реклама
Бургер менюБургер меню

Павел Шек – Резчик 1 - 6 (страница 554)

18

— Не только я, — улыбнулась она.

Следом спускалась Клаудия. Мне казалось, что я привык видеть красивую и утончённую девушку, но сегодня Клаудия выглядела великолепно. Волосы уложены и украшены почти так же, как у Александры, только камни подобраны более светлые, а вместо диадемы, серебряный ободок.

— Мне уже не хочется никуда ехать, — сказал я, подавая ей руку. — Никому не хочу показывать такую красоту.

Клаудия мило улыбнулась, отступила чуть в сторону. Следом по ступенькам спускалась Тали. Красное с чёрным платье должно было добавить ей несколько лет, ведь выглядела она моложе Матео. Озорной взгляд едва заметно оттенён, очаровательная улыбка. Украшений немного: колье с рубинами и золотая цепочка с изящным плетением и необычным кулоном. Это украшение я видел в комнате Карины Лиц, и Тали оно шло.

— Как тебе моё платье? — спросила она, немного потянув в сторону юбку.

— Очень красивое. Поражён в самое сердце. Больше сюрпризов не будет? Иначе мне надо будет немного выпить.

— Пить тебе сегодня нельзя, — строго сказала Александра.

— Кабы он мог опьянеть, — хихикнула Тали, беря меня под руку. — Это будет весёлый бал, хочу на него посмотреть.

Хорошо, что ехать далеко не надо было. Всего пять минут, и мы подъезжали к особняку барона Вивид, украшенному и сверкающему. Танцы ещё не начались, поэтому силуэты в окнах просто ходили, общались друг с другом. Мужчины приветствовали знакомых, женщины смеялись, прикрывая улыбки веерами. Мы приезжали в числе последних и почти не стояли в длинной очереди из дорогих повозок и карет. Перед нами как раз вышли герцог Кортезе с племянницей и братом. Агна сегодня выглядела как никогда красиво, несмотря на то, что платье подобрала немного строгое. Их повозка отъехала, когда герцог с родственниками вошёл в здание. А вот мы, наверняка, выглядели необычно. Один мужчина и три красивые девушки. Александра держала меня под руку, как подобает супруге, в другую руку вцепилась улыбающаяся Тали. Слуга приветствовал нас низким поклоном.

— Герцог Хаук! — обрадовался барон Вивид, едва мы вошли в дом. Он встречал гостей в компании красивой женщины. — Рад что Вы смогли приехать. Моя супруга Одея.

— Приятно познакомиться, — кивнул я. — Моя супруга Александра. А это Наталия Аврора Ирне, племянница знаменитого на всю столицу артефактора и моего друга Георга Морра.

— Рад знакомству, — улыбнулся барон. — Госпожа Лоури, рад вновь вас видеть у себя в гостях.

— Вам спасибо за приглашение, — кивнула Клаудия.

— Проходите в зал, я скоро буду. Почти все гости в сборе. Герцог Блэс?! Вот это неожиданность! — барон Вивид действительно удивился и обрадовался, увидев Даниеля. — Госпожа Блэс, безумно рад Вас видеть.

Мама Иоланта улыбнулась ему, кивнула Одее как старой знакомой.

— Это прямо день сюрпризов, — радостно сказал барон. — Прошу, проходите в зал. Нет, я сам Вас провожу! Одея, прошу, позаботься о гостях.

Барон сделал приглашающий жест и первым пошёл в сторону лестницы. Бальный зал располагался на втором этаже и размерами не уступал оному в доме Блэс или Лоури. Музыканты играли нейтральную мелодию, как бы настраиваясь перед основным действом. Гостей же было не очень много, ровно столько, чтобы зал не казался пустым, но и не переполненным. В основном серьёзные мужчины, по большей части мне уже знакомые. Молодёжи откровенно мало, но несколько ровесников я приметил. Донатан провёл нас почти через весь зал к месту хозяина дома. Просто там было чуть больше свободного места, чем в другой части зала.

— Рад, что Вы смогли приехать так вовремя, — сказал барон Вивид, обращаясь к Даниелю. — Имперский совет послезавтра, и думал, что увижу Вас только там.

— Я торопился, — кивнул Даниель, — чтобы поддержать зятя. Дать ему пару важных жизненных советов.

— Да? Вы уже знаете о его решении? Простите герцог, — это уже адресовалось мне, — если я ненароком испортил сюрприз.

— Знаю, — сказал Даниель, — и всецело одобряю.

Александра немного сжала мою руку, говоря, что она, в отличие от отца, подобные сюрпризы не одобряет.

— Надеюсь, сегодня мы услышим… — начал барон Вивид, но остановился, посмотрев на Тали, всё ещё держащую меня под руку и с любопытством наблюдающую за музыкантами. — Услышим хорошие новости. Хотя многие ждут и рассчитывают на обратное.

Он рассмеялся, бросив взгляд в зал.

— Думаю, можно и не затягивать, — согласился я и обернулся. — А где Клаудия? Она же шла как раз за нами? Алекс, побудешь здесь? Я её быстро найду.

— Одного не пущу, — шепнула она на ухо.

— И я тоже, — громко прошептала Тали, ловя на себе взгляды гостей.

