Павел Шек – Резчик 1 - 6 (страница 236)
Когда отряд легионеров подъехал, вокруг повозки собралось уже два десятка вооружённых копьями полудемонов. Декурион слишком поздно заметил, что собравшиеся вовсе не люди. Он так сильно натянул поводья, что едва не вылетел из седла, когда лошадь под ним резко остановилось.
— Нет, всё-таки слухи об асверах правдивы, — вздохнул я. — Уважаемая Бальса, может, Вы с ними просто поговорите?
Легионеры тем временем перекинулись парой фраз, после чего декурион спешился и решительно зашагал к нам.
— Не будь меня здесь, — тихо сказал я Карлу, — они бы уже были мертвы. Эти ут’ше шибко злые. А я ещё на тас’хи грешил. Ут’ше в переводе означает старший род, — ответил я на его взгляд.
Декурион хотя и не умел читать намерения, но, когда Бальса вышла вперёд, его пробрало. Он даже побледнел немного под тяжёлым взглядом.
— Н… нам доложили… — начал он, затем пару раз кашлянул, чтобы голос не сорвался, — уважаемая асвер, что на этом постоялом дворе появились бандиты. Может быть, вы встречали их?
— Была вчера парочка, — Бальса прищурилась, — я их выкинула на улицу, и они сбежали.
— Эм… да… мне кажется, я знаю о ком Вы, — он кивнул. — Спасибо, что помогаете Империи, делая её безопасней, — пафосно выдал он, но таким тоном, что мы с Карлом едва сдержались, чтобы не засмеяться. — Позвольте спросить… если это не тайна… в каком направлении вы собираетесь ехать? На запад в сторону Витории? Мне надо доложить легату…
— На юго-восток, — повысил голос я. — Я вижу, что вы спешите, чтобы поймать тех преступников?
— Да, мы очень спешим, — декурион оказался понятливым и быстро закивал. — Простите, что побеспокоили.
В обратном направлении легионеры умчались в два раза быстрее, чем скакали в нашу сторону. Мы же двинулись в путь спустя пятнадцать минут. Я так и остался на месте возницы, болтая с Карлом. Его заинтересовали рода асверов, особенно старший из них. Он тоже заметил, что они отличаются от других полудемонов, и не только ростом и длиной рожек. По его словам, они пахли иначе.
— А отряд госпожи Луции, — спросил Карл, — почему в нём нет мужчин?
— Хороший вопрос. Если честно, я не спрашивал. Они считаются лучшими охотниками среди соплеменников. Только охотятся не на зверей. Им поручают сложные задания вне рода. Я ещё слышал, что они сами решают, когда пора уходить из отряда и создавать семью, — добавил я тише.
— Вы с ними так легко общаетесь, — сказал он. — На моей памяти, они пару человек зарубили только за то, что те косо на них посмотрели. Мы как-то с отрядом и госпожой Бристл ловили беглых магов. Нам пару асверов в помощь дали. Когда они только приехали, какой-то легионер им под руку попал, и они его обезглавили. Одним ударом меча голову сняли и дальше пошли, словно ничего не произошло.
— Тут надо знать, что задеть их можно не только словами. Вот, к примеру, мы про Луцию разговор ведём. Заметил, что она к нам ближе подъехала?
— Заметил, — он кивнул, даже не посмотрев в ту сторону.
— Она хоть нас и не слышит, но чувствует, что разговор её касается. И ей любопытно. Ну, не только любопытно, но это не важно. Хочешь с ними общаться, будь проще и искренней. Они ложь не любят, потому что чувствуют её. А разговаривать с тем, кто тебе врёт, не очень приятно.
— А что ещё они не любят? — спросил он с интересом. — Оборотней, например?
— Магов они не любят. А оборотней — не знаю, к вам с Кевином, вроде, нормально относятся.
— А если подарить что-нибудь, что им может понравиться?
— Тут от зависит конкретно от того, кому дарить собрался. Но подарок должен быть полезным или приятным. Вот Диана книги очень любит, а Ивейн… кхм, — я оглянулся на повозку. Александра и Илина говорили о чём-то своём, что не мешало подслушивать наш разговор. Точнее подслушивала Алекс, пересказывая суть разговора Илине. — В общем, Ивейн любит хорошую шёлковую ткань. Когда она мимо одной витрины в городе ходит, глаза оторвать не может. Пару раз замечал, как она монеты в кошеле пересчитывает и печально вздыхает. Такой подарок, я думаю, её бы порадовал.
Карл многозначительно посмотрел на меня, на что я кивнул, похлопав его по плечу.
Дворец императора, Витория, полдень
Выслушав доклад Белтрэна Хорца, Император крепко задумался. Несмотря на то, что всё произошедшее неплохо выстраивалось в одну общую линию, вопросов от этого меньше не становилось. Даже наоборот, кажущаяся простота вызывала недоумение. Первое покушение на барона в его доме, затем засада по пути в гильдию асверов.
