реклама
Бургер менюБургер меню

Павел Шек – Псы войны (страница 15)

18

Я нахмурился, глядя на посох целителя, который лежал рядом. Двух мнений тут быть не могло.

– Асверы не будут помогать людям в этой войне, – сказал я, поднимая взгляд. – Если Империя падёт, такова её судьба.

– Это воля Великой матери? – приподняла бровь Рикарда.

– Нет необходимости спрашивать её об этом. Это моё решение. И вам не придется погибать, пытаясь защитить меня или мою семью.

– Решено, – кивнула она, и немного улыбнулась. Мне показалось, что решение не участвовать в войне, совсем не главная причина её довольного вида. – Рассказывай, что произошло у тебя дома? Из рассказа Луции я не поняла ровным счётом ничего.

* * *

Глава имперской службы безопасности Белтрэн Хорц

Громоздкая повозка с гербом службы безопасности беспрепятственно проехала за оцепление, остановившись рядом с повозкой магов из экспертного совета. Возница, широкоплечий мужчина в тёмном стёганном доспехе, спрыгнул на землю, бросил взгляд по сторонам и дважды постучал в дверцу. Затем он неспешно приладил приставную ступеньку и отошёл в сторону. Через несколько секунд дверца открылась, выпустив крепкого мужчину, следом за которым вышел глава службы безопасности.

Белтрэн осмотрел улицу, оценивая количество городской стражи. Сделав знак своим людям оставаться у повозки, он направился к проходу на небольшую улицу, зажатую между домами. За домами дорога немного поворачивала, ведя в просторный проходной двор. Белтрэн неплохо знал этот район, дорогу, которая позволяла объехать постоянно загруженный Северный проспект. Указом городской стражи извозчикам запрещалось пользоваться этой дорогой, чтобы не беспокоить жителей и не создавать толчею на узкой улочке. Проезжать здесь могли только особые службы, такие как городская стража или маги из экспертного совета. Ну и конные отряды асверов, которые плевали на подобные законы.

Уже на входе во двор в воздухе появился неприятный запах горелой сажи, отчего Белтрэн поморщился. Ему в глаза бросилась обгорелая повозка, лежащая на боку, и трупы лошадей. Рядом с ней работала пара подчинённых Яна Сметса. Они склонились над грязным дымящимся пятном чёрной сажи, используя какие-то заклинания. Таких пятен во дворике было три, одно из которых сейчас расчищали, собирая сажу в мешки. За работой магов из экспертного совета внимательно следили люди из городской или, как её ещё называли, Имперской стражи.

Новый глава стражи Лоранд Фаркаш сейчас беседовал с магистром Сметсом. Император сумел немало удивить Белтрэна, назначив главой конкурирующего ведомства совершенно неизвестного ему человека. Это первый раз, когда они пересекались лично, и Белтрэну было любопытно. Одна из причин этого любопытства крылась в том, что он не смог найти достаточно информации о конкуренте, не привлекая внимания.

– Рад приветствовать вас, господа, – поздоровался Белтрэн. – Магистр Сметс, капитан Фаркаш.

– Здравствуйте, господин Хорц, – ответил Лоранд. Это был невысокий чёрноволосый мужчина с густыми бровями и острым носом. Взгляд спокойный, уверенный. Он держал руки, сцепив их, за спиной, что наталкивало Белтрэна на определённые мысли о предыдущей профессии капитана.

– Белтрэн, – кивнул магистр Сметс, специально обратившись неформально.

– Мне только что сообщили, что в Витории появились Эллорские Огненные собаки, – сказал Белтрэн. – И напали они не на кого-нибудь, а на отряд асверов, сопровождающих барона Хока. Мне стало интересно, как они смогли проникнуть в город? Почти в самый его центр.

– И почему выбрали именно эту цель, – согласно кивнул капитан Фаркаш. – Магистр Сметс как раз пытался объяснить мне кто уничтожил трупы собак. Это очень похоже на... багряное пламя. Я правильно сказал? – он посмотрел на магистра.

– Багряное пламя на собак не действует, – ответил Ян. – Недавно мы в этом убедились.

– Вы мне, главное, скажите, что их убило? Или кто. Если они вновь появятся в столице, мои люди должны соответствующим образом отреагировать.

– Свидетели? – спросил Белтрэн, посмотрев в сторону одного из домов, откуда стража выводила мужчину.

– Как раз ждём, – хитро улыбнулся капитан.

Стражники подвели мужчину, судя по одежде – слугу, держа его под руки.

– Д…доброго дня, господа… магистры, – запричитал тот.

– Этот слуга утверждает, что всё видел, – сказал один из стражников.

– Д…да, – закивал тот так резко, что казалось у него отвалится голова. – Демоны постоянно ездють тут. Шумят повозкой, господину мешают. Я следил за ними в окно.

Эмоциональный рассказ слуги слушали молча. Магистр Сметс даже успевал чиркать грифелем в небольшом блокноте. Его особенно заинтересовал момент, когда: «...чёрный демон изверг из себя огонь». То, что пламя выбило в доме все окна, и едва не начался пожар, ничуть не уменьшило любопытство слуги.

