реклама
Бургер менюБургер меню

Павел Шек – Псы войны (страница 80)

18

– Берси, – ко мне подъехал герцог Блэс, который держался в седле как влитой.

– Да, давно готов, – я пристроился рядом, и мы двинулись к воротам.

– Не любишь лошадей? – спросил он.

– Скорее, конные прогулки.

Герцог только рассмеялся. Я же обернулся, ловя взгляд Александры, провожающей нас стоя у окна. Она, наверняка, хотела поехать с нами, но получила нагоняй и от отца, и от мамы. Её даже не выпустили из дома чтобы попрощаться.

Почти сразу за воротами нас ждали два фургона и громоздкая телега, которые арендовали целители из группы Клары Тим. Она подошла и отчиталась, что с нами поедет девять целителей, если считать вместе с ней. Это почти все, кто работал с нами в лавке целителей. Даже полная женщина Риза, которой едва не оторвало ногу при взрыве в лавке, решила поддержать подруг. Она как раз сидела на месте возницы первого фургона. Рядом с фургонами ждал отряд Бальсы, насчитывающий ровно пятнадцать пар. Всё, как и во время нашего путешествия на юг. Тяжёлая броня, длинные медвежьи копья с широкими наконечниками.

В какой-то момент на широкой улице стало тесно. В утренней тишине звук копыт и колёс по мостовой громко разлетался по всему Старому городу. Мы никого не разбудили, так как район давно не спал. Нас провожали глядя из окон домов. Кто-то даже махал рукой, то ли желая счастливого пути, то ли радуясь, что отряд оборотней уезжает, и в Старом городе вновь станет тихо.

Где-то в часе пути от столицы мы встретились с легионом герцога Блэс, носившим цифру пять на стягах. Естественно, знаком легиона был волк. Серебряная фигура хищника на тёмно-синем фоне. Присутствовали и парадные, красные стяги с золотым волком. На меня легион произвёл сильное впечатление. Он словно пропитался запахом крови. От этого даже мурашки бежали по спине. Длинная колонна уже встала на марш. Что-то около четырёх тысяч человек и пяти сотен конницы. Каждый легионер нёс щит, пару метательных копий и короткий меч. А ещё поражал обоз легиона. Сотни телег, растянувшиеся до горизонта. И это только один из легионов. Ещё два таких же мы должны были догнать завтра на закате или послезавтра утром. И если такая армада людей умудрилась проиграть иноземцам, то мне уже стало страшно. Что-то я сильно погорячился, решив, что сыграю главную роль в предстоящем сражении.

Герцог вырвался немного вперёд, чтобы обсудить что-то с подчинёнными. Мы же, встроившись в голову движущегося легиона, сбавили скорость до пешей прогулки. А когда солнце начало подниматься к зениту, утренняя прохлада сменилась жарой. По задумке идти предстояло до самого полудня, потом всего час на отдых и обед, и снова в путь. Колонна двигалась таким темпом, чтобы за световой день пройти десять-пятнадцать легионерских миль. Каждая миля – ровно тысяча полных шагов, а это, примерно, тысяча четыреста метров. Не уверен, что смог бы налегке отмахать подобное расстояние, не говоря уже о том, чтобы тащить на себе щит.

– Барон Хок, – окликнул меня незнакомый всадник. Подъехать поближе ему помешала Вьера, направив лошадь наперерез. Да он и сам не горел желанием приближаться. – Госпожа целитель хочет с Вами поговорить.

Я кивнул, давая понять, что услышал его. Немного придержал коня, смещаясь к обочине, пропуская отряд гвардии герцога, затем восьмёрку магов и ещё кого-то из старших офицеров легиона. Дождавшись фургон целителей, пристроился рядом с ними. Клара Тим выбралась вперёд, устроившись рядом с Ризой.

– До полудня ещё час, – сказала Клара, – и плетёмся мы как черепаха.

– Припекает уже сейчас, – я поправил шейный платок, который повязал на голову. Клара как раз сравнила его с теми, что носили в отряде Бальсы. Сделала какой-то вывод.

– Не составите нам компанию? – она показала сторону крытой части фургона. – Нам ещё несколько дней ехать – успеете набить мозоли мягком месте. Да и вообще, вливайтесь в нашу компанию, а то плетётесь как хвост у вола, сами по себе.

Я пару секунд раздумывал над предложением, затем бросил поводья кому-то из асверов и перебрался в фургон. При этом вид у посыльного легионера, которого выделили именно для нужд целителей, был такой, словно меня там будут живьём есть. Шесть женщин в зелёных мантиях разместились в просторном фургоне со всем комфортом. Внутри можно было даже спать, не особо мешая другим.

– Дамы, доброго дня, – поздоровался я, усаживаясь на предоставленное место в центре. – Спасибо, что решили поддержать меня. Ваша помощь очень кстати.

– Полно тебе, – отмахнулась Клара. – Это даже нельзя назвать ответной услугой. После того, как мы вернулись в столицу, ты единственный, кто отнёсся к нам по-человечески.

– Кстати, а где Себастьян? Куле́ его зовут, правильно?

– Так он Лилю в жены взял, и уехали они, – сказала София, голубоглазая брюнетка. Когда они носили мантии, то выглядели почти как сестры. У всех волосы примерно одной длины, собранные в тугую причёску. – На юго-восток, к его родителям.

