реклама
Бургер менюБургер меню

Павел Шек – Резчик 1 - 6 (страница 464)

18

— Уже заканчиваю. Лиара помогла. Просто утомилась, — она улыбнулась. — Может всё-таки останешься на несколько дней?

— Надо твоего отца найти, — я сел рядом, взял её за руку. — Попрошу Тали научить меня в золотую пыль рассыпаться и буду к тебе раз в неделю прилетать.

— Только если внуков навещать, — улыбнулась она. — Тали говорила, что лет двадцать нужно, чтобы силу почувствовать, и ещё столько же учиться пользоваться. Дескать, это не магия и заклинаний нет. Кстати, аккуратней с моей двоюродной сестрой. Улька запах «вкусный» почуяла. Всё меня расспрашивала, почему ты так пахнешь. Она других расспрашивала, но никто кроме неё ничего не заметил. И это плохо. Мало ли что ей в голову взбредёт.

— Так уже. Она додумалась вломиться в баню, когда я там парился.

— Да? — Бристл прищурилась.

— Вместе с Дианой и Клаудией. А ты говоришь: «Останься». Да я за эти дни от каждой тени шарахаться стану.

— А, — она немного успокоилась. Посмотрела на меня косо. — А что Диана?

— Что за туманные намёки? — демонстративно возмутился я. Вздохнул, погладил её по руке. — Я же тебе говорил, всё не просто. Хорошо, что она перестала мужчинам рога отшибать, когда те на неё глазеют и слюни пускают. А насчёт Клаудии ты, значит, не беспокоишься?

— Воспитанная дочь герцога? Я тебя умоляю, — она тихо рассмеялась.

— Хорошо бы завтра по деревне слухи не пошли…

— Слухи не всегда плохо. Я тебе говорила, что ты не крестьянин. Герцогу положено иметь много жён и любовниц. Если жена ему сына не родит, надо чтобы хоть на стороне бастард получился. А если жена одна и на сторону не ходишь, то будут шептаться и сплетничать, что слабый и мягкий у него… кхм… характер.

— Юмор у тебя, порой, странный, — я обнял её за плечи, притянул к себе.

Просторное поле у западной дороги в двух днях пути от торгового города Толедо, моросящий дождь, день

Яркий сгусток пламени рухнул в центр строя из сотни человек, поглотив около десятка воинов, пытавшихся укрыться за высоким покатыми щитами. Огонь был настолько горячим, что деревянные части щитов моментально вспыхивали, а украшения из железа и бронзы плавились. Люди дрогнули, бросившись в разные стороны, но пламя метнулось вслед за правым флангом, поглощая их одного за одним. Крики боли и отчаяния заполнили равнину, упирающуюся в лесной массив. Там, где проходил огонь, оставалась лишь почерневшая земля и обугленные фигуры. Другие отряды, насчитывающие от ста до двухсот человек спешно отступали, растягиваясь в разные стороны. Кто-то откровенно бежал, побросав щиты и оружие.

Сгусток огня, не больше повозки размером, за считанные минуты сжёг уже четыре сотни людей, которые просто ничего не могли противопоставить ему. Остановившись на некоторое время, он приобрёл форму демонического зверя, сотканного из пламени. Несколько десятков метательных копий, брошенных в него, пролетели сквозь силуэт, вспыхивая словно сухие лучины.

— Великий вождь, — рядом с колесницей полководца Хата остановился тяжело дышавший посыльный. — Это не магия. Оба пожирателя бессильны.

Хат поднял взгляд на поле, стиснул зубы. Живой огонь рывками настигал убегающую тяжёлую пехоту, пожирая отстающих. Один из воинов, подхваченный огнём, взлетел на несколько метров в воздух, вспыхнул ярким факелом и рухнул на почерневшую землю.

— Трубите отступление, — приказал Хатт.

Высокие флаги, развивающиеся позади колесницы, наклонились назад. На правом и левом фланге на высокой ноте зазвучали боевые рога. Впервые Хату приходилось отступать ещё до того, как он столкнулся с противником. Он знал, что со стороны лесного дворца к ним шли демоны, и очень скоро они должны были выйти на поле. И Владыка приказал ему остановить их или напугать, чтобы они не решились выйти из леса. Но получилось так, что вместо демонов из леса вырвался огненный демон, которого нельзя было убить или ранить железом.

— Проклятый лес, проклятые земли! — процедил он.

Хат уже собрался дать команду вознице, чтобы колесница начала отступать, но в это время огненный демон остановился. Вытягивая шею, он оглянулся словно что-то увидел. Волны огня вокруг него стали уменьшаться. Развернувшись, демон помчался к лесу и уже через минуту скрылся среди деревьев, которые даже не думали вспыхивать или загораться. Самым неприятным было то, что Хату потребуется немало времени, чтобы остановить и собрать разбегающихся людей.

Пара фургонов так медленно ползла по дороге вдоль леса, что хотелось выскочить из них и бежать. Никогда больше не стану брать волов вместо лошадей. Да, сил у них немерено, но плетутся они заметно медленней. Верхом мы бы добрались до Толедо на два дня раньше.

Как и советовал Карл, мы ушли на юг к небольшому и бедному городку. Потратив последнее золото, я купил только два фургона. За волов пришлось рассчитываться распиской и рассыпаться обещаниями перед захудалым бароном. Проще было их отнять, разогнав городскую стражу к демонам собачьим. Нет, я человек не злопамятный, но конкретно этой жадной сволочи я изо всех сил буду гадить, пока не почувствую удовлетворения. Не уверен, что даже наводнение в его городе вызовет у меня такое чувство. Потому что за эти деньги в столице можно было купить десяток прекрасных лошадей, а не четырёх волов. Надо было слушать Диану и прибить его по-тихому.

— Поймала! — Лиара сумела схватить белую ниточку маги. Потянув на себя, она перекусила её. Та часть, что осталась в её руках медленно растаяла.

— Надо разрезать, а не перегрызть, — сказал я. — Представь, что она очень тонкая и хрупкая. Простое натяжение пальцем может порвать её.

— Хорошо, — протянула она, удобнее устраиваясь на лавке в фургоне, готовая ловить ещё одну ниточку. Всё ещё не понимаю, как у неё получается ловить магию, если она не видит, а только чувствует её запах.

— Подожди, — я привстал, выглядывая из фургона.

— Аш! Аш вернулась! — обрадовалась Лиара и первой выпрыгнула из фургона.

— Можно остановиться, — запоздало, сказал я Диане.

Диана неплохо освоилась с управлением фургоном, но первые дни обещала пустить непослушную скотину на мясо. Ходила вокруг волов, объясняя им, как будет резать на части, если они не станут слушаться. Не знаю, что подействовало: угрозы или она просто приноровилась. Вот и сейчас, стоило ей только прикрикнуть, как они медленно остановились.

Выйдя из фургона, я подал руку Клаудии. От долгого сидения на жёстких скамейках не только у меня болело всё тело. Она поморщилась, схватилась за борт. У всех, кроме Лиары, так как та прыгала от нетерпения, взобравшись на пригорок рядом с дорогой. С северной стороны можно было увидеть чёрную точку, постепенно увеличивающуюся в размерах. Аш бежала легко и быстро.

— Эгей! — Лиара замахала руками.

Едва Аш добралась до нас и сбросила скорость, Лиара тут же повисла у неё на шее, чтобы через секунду отпрыгнуть обратно.

— Горячая! — взволнованно выдала Лиара, вытирая ладони о дорожный костюм.

— Не обожглась? — спросил я.

— Не успела, — она показала покрасневшие ладони.

Действительно, жар от Аш ощущался на расстоянии пары шагов.

— Привет, — я подошёл, похлопал её по раскалённой шее. — Почему так распалилась? За зубастиками гонялась? Поймала? Ну ничего, в следующий раз не убегут.

Один из волов, наконец, сообразил, кто появился рядом и протяжно замычал, но Диана крепко держала верёвку, продетую в кольцо в его носу.

— Полчаса отдыхаем, — сказал я. — С дороги можно не съезжать, всё равно никого нет.

— Она похудела немного, — сказала Клаудия, подходя к нам.

— Только если совсем чуть-чуть, — я скептически оглядел Аш.

— У леса всадники, — повысил голос Кеннет. Он забрался на фургон повыше, чтобы лучше рассмотреть лес. Приложил ладонь ко лбу, хотя солнце даже не думало выглядывать из-за серых туч.

— Пусть, — отмахнулся я, беря за руку Клаудию. — Если отряд небольшой, Аш их прогонит. Ты же не испугаешься пары десятков людей на лошадях? — я вопросительно посмотрел на молодую самку огненных псов. Она наклонила голову набок, не совсем понимая, что я имею в виду.

Глава 6

Торговый город Толедо, восточный участок крепостной стены, день

— Что они делают? — спросил Ачиль Фортис, наместник города, глядя на лагерь варваров. — Собираются нападать?

— Не похоже, — Даниель Блэс покачал головой.

— Будет смешно, если они хотят построить рядом с моим городом ещё один.

Ачиль улыбнулся, повёл плечами, чтобы поправить тяжёлый доспех, плотно сидящий на его крупном теле. За последние полгода, из-за неприятностей, неурядиц и войны, он похудел, но в доспехе ему было до сих пор тесно. Хорошо, что это была не железная кираса или кольчуга, иначе он бы при всём желании не смог втиснуться в них. А пластинчатый доспех на стёганной основе можно было незаметно разрезать по бокам, увеличивая его размер. Когда-то его подарил Ачилю герцог Дюран, в знак расположения. Стоил он баснословных денег, так как пластины сверху покрывал слой крепкой кожи. Чтобы пробить такой доспех требовалось изрубить его в хлам, пытаясь сбить одну из пластин. И такое возможно только если спокойно стоять во время боя и позволять врагу безнаказанно наносить десятки ударов. А для того, чтобы подчеркнуть важность и значимость хозяина, грубую кожу покрывал бархат с золотыми заклёпками в виде лепестков.