18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Павел Шек – Резчик 1 - 6 (страница 314)

18

— Ближе к делу, — прервал его Рене. — Книга и тёмная магия.

— Не тёмная! — возмутился маг. — Не тёмная. Просто старая книга, в которой описан ритуал. Если найти кровь, пропитанную чистой магией, то можно продлить собственную жизнь на сто, а может и на двести лет. Двести лет, мой Император! Можно увидеть смерть внуков и правнуков. Можно править так долго, как не снилось другим владыкам. Первая ступень к бессмертию.

Глаза мага забегали из стороны в сторону. Он что-то забубнил под нос и вновь принялся грызть несчастный ноготь.

— Платок, — поторопил Рене, направляя его мысли в нужном русле.

— Да, мы достали платок с его кровью, — встрепенулся маг. — О, это настоящее сокровище. Это работает. Я был свидетелем этого. Шесть мест, мой Император. В ритуале примут участие шесть человек. И одно из этих мест по праву должно принадлежать Вам. Я могу достать книгу из хранилища. У меня есть доступ. Только… — он оглянулся, словно кто-то мог подслушивать разговор. Затем приложил палец к губам. — Они узнали об этом. И теперь хотят убить его только затем, чтобы сорвать ритуал.

— Кто «мы»? — спросил Вильям. — Совет гильдии? Кто «они»?

— Нас всего четверо, — быстро сказал маг. — Вы будете пятым, а господин Ламбер — шестым. Только нужно торопиться. Пока они не добрались до него раньше. Они призвали кровавый культ на помощь. Нужно успеть раньше них…

Маг начал мерять комнату шагами, натягивая рукой цепь, проверяя, не стала ли она длинней, и можно ли снять кольцо с шеи.

— Кто «они»? — повторил вопрос Вильям.

— Оставим его ненадолго, — сказал начальник тюрьмы. — Через полчаса он успокоится и можно будет продолжить. «Они» — это очень серьёзно. Вам стоит об этом услышать.

Глава 15

Недалеко от поместья герцога Блэс, два часа после полудня

Расположившись в оконном проёме мансарды одного из домов, пара асверов следила за узким проулком, выходящим на широкий проспект. Со стороны могло показаться, что у пары свидание, и они просто любуются видами города и городских крыш. Красивая женщина лет тридцати пяти удобно устроилась в объятиях мужчины, положив голову ему на грудь. Немного удлинённые рожки выдавали в них представителей старшего рода. Они приехали в город около недели назад и ещё не успели сменить одежду охотников на лёгкие доспехи, которые полудемоны предпочитали носить в городе.

— Она могла бы выбрать кого-то получше, — говорила женщина, добавив немного недовольных ноток в голос. — Почему именно «степняк»?

— У степняков сейчас много молодых мужчин, — невозмутимо ответил мужчина. Он знал, что она ворчит только из вредности. — Я говорил с ним, и ты зря переживаешь. В семье должен быть кто-то рассудительный.

— Почему тогда не рассказала нам раньше? — не сдавалась женщина. — Мы не видели дочь всего два месяца. Она же присматривалась к тому, симпатичному парню со смешным именем.

— Он же тебе не нравился? Не ты ли говорила, что он будет не способен сдержать её характер.

— Но он хотя бы Ут’ше.

— Глупая, — мужчина стиснул её в объятиях. — Ну что, ты убедилась? Могу я теперь их убить?

— Всех, кроме магов. Им место в подвале. Лели жаловалась, что там остался всего один. А завтра должны приехать молодые пары из нашей, — она сделала ударение на этом слове, — рыбацкой деревни.

Люди, прятавшиеся в проулке, даже не замечали, что за ними наблюдали. Четверо мужчин с мечами, охранявшие магов, следили только за тем, чтобы в проулок никто не входил с боковой улицы.

— Он там, — сказал мужчина, показывая на большой особняк, где жили оборотни. — Ты всё ещё хочешь отдать ему нож? Старейшина говорит, что подарки…

— Плевала я на этого старика. Он печётся только о своей внучке, — женщина отстранилась. Она подняла с полки короткую дубину, которую носила городская стража Витории. — Я сама разберусь с магами.

Намерение магов создать что-то огненное и запустить в сторону поместья оборотней окончательно сформировалось. Они сосредоточились на поместье и даже не заметили, как сзади появилась высокая фигура женщины в светлой куртке из дублёной кожи. Женщина обязательно должна была привлекать внимание необычным видом, но вряд ли кто-то во всём Старом городе знал о ней. Осторожно, чтобы ненароком не убить слабых телом и здоровьем магов, она приложила одного дубиной по затылку, затем шагнула ко второму и схватила его сзади за шею чтобы немного придушить. Если первый умрёт от такого слабого удара, останется ещё один. Мужчина асвер, одетый так же, как и она, уже расправился с охраной и стаскивал тела вглубь переулка, чтобы их случайно не заметили. А тремя кварталами ниже одна из городских повозок двинулась к ним навстречу чтобы по тихому забрать тела людей.