– Ты уверен, что две собаки «сцепились» друг с другом? – спросил капитан городской стражи.

– Именем Зиралла готов поклясться, – закивал мужчина.

– А потом тот демон просто сидел и ждал, пока маг был занят раненым асвером?

– Истинно так. Господин маг кричал на собаку, чтобы она убиралась, и она убежала. В Сточный переулок, – слуга подбородком показал на проход между домами.

Капитан городской стражи кивнул подчинённым, и те повели мужчину в сторону выхода со двора.

– Вы ведь уверяли, что огонь на собак не действует, – сказал Лоранд, обращаясь к магистру Сметсу.

Ян убрал в карман блокнот, затем раскрыл ладонь, над которой заплясал небольшой белый огонек.

– На них не действует обычное пламя. А так же проклятое, известное как Багряное. Белое же, – он покачал головой, – не знаю ни одного мага, кто без усилителя и накопительного кристалла способен вызвать его больше, чем на две ладони. Для этого требуется колоссальный расход сил и особый талант. Меня больше беспокоит то, что одна собака убежала. Не говоря уже о том, что они появились прямо в центре города, – маг посмотрел сначала на Белтрэна, потом перевёл требовательный взгляд на капитана стражи.

– Мои люди прочёсывают весь район. Я попрошу гильдию магов выделить пару… магистров нам в помощь.

– С вашего позволения, я доложу о случившемся Императору, – сказал Белтрэн. – Он будет ждать ваш отчёт, капитан Фаркаш. Раз подобное произошло в городе, то находится в вашей прямой компетенции.

– Я подготовлю подробный отчёт к вечеру, – капитан спокойно отреагировал на то, что его прямой конкурент первым донесёт до правителя эту новость. А так же то, что он практически свалил на него всю ответственность.

– Магистр, я загляну к вам вечером на частную беседу? – спросил Белтрэн у Яна.

– Заходи. Я до утра буду на рабочем месте.

Глава имперской безопасности коротко кивнул и, не прощаясь, направился к выходу со двора. По пути он ещё раз оглядел двор, положение сгоревшей повозки и чёрные пятна от собак. Хотя он и сказал, что это дело в компетенции городской стражи, выходило как раз наоборот. Этот дворик – идеальное место для подобной засады. Значит тот, кто натравил на барона Хока собак, находится в городе. И это весьма неприятно, потому как в одиночку шпион или наёмный убийца ничего сделать не мог.

После того, как бунт против Императора был подавлен, а герцог Теовин обезглавлен, Вильям вызвал главу безопасности для долгой и обстоятельной беседы. Тогда он объяснил Белтрэну, что барон Хок и всё, что происходит вокруг него, напрямую касается службы Имперской безопасности. Белтрэну было бы проще, приставь он к барону слежку, но асверы легко вычисляли даже самых опытных людей. Оставалось всего несколько способов быть в курсе происходящего рядом с бароном Хоком. Только прибегать к ним так рано Белтрэн категорически не хотел.

* * *

– Ты сейчас на полном серьёзе? – спросила Рикарда. – Хочешь сказать, что против семейства сильнейших монстров на континенте тебе хватит собственных сил и четвёрки рэйни’ке? Ты ведь даже не знаешь, сколько их там, – она всплеснула руками. – Может у них армия слуг из низших вампиров. Ты не боевой маг и посредственный боец.

– О, посредственный из уст асвера звучит высшей похвалой.

– Ты значение слов не путай, – хмыкнула она. – Это хоть и положительная оценка, но самая низшая из возможных. Ниже только те, кто меч в руках не держал никогда.

– Хорошо, что предлагаете Вы? Кроме как пойти туда отрядом в пять десятков пар.

– Да хотя бы у Бристл Блэс поинтересуйся, – съязвила она, затем подняла руку, загибая пальцы. – Разведка, оценка, решение. В таком порядке и никак иначе.

– У меня нет времени на разведку и разбирательства.

– Зато у тебя есть знакомый, который может превращаться в пыль и летать. И вообще, возьми его с собой, а мы уж как-нибудь присмотрим за его супругой всей гильдией.

– Тали должен спасти я. Ни брат, ни тётя с дядей, ни армия полудемонов.

– Так, это уже любопытно, – она прищурилась. – Ты мне ничего не хочешь сказать?

– Хочу. Если вы не дадите мне одежду, я пойду спасать её голым.

– О, я хочу это увидеть, – нагло улыбнулась она. – Спасатель га’хья! Два отряда возьмёшь, по пять пар. Плюс твои рэйни’ке, – тоном, не терпящим возражения, сказала она. – Ты мужчина с головой и зря подставляться не станешь. Очень на это надеюсь, – добавила она, немного укоризненно глядя на меня. – В твоих намерениях сплошная жажда крови. Смотри, чтобы она не застила тебе глаза. И я бы предпочла, чтобы ты сначала остыл. Завтра, с утра, – опередила она мой вопрос.