут спрятаться. И вообще, что за манера, чуть что с катушек съезжать? Доведут они меня, я их на растерзание старой Вейге отдам, чтобы она их в платье переодела и в каком-нибудь далёком поселении оставила. Кстати, что-то от Васко и Илины писем нет. Забыл у Рикарды спросить, как у них дела. Илина уже родить должна была…
Я заметил оживление у ворот и направился в ту сторону. У съезда на дорогу остановилась знакомая повозка, больше напоминающая обитый железными полосами сундук. Рядом разминал ноги глава имперской службы безопасности Белтрэн Хорц. Сегодня он был одет в тёплую чёрную шубу из дорого меха и пушистую шапку такого же цвета. В руках трость, в которой спрятан боевой жезл.
— Что-то Вы рано, господин Хорц, — улыбнулся я, выходя из ворот.
— Ещё минут пять, и я бы Вас уже не застал дома, — он встретил меня такой же улыбкой. — Доброго утра, господин Хаук. Как поездка, как нынче поживает юг?
— Всё отлично. Там тепло, солнышко греет и снега нет. Может быть, прогуляемся? Я как раз хотел к соседям в гости зайти.
— С удовольствием, — кивнул он.
Мы вышли к дороге и неспешно зашагали вниз по улице. Следом покатила повозка Хорца, а уже потом из ворот выкатила моя. Диана передала поводья Монне, которая вела пару лошадей под уздцы, а сама решила пройтись шагах в десяти позади нас.
— Вчера, вместо обещанной встречи с главой Торговой гильдии, меня заманили в ловушку и чуть-чуть не утопили, — сказал я, чтобы не затягивать разговор. — И это было очень неприятно. Вот что за люди такие? Я им золота привёз целую телегу, а они меня к Великой матери в гости норовят отправить.
— Мои подчинённые немного не успели взять графа Орбана, — сказал он. — Того самого, кто Вас направил в дом Разговоров. Он просто исчез из дворца. Его два десятка человек видели, но куда он делся, никто не знает. Как сквозь землю провалился. Стража уверяет, что дворца он не покидал. Скорее всего, через один из тайных проходов ушёл.
— А что сам Бенедикт Штейн говорит?
— Что у Вас должна была пройти встреча в его доме, только двумя часами позже. Клянётся, что ничего не знает, и обещает лично найти виновных.
— Найти где? — хмыкнул я. — В очередной проруби в порту?
— Они, конечно, жадные, но отнюдь не глупые, чтобы назначить встречу с герцогом и сразу попытаться его убить.
— Догадываюсь, что кто-то хочет столкнуть нас лбами, — сказал я. — И надеюсь, что Вы найдёте его или их. У меня сейчас слишком много дел, чтобы отвлекаться ещё и на это.
— Найдём, — уверенно пообещал Хорц. — Император дал распоряжение действовать максимально жёстко. Если у Вас появятся важные сведения, дайте мне знать. Негодяя обязательно нужно допросить перед тем, как повесить или обезглавить.
— Хорошо, — пообещал я. — Если узнаю что-нибудь, загляну к Вам в гости. Да, кстати, как поживает Вигор? Он привёз в столицу довольно неприятное и опасное существо.
— Знаю, — Хорц хмыкнул. — Завтра натравлю на него Экспертный совет. Сегодня же у него по плану наведение порядка в храме.