Глядя на распростёртые тела, женщина думала, какие же наивные эти люди. Они с напарником ещё вчера почувствовали их намерение устроить в доме оборотней пожар. Магам стоило ещё вчера попробовать реализовать этот план, воспользовавшись эффектом неожиданности.

Женщина подняла взгляд чтобы увидеть у поместья Блэс повозку и асверов, ехавших верхом. Среди них был кто-то, кто чувствовал всё происходящее в проулке даже на таком большом расстоянии. Она сосредоточилась, чтобы уловить присутствие мужчины по имени Берси. И почему её напарник так легко его почувствовал? Встрепенувшись, она широко распахнула глаза, так как до неё долетело короткое: «Хорошо поработали». Чистое и яркое намерение «поблагодарить» прозвучало так, словно с ней общались рэйни’ке. Только они использовали подобное в общении. Но она была уверена, что почувствовала мужчину, рядом с которым стояла Великая мать.

— Правду говорят, что он её возлюбленный, — раздался сзади невозмутимый голос напарника.

Это же время, Берси Хок, поместье Блэс

Двор перед домом Блэс по-прежнему был тесно заставлен шатрами, но атмосфера, царившая в лагере, отличалась от той, что была тут, когда мы только уезжали на войну. Оборотни — шумный народ, но сегодня они вели себя удивительно тихо. Да и оружие далеко убирать никто не спешил. Если проводить аналогию, то я чувствовал, будто нахожусь в лагере легиона, который в любой момент ждёт нападения.

Выйдя из повозки у главного входа в дом, я оглянулся.

— Вот как у неё так получается? — спросил я у Ивейн. — Я её только мельком вижу, и то раз в неделю.

Ивейн одарила меня взглядом, который как бы говорил: «Понятия не имею, о чём ты говоришь. Хочешь внятного ответа — спроси нормально». Я заметил, что сегодня она была старшей в отряде, и её это напрягало. Точнее то, что её об этом никто не предупредил. Так получилось, что к моменту, когда нужно было ехать, не оказалось никого, кто бы смог организовать отряд и сопровождение. Поэтому ей пришлось брать всё в свои руки.

Спрашивал я о Луции, которая была с отрядом сопровождения, но на глаза так и не попалась. Удивительная способность.

— Не обращай внимания, потом с ней поговорю, — сказал я. — Давай о важном. Я здесь минимум до вечера, а точнее, до заката. Потом мне надо будет прогуляться за город.

— Хорошо, — серьёзно кивнула она.

Я посмотрел, как повозка разворачивается во дворе, и направился к дому. В прихожей меня встречала мама Иоланта, которая молча поманила меня и крепко обняла. Даже крепче, чем рассчитывала, едва не переломав ребра. Затем расцеловала в щёки.

— Спасибо, — сказала она, улыбнулась и погладила по голове. — Как ты, как самочувствие?

— Всё хорошо, спасибо за беспокойство. Я тоже рад Вас видеть. А что, Лиара сегодня не будет прыгать мне на спину? — я посмотрел в сторону коридора, откуда выглядывала Лиара. — Ялиса, и тебя я тоже рад видеть. Матео ещё не вернулся?

— Дорогой супруг сказал, что будет занят некоторое время, — она выглянула из-за плеча подруги.

— Ну вот, — я улыбнулся, поманил их жестом. — Лиара, подруга на тебя хорошо влияет. В платье ты выглядишь очень мило.

Лиара смутилась, подошла и легонько обняла.

— Будете с нами пить чай? — спросила мама Иоланта у девочек.

— А я бы не отказался от тарелки с пирожками или от большого пирога с ливером, — вставил я. — И ещё у меня небольшой подарок. Немного ароматных трав, которые можно вместе с чаем заваривать.

Попав в руки семейства Блэс, можно не переживать, что тебя оставят без внимания даже на десять минут. Чаепитие в гостиной неспешно перешло в ранний ужин, к которому присоединился Даниель. В кругу близких он больше молчал и задумчиво улыбался. Они с Иолантой так смотрели на нас с Александрой, что мне иногда становилось неловко. Алекс же старалась не отпускать меня от себя дальше, чем на шаг, боясь, что я тут же попаду в руки старших сестёр. В общем, семейное чаепитие прошло, как обычно происходит в большой семье оборотней.

Незадолго до заката мы с Даниелем вышли на балкон, подышать воздухом. Один из узких балконов с невысокими мраморными перилами выходил в сторону конюшен, где как раз суетились асверы, подготавливая повозку для загородных прогулок. Карл вместе с Луцией готовил четвёрку лошадей. Он что-то рассказывал, жестикулируя и демонстрируя уздечку.

— Что решил Император? — спросил я. — Он нас поддержит?

— Насколько это возможно в его положении. Империя сейчас ближе к перевороту и мятежу, чем когда либо. Я говорил Вильяму, что он даёт слишком много сил и власти герцогам центральных провинций. Они не могут отколоться и стать княжествами, так как против них встанет вся Империя. Но и оставаться в её составе они не желают, так как им приходится отдавать в казну слишком много. Вот и получается, что герцоги хотят развалить Империю на куски…