— Маги из экспертного совета в доме барона Хаука были? — спросил император.
— Сегодня утром, — ответил Белтрэн. — Но в дом их не пустили. Насколько я знаю, обследовав дом снаружи, они ничего не обнаружили. Магистр Сметс уверяет, что магических возмущений в доме и на прилегающей территории не было ближайшие несколько месяцев. Что там произошло, остается только гадать. Но, слуги Блэс закупили в городе мебель и предметы интерьера минимум на три комнаты.
— Куда барон направился с отрядом асверов?
— На юг, — глава службы безопасности посмотрел на карту, лежащую на столе. — В сторону Рагусы. Мне уже четыре письма пришло о движении отряда в тридцать асверов.
— В прошлый раз он с десятью полудемонами вырезал две сотни оборотней. Поэтому я хочу знать, что он планирует в этот раз.
— Это провинция герцога Кортезе, — сказал Белтрэн. — На последнем собрании герцогов он категорично высказывался об асверах. К тому же выступление его представителя в Совете было… жёстким в сторону герцога Блэс и гильдии асверов.
— Кортезе не стали бы поступать столь опрометчиво. Речь брата герцога не была настолько резкой, чтобы переходить от слов к попыткам убить барона Хаука. Выясни, что их связывает. Не помню, чтобы они пересекались. Хотя, восточные провинции… — император задумался.
— Мой Император, мы можем немного опередить события и понять причастны ли Кортезе. Отправьте герцогу письмо. А мои люди оценят его реакцию.
— Хорошая мысль, — согласился Вильям. — Мы можем получить ещё один голос в Совете. И барона это убережёт от лишних проблем.
Император сдвинул бумаги на столе, открывая карту. Пробежал взглядом по южным дорогам и остановился на знаке, обозначающем стоянку четырнадцатого легиона.
— Нужно только немного помочь барону…
К концу второго дня мы добрались до изумительного по красоте места. Дорога на восток проходила через огромное поле, заросшее невысокой зелёной травой. Вечер выдался тёплым, с лёгким ветерком, поэтому было решено заночевать недалеко от дороги у родника, который кто-то старательно обложил камнями.
За день я выпил почти половину бутылки вина из светлячков, но не заметил каких-либо изменений. Либо оно на меня не действовало, либо имело непонятный результат. Хотя, я начал склоняться к тому, что это просто вино, пусть и не совсем обычное. От него даже опьянеть не получалось. А сбежать от тяжёлых мыслей хотелось. Вроде бы я сумел взять себя в руки, трезво взвесить ситуацию, но что-то было не так. Какое-то странное чувство. К примеру, когда я держал в руках посох целителя, казалось, что он обжигает ладони. Словно у него есть душа, которая может ненавидеть и жаждать чьей-то смерти. Как бы высказалась Грэсия: «Клиническое помешательство». Для этого только не хватало, чтобы я начал с ним разговаривать, а он мне отвечал.
Сидя у палатки и глядя на яркое звёздное небо, я думал о странном. О том, какое же маленькое небо в городе и о его необъятных размерах, стоило только выйти за пределы стен. Лежащий на коленях посох испытывал недовольство тому, что мы посмели остановиться на ночь. Ведь где-то рядом его ждали души высших существ, рискнувших рассердить Великую мать. Она будет счастлива, заполучив их.
Оторвав взгляд от звёздного неба, я, наконец, понял, что же было не так. И лучше бы я про это вообще не думал…
Александра Блэс, поздний вечер, палатка
— Возможно, поможет, — ответила Илина со скепсисом в голосе. — Но для этого и время неподходящее, и место, и компания.
Они с Александрой расположились в палатке, на мягких шкурах. Под потолком подвесили небольшой походный светящийся кристалл, вокруг которого летала одинокая мошка. Снаружи слышались негромкие голоса асверов, сидящих у костра. Александре было неуютно в такой большой компании полудемонов, особенно когда ловила их недоверчивые косые взгляды. Даже постоянные спутницы Берси, и то не выглядели такими угрюмыми и злыми. Правда, Диана за эти пару дней не произнесла ни одного слова, а понять хоть что-нибудь по выражению лица Сор было просто невозможно.
Два дня Берси вёл себя вполне нормально: шутил, немного улыбался, читал справочник. Его тревогу и волнения можно было понять только по тому, что читал он малый справочник целителя, написанный Августо Бессо, который знал наизусть и мог пересказать от корки до корки по памяти. Илина же смотрела на него с тревогой, как на дорогую фарфоровую вазу, которая могла разбиться от одного взгляда. При этом своими переживаниями она не делилась, говоря только, что волнуется за него.
— Госпоже Адан не стоило позволять ему идти в таком состоянии, — сказала Илина. — Бальса хороший командир, как и Луция. Пока у них получается сдерживать подчинённых. Но ещё пара дней, и придётся что-то делать. Надеюсь, до этого времени мы успеем найти раван. Берси захлестнули сильные эмоции, и он, почему-то, не может их обуздать. И даже не замечает этого.