— Ладно, пойдём вместе, — сдался я. — Барон, я скоро вернусь и познакомлю со своей невестой.

— Мы будем ждать, — он понимающе кивнул.

— Туда, — я взглядом показал направление к дальнему углу, где стояли столы напитками.

Решительно зашагав в том направлении, я ловко увернулся от пары генералов, отрицательно покачал головой, поймав взгляд Агны Кортезе. Втроём мы прошли зал насквозь, вдоль площадки для танцев. Клаудия тем временем беседовала с Тарьей Дале. Девушки пили компот из сушёных фруктов, даже не заметив наше появление.

— Клаудия, ты так неожиданно исчезла, — начал я, привлекая их внимание. — Тарья, привет. Я не говорил, что тебе очень идёт синий цвет?

— Спасибо Берси, — она немного смутилась. — Я тоже рада тебя видеть. Александра, Тали…

Тарья была одета в красивое платье на старомодный манер, с высоким воротником, закрывающим шею до самого подбородка. Как говорила Бристл, юбка конусом и двойной рукав платья вышли из моды ещё при её бабке, но Тарье подобный наряд исключительно шёл. Недалеко пристроилась группа женщин, что-то деловито обсуждающих. Я ловил их намерение подойти ближе и внимательно рассмотреть наряд девушки. А ещё навестить своего портного, несмотря на поздний час.

— Алекс, — я слегка толкнул её плечом.

— Что?

— Ты рычишь, — тихо сказал я.

— Я не рычу, тебе показалось, — судя по мимолётному смущению, она и сама этого не заметила. Тали всё происходящее забавляло, и она тихо рассмеялась, отпуская мою руку.

— Мама говорила, что каждый мужчина через это проходит, — сказала Наталия. — Но обычно это не длится дольше трёхсот лет.

Она потянулась, поцеловала меня в щёку и пальчиком растёрла оставшийся след.

— Александра, можешь меня смело отпускать, я никуда не собираюсь убегать. Мне просто надо поговорить с Клаудией.

— С Клаудией? — недоверчиво спросила она, имея в виду, что я с большим интересом минуту назад разглядывал наряд Тарьи.

Всё же она отпустила мой локоть, поправила складки на ткани костюма. Я протянул руку навстречу Клаудии, улыбнулся, глядя, как она несколько секунд колебалась. В итоге она вложила в мою ладонью свою, но так получилось, что мы одновременно шагнули друг к другу.

— Прости, — сказал она, опуская взгляд.

— Над тобой так весело подшучивать, что это мне надо просить прощение. Давно следовало признаться. Всё идёт к тому, что скоро мне надо будет уехать и пора решить этот вопрос, — я сделал небольшую паузу, собираясь с мыслями и набираясь храбрости. Да уж, казалось, это будет немного проще. — Будь моей супругой. То есть, сначала невестой, а когда я вернусь, то мы обязательно закрепим это узами брака. Хотя наши судьбы давно связаны и это только формальность. Люблю тебя.

— Я согласна, — она улыбнулась. — Мне очень нравятся эти слова о судьбах. Они во сто раз красивее и прекраснее всех комплиментов, что я слышала. Я тебя тоже очень, очень люблю. Ой, хорошо бы тушь не побежала, сейчас заплачу…

— Держись, а то мы разрыдаемся на пару. Втроём, если учесть Александру.

Я поманил Клаудию, слегка обнял. Алекс, к слову, плакать не собиралась, но на её лице читалось облегчение с маленькой ноткой ревности.

— Я всегда знала, что это будет Клаудия, — тихо сказала Тарья, обращаясь к Александре. — Это было видно по тому, как Берси на неё смотрит.

— Если бы он смотрел на неё чуть более плотоядно, я бы так не переживала и не волновалась.

— Ничего, что мы вас слышим? — я бросил на них косой взгляд.

— Я Вас поздравляю, — с улыбкой на лице сказала Тарья. — Обязательно приду на помолвку, а потом на свадьбу. Вы же меня позовёте?

— Конечно, позовём, — сказал я. — Клаудия, пойдём расскажем барону Вивид первому, а то он расстроиться и обидится. Пока там мама Иоланта с Даниелем и гости не отняли всё их внимание.

Александра дождалась, пока я отпущу Клаудию, подошла, чтобы так же легонько обнять её, расцеловать в щёки. Я оглянулся в поисках Тали, но она уже была на другой половине зала, ловко двигаясь среди гостей. Интересно, что заинтересовало её на этот раз?

Гости, кто находился ближе, наверняка всё поняли. По крайней мере, вид у них был именно такой. Когда мы шли через весь зал, нас провожали взглядами, переговаривались. Среди собравшихся мелькнула Элиана Фартариа. Мне показалось, я слышу голоса Бруну и Рауля. Останавливаться не стал, кивком обозначив приветствие, как бы говоря, что поговорим немного позже. Элиана понятливо закивала, прочитав мысли не хуже асверов. Рядом с бароном Вивид уже стоял Иларио Кортезе, оживлённо о чём-то разговаривая с Даниелем.

— Герцог Кортезе, — приветствовал я его. — Здравствуйте.

— И вам здоровья, — кивнул он, посмотрел на Клаудию, держащую меня под руку. На его лице была мысль: «Недавно ведь там была совсем другая девушка».