Павел Шек – Резчик 1 - 6 (страница 507)
— Господин Хок, — послышался сзади голос Милы. Я обернулся и увидел у неё в руках сундук для транспортировки и хранения монет. Обитый железными полосами, на которых можно поставить запирающий механизм. — Куда его отнести? В Ваш кабинет? Господин Дале сказал передать его Вам.
— Поставь на стол.
Подойдя, я открыл крышку и поражённо замер. Вот как у Милы получилось так легко держать его на весу? Он же килограмм двадцать весит, не меньше, так как под завязку забит золотыми монетами. Новенькими, блестящими, с ровными краями. Целую минуту я заворожённо смотрел на золото. А мысли в голове скакали с места на место и метались. Одни кричали, бесновались и требовали, чтобы я немедленно потратил всё это золото. Другие пытались придумать, куда можно их деть. Купить что-нибудь не шибко нужное или отправить Лоури, чтобы снять вопрос с формированием войск. Или свалить золото на Рикарду, пусть думает, она это умеет.
Я протянул руку, поднимая золотую монету. Рука предательски дрогнула, а перед глазами появилась старуха перед храмом Лиам. Она тычет в меня монетой и неприятно смеётся. В голове звучит голос: «Страшно?». Из-за спины выглянула Тали, цапнула монету из моих рук. Повертела её в руках и равнодушно бросила к другим.
— Что тебя так напугало? — она приподняла Бровь, посмотрела на меня.
— Золото, — тихо отозвался я.
— Что в нём страшного? — не поняла она. — Из него можно сделать красивые украшения. Можно даже крышу башни покрыть золотыми чешуйками. Была у папы такая мечта, — она рассмеялась. — А то старая протекала постоянно.
— Такое чувство, что у меня тоже протекает, — я грустно рассмеялся. — Тали, не надо делать такое задумчивое лицо. Я пошутил. Нас соседи не поймут, если мы крышу золотом покроем. Лучше вместе с Милой отнесите его в мой кабинет. А когда вернётся Александра, скажите ей. И ещё, Тали, мне нужна особая комната. По-моему, у нас такой пока нет.
— Какая? — удивилась она. — Склеп? Колодец?
— Сокровищница, — я погладил её по голове. — Где мы будем хранить золотые монеты в кубках, а ещё драгоценные камни и украшения. И чтобы даже самый умелый вор не смог туда забраться.
— Могу Предел стража поставить, но ради золота? — она сделала недовольную и смешную гримасу.
— Нет, такая сильная защита не нужна, — сказал я, совершенно не понимая, что ещё за «Предел стража». — Просто комната, куда посторонние войти не смогут. Как в мой рабочий кабинет.
— Это легко.
— Если я там артефакты хранить буду, то нужно, чтобы магия наружу не просочилась и вреда никому не причиняла.
— И это несложно. Комната должна быть большой?
— Хм, с расчётом на будущее, может в четверть этой гостиной. Только без окон.
— Ага, — задумчиво кивнула она и довольно заулыбалась. — Особая комната «сокровищница». Звучит хорошо. Надо только руны подобрать и контур немного подвинуть…
Видя, что она ушла в раздумья, я приложил палец к губам, обращаясь к Милании. Затем тихо вышел из гостиной и широким шагом направился на улицу к конюшне. Пугало меня не само золото, а его способность превращаться в богатство, которое невозможно потратить. И причину этого страха я понять не мог. В голову приходили глупые доводы, что другие могут на него позариться, попытаются отнять и убить. Тот же Лоури, которого растерзали собственные родственники. Янда, загнавший себя в угол ради преумножения богатства и власти. Может быть, я просто не хотел быть похожим на них и боялся закончить так же?
Пока готовили повозку, я прогулялся по двору, посидел под навесом рядом с Аш. Она сказала, что как только похолодает и выпадет первый снег, отправится в гости к малышам. А потом вернётся и будет спать до самой весны. Ворчала, что город ей не нравится, вокруг много людей, воды и холодно. В её образах мелькали картинки охоты, когда стая малышей под присмотром старшего загоняли крупного быка. Солнце, жёлтая равнина с редкими вкраплениями зелёной травы, огромный дикий бык, убегающий от стаи собак. Этим она хотела сказать, что учится чему-то. Но меня больше заинтересовали сами образы. Я видел лишь то, что мог себе представить. Даже дикий бык в моём воображении больше походил на обычного вола, разве что с чуть большими рогами. Но если долго всматриваться, яркий свет дня тускнел, голубое небо приобретало багровый оттенок. Жёлтая равнина становилась серой, покрытой крупными трещинами. И вот стая огненных псов мчится по ней, перепрыгивая провалы в земле и разломы, пытаясь догнать огромного быка, шкура которого больше напоминала расплавленный металл. Он опасно наклонял голову, выставляя толстенные рога, сотканные из пламени. Таким же огнём горели его глаза.
— Живой! — знакомый голос вырвал меня из созерцания явно демонического мира или фантазии порождённой больным и воспалённым разумом. Я только успел поднять голову, когда ладони Рикарды накрыли мои щёки. Она подняла меня, едва не оторвав голову, осмотрела придирчиво и обняла.