– Лиля? – я поднял ладонь на уровень груди, как бы показывая невысокий рост.

– Она, – выразила общее согласие Клара. – Мы за ним почти все ухлёстывали в своё время. И он долго не мог сделать выбор.

– Ой, ладно тебе, «всё», – сказала ещё Ника, женщина с ямочками на щеках. Я до сих пор не знал её имя. Только прозвище. Она тоже не обладала высоким ростом или пышными формами. Думаю, лет в восемнадцать она выглядела как серая мышка. – Кто-то его даже на расстояние вытянутой руки не подпускал, – хитро сказала она, глядя на Клару. – И не уехал бы он…

– Ника, – Клара строго на неё посмотрела, и та демонстративно прикрыла рот ладошкой. – Берси, ты, значит, решил выступить как боевой маг? Умеешь что-то из огненной магии? Водной?

– Нет. Только это, – я поднял указательный палец, над которым заплясал язычок белого пламени.

– Ты с этим аккуратней, – серьёзно сказала Клара. – Останешься без ладони – новая не вырастет.

– Я не шучу, – надеюсь, у меня получилась вполне искренняя улыбка. – Могу выпустить струю белого пламени метров на пять. И то, что опасно это, знаю.

– Я слышала, что огненные собаки боятся белого огня, – сказала София.

– Тогда ничего страшного, – высказалась Ника. Над её ладонью слабо замерцал белый огонёк. – Я их буду по щекам хлестать.

Женщины рассмеялись незамысловатой шутке.

– Если в тебе столько силы, то, как целитель будешь полезнее, – сказала Клара. – Боевым магом быть не просто. Особенно целителю. Когда одно твоё заклинание способно сжечь в прах десятки, а то и сотни людей, некоторых это ломает. Кроме огненных магов. У этих грязь из каналов в голове скапливается, и они на людей перестают быть похожи.

– Понимаю о чём ты, – кивнул я. – Со мной всё будет в порядке. Я уже успел в маленькой войне поучаствовать.

– С оборотнями? – спросила Октавия, молчаливая женщина. Могу ошибаться, но мне кажется, я впервые слышал её голос. За неё обычно говорила Ника. – Правда же, с оборотнями?

Октавия достала из поясной сумочки небольшую книгу. Я увидел на корешке имя Эрнест Сол, и у меня едва глаз не начал дергаться. Понятно, к чему они этот разговор затеяли. Вот ведь, женщины.

– Да, с оборотнями. Герцог Блэс познакомил меня с поэтом по имени Эрнест Сол, который взялся написать балладу. Обещал героическую.

– Получилось героически, – закивала Октавия. – И часть о любви тоже вышла очень красивая.

– Ты правда ради девушки армию оборотней перебил? – спросила Ника.

«Ну спасибо тебе, герцог,» – вздохнул я мысленно. А я ведь это даже не читал. А стоило бы ознакомиться.

– Это только отчасти так, – сказал я. – Брат герцога похитил Александру, мою невесту. Он хотел выдать её замуж за своего сына, а сам занять место герцога.

– Много их было? – спросила Клара Тим. – Оборотней.

– С нашей стороны совсем немного. Женщины и дети, в основном. А их – около двух сотен. Ночь на дворе была, я не считал.

– Ага, – обрадовалась Ника, обняла за плечи Октавию и довольно посмотрела на остальных. – Кто-то нам теперь должен по золотой монете! Не знаете кто?

– Мы им говорили, что это всё правда, – сказала Октавия, прижав книгу к груди. – Стать героем баллады – это должно быть здо́рово.

– Скорее, необычно, – поправил я.

– А какой он, Эрнест Сол? – спросила она. – Наверное, высокий, красивый мужчина?

– Мне сложно судить, насколько он красив, – сказал я. – Но высок, это да. У меня боевая подруга очень любит читать, могу я книгу на пару дней взять для неё?

– Подожди, свой экземпляр отдам, – Ника потянулась к дорожной сумке. – У Октавии он с подписью автора. Она за него почти пятьдесят золотых отдала, глупая.

– Хотите, могу его тоже подписать, – рассмеялся я, – он тогда ещё дороже станет. Что? Это же просто шутка.

Поздно, Октавия уже возилась со своей сумкой в поисках пера и чернильницы. Как говорят люди: «Кто ж тебя за язык тянет?»

Час до обеда пролетел как одно мгновение. Колонна медленно останавливалась, занимая место вдоль дороги. Костры никто не разжигал – все довольствовались холодной пищей, даже благородные особы. Так как фургоны целителей оказались в кольце группы асверов, то беспокоить нас никто не решился. На границе помаячил лекарь из легиона, но быстро сдался и убежал по своим делам.

Затем мы снова продолжили неспешно двигаться на юго-восток. Проводить время в компании целительниц мне понравилось, несмотря на то, что болтали они почти без перерыва. Даже удалось немного почитать героическую балладу. Что могу сказать, Эрнест действительно талантливый поэт. Только от реальных событий там мало что осталось. Не было асверов, резни у склепа, да и ночь оказалась не такая жуткая. И любовная нить, протянувшаяся через всю балладу, которая вогнала меня в краску. Надо будет купить эту книжку и дать почитать семейству Блэс. Маме Иоланте обязательно понравится, а вот Бристл будет хохотать до упаду.