Павел Кожевников – Спокойный Ваня 3 (страница 9)
— Где угодно. Патрульные корабли пограничников ушли в море, но учитывая подготовку операции и силу мага воды, шансов догнать похитителей немного.
— Значит, её везут в Турцию? — Уточнил я, хотя и так было всё понятно. — У вас есть выход на агентурную сеть в Турции?
— Это не наша епархия. Ответ на запрос придёт не раньше завтрашнего обеда. Это если нам соблаговолит ответить разведка. Такая информация…
— Я понял. Посол в Турции есть? Рекомендательное письмо к нему напишете? — Обратился сразу к майору и Сазонову.
— Как ты попадёшь в Турцию? — Спросил майор.
— Есть скоростные яхты с магическим приводом?
— Небольшие прогулочные катера есть. Только у них запас хода всего на полчаса. Это с большим накопителем. До Турции на таком не доплывёшь или будешь тащиться несколько дней. На военном корабле тебя тоже отправить не получится. — Сазонов развёл руками. — Мы всех послали на поиски. Да и не даст никто чужому военному кораблю в порт зайти.
— Барон. Подготовь письмо и найди мне самый быстроходный катер. Майор…
— Я занят. — Он продемонстрировал рюкзак. — Ты и без меня справишься. Я в тебя верю! — Нагло заявил майор. Несмотря на серьёзность ситуации, его не покидало хорошее настроение.
— Банки верни. — Напомнил я.
— Я ходатайствую, чтобы тебе стекольный завод подарили. Будешь сам банки себе делать, какие захочешь.
— Это то, что я думаю? — Барон с подозрением уставился на рюкзак, а потом перевёл взгляд на майора. — И много?
— Очень. Поэтому разбирайтесь сами. Делай, как он говорит, не раздумывая. — Посоветовал майор Сазонову. — Метод проверенный. Ты же к нему приехал, потому что не видишь другого способа вернуть Татьяну Павловну.
— Что нужно кроме катера? — Барон снова сосредоточил внимание на мне. Признаваться в своей беспомощности он не пожелал.
— Накопители к нему. Много накопителей. И спасательный жилет. Я не умею плавать. — Добавил я.
— Вот это меня больше удивляет, чем остальные требования. Ладно. Поехали.
— Я домой заскочу на секунду. — Остановил я его и метнулся к калитке.
Катер оказался небольшим. Скорее лодка, рассчитанная на трёх человек и предназначенная для прогулок, недалеко от берега. Надеюсь, она не перевернётся на волнах. Я зашёл на катер, благо он стоял вровень с деревянным причалом. На катере меня ждал его хозяин.
— Парень. Я всё понимаю. Дела государственной важности и всё такое. Но этот кораблик мне дорог как память. Постарайся его вернуть. Пусть потрёпанным, но на плаву. — Хозяин катера, глядя на мою одежду, решил не представляться.
— Обещать не буду, но постараюсь. Рассказывай, что здесь и как. — Раз он решил по-простому, то и я не буду себя утруждать.
Недовольно зыркнув в мою сторону, мужик тем не менее начал тыкать пальцем в органы управления и объяснять.
— Вот это штурвал. Куда его поворачиваешь, туда и лодка направляется. Чем больше скорость, тем плавнее нужно им действовать. Резко повернёшь, опрокинет. Вот этот рычаг регулирует скорость. Дальше границы зелёной зоны лучше его не двигать. Иначе накопителя надолго не хватит. На большой скорости включается конструкт, устраняющий качку. Он энергию жрёт, как не в себя. Я сам им почти не пользуюсь. Дорого выходит. Конструкт собран по старой школе, потому очень энергозатратный.
— Понял. А накопитель куда вставляется? — Наличие стабилизатора меня порадовало.
— Накопитель, вот сюда. — Он повернул небольшой рычаг на панели управления. Вбок сдвинулась крышка, прикрывающая отсек под пять больших накопителей. — На ходу менять не советую. Лодку ощутимо потряхивает на скорости. Все накопители порастеряешь.
— Понял. Вода на борту есть? Питьевая.
— Естественно. Я даже бар не успел вынести, так меня торопили. — С сожалением вздохнул хозяин лодки. — Вам на службе пить нельзя? — На всякий случай уточнил он.
— Я не пью вообще. — Успокоил его.
В отсеке находился всего один накопитель. Я сунул руку в карман спасательного жилета и достал ещё четыре. Поместив их на свои места, я повернул рычаг и закрыл отсек. Накопителями меня обеспечил барон из своих запасов. Себе он потом докупит.
— Компас верно направление показывает? — Уточнил я на всякий случай.
— На спокойной воде, когда нет вибрации, он показывает верно. При тряске я бы ему доверять не стал.
— Спасибо. Дальше я сам. — Поблагодарил я хозяина и толсто намекнул, что ему пора на берег.
— Парень, только аккуратно. Пожалуйста! — Ещё раз попросил мужик, перебираясь на пристань.
Я отвязал верёвку от причала и, сев на высокое кресло рулевого, осторожно передвинул регулятор. Лодка бесшумно тронулась с места. Подсознательно я ожидал шума от винта, но его не было. Лодка двигалась, используя другой принцип. Мне сейчас было не до углублённого исследования местных технологий. Прибавил скорости, направляясь в открытое море. Сегодня оно относительно спокойное, но лодку ощутимо потряхивало на волнах, стоило разогнаться.
Направление на Стамбул я определил по карте, которая нашлась у Сазонова. Мне следовало двигаться на Юго-Запад. Первое время путь будет пролегать вдоль берега Крыма, а потом придётся ориентироваться по компасу.
С одной стороны, моряк из меня никакой. С другой, имея неограниченный запас хода, промазать на сотню километров для меня не смертельно. А с третьей, мне позарез нужна удача. Солнце приближалось к горизонту, но темнота для меня не проблема. Плохо, что лодка низкая и далеко из неё не посмотришь. Была у меня надежда нагнать корабль похитителей.
Как объяснил мне Сазонов, корабли использовали магический привод только для медленного передвижения. На уровне обычного парусника. С увеличением скорости расходы магической энергии сильно возрастал, оправдывая себя только на военных кораблях.
Отдалившись достаточно далеко, я передвинул рычаг скорости вперёд, до упора. Катер почти перестал дрожать. Стремительное движение сопровождалось свистом ветра. Даже шум воды был за ним не слышен.
Глава 6
— Ваше Императорское Высочество, Татьяну похитили! — Граф Ивойлов ворвался без доклада и замер перед столом Петра Николаевича Романова.
— Кто посмел? — Холодно поинтересовался глава Государственной Безопасности.
— Выясняем, но кроме турок никто не решится на подобное. У них хотя бы видимость официального прикрытия имеется.
— Говорил же Павлу не тянуть. — Недовольно проговорил Пётр Николаевич. — Всё боялся войну спровоцировать раньше времени. Вот и добоялся. Что известно на настоящий момент?
— Почти ничего. Маг воды из группы сопровождения был отравлен и отсутствовал по причине расстройства желудка. Как раз в этот момент Татьяна вместе со своей новой подругой Екатериной Каменевой пошла купаться, и обе исчезли в воде. Срочно организованные поиски не дали результата. Водный маг, притащенный на берег, тоже ничего не выявил. Но он находился не в лучшей форме. Одно установили точно. Девушки не погибли