— Живой, — отозвался я. — Что со мной станется? Тем более в моём доме.
Я заметил, что во дворе, помимо Рикарды находилось шесть пар опытных воинов.
— Сбежали, — сказала она. — Из подвала…
— Боль и Страх? — уточнил я. — Ушли минут пятнадцать назад. Разорили кухню и сбежали от гнева Сесилии.
— Ты с ними говорил? — немного удивилась она. В её голосе слышалось недоверие.
— Говорил. Вполне адекватные женщины. Вы что, обратно в подвал хотите их упрятать?
— Нет, — сказала она так, что я сразу понял — врёт. — Ушли, говоришь? Куда?
— Понятия не имею.
Рикарда поморщилась, подала знак отряду. Всё дружно вернулись к лошадям и через минуту умчались со двора.
— И что это было? — спросил я, повернулся к Аш. Она выдохнула облачко серого дыма из ноздрей. — Ни здравствуй, ни до свидания. Тоже не понимаешь?
— Можно ехать, — к нам подошла Ивейн.
— Ты не знаешь, почему они так боятся эту пару тас’хи? Которая приходила утром, — пояснил я.
— Я не видела, — она посмотрела на меня, немного приподняв брови. — Давно?
— Да только что. Ладно, забудь. Поехали в центр, к храмовому кварталу. Надо разобраться кое с кем.
Том 5. Нарушая клятвы 2
Глава 1
Забытый лес, деревня изгоев
С появлением Васко общая комната в доме изменилась. Кровать передвинули к окну, чтобы поместилась ещё одна, и осталось место для колыбели. Илина остановилась, бросила в ту сторону взгляд. Близнецы не спали. Девочка тянула ручки вверх, словно искала опору, за которую можно ухватиться и сесть. Мальчик же дёрнул ножкой, сбрасывая лёгкое покрывало. Хорошо, что дети не могли чувствовать давление со стороны улицы. Пара неизвестно откуда явившихся тас’хи распространяла вокруг такую жажду убийства, что любой асвер со слабой волей застынет на месте. Конкретно этих двух Илина не знала и никогда раньше не видела. Опомнившись, она поспешила к небольшому деревянному коробу, где хранила подготовленные травы и коренья. Жители лесной деревни жаловались чаще всего на несварение желудка, лихорадку и различные раны. Кого-то загнанный кабан ударит клыком в ногу, кто-то умудрится напороться на собственное копьё или неудачно упадёт с дерева. Когда наступает зима, к этим проблемам прибавляются обморожения.
Сноровисто и без лишней суеты Илина выложила из короба серебряную шкатулку с особыми иглами и нитками. Следом появилась небольшая бутылка из тёмного стекла с крепкой и невероятно горькой настойкой. Найдя нужные конвертики из бумаги, она открыла один, кивнула. На обратном пути к двери поставила большой медный чайник на плиту, чтобы вода в нём ещё раз закипела. Жаль, из-за тас’хи она не могла докричаться до старой Али́ки, чтобы та помогла и вскипятила больше воды.
Выходя из дома, Илина ожидала увидеть улицу, залитую кровью и заваленную телами. Но драка ещё не началась. Незваные гости обступили старейшину, побросав на землю оружие. Вокруг них неспешно ходила Фир, как волк, выискивающий отбившуюся от стада овцу и готовый напасть в любую секунду. Её подруга стояла недалеко от дома, опираясь на копьё, и о чём-то думала.
— Вас же больше, — послышался голос Фир, — берите числом, изматывайте, бейте в спину.
Пройдя к Васко, Илина опустилась рядом. Изогнутым ножом распорола платье на плече, пропитанное кровью. Стоило убрать руку, и из угла колотой раны потекла кровь. Надавила на края, немного раскрывая, высыпала порошок, прижала. Васко поморщилась, с силой зажмурилась.
— Голова кружится? Тошнит? — спросила Илина, оценив наливающийся синяк на скуле Васко.
— Немного…
— … разбежаться в разные стороны, — продолжала говорить Фир. — Кто-то да спасётся. Ты можешь схватить меня за ногу, а ты повалить на землю.
— Что бы сделал Берси, будь он здесь? — неожиданно спросила Пин, обернулась. Похоже, ни к какому решению она так и не пришла.
— Обездвижил бы заклинанием, — сказала Илина. Ещё раз осмотрела рану и помогла Васко сесть. — А потом погнал к Холодному мысу, отдав в руки старой Вейги.
— Почему не стал бы убивать? — спокойно поинтересовалась женщина по имени Страх.
— Для начала потому, что я бы его об этом попросила. Вставай, надо рану промыть, зашить и повязку наложить.
С северной стороны деревни на дорогу вышла пара из рода васко. Охотники, которых отправили к лесорубам. Фир обрадовалась, но увидев, что оружия в их руках нет, презрительно фыркнула. Её подруга подошла к группе, осмотрела всех, словно пытаясь запомнить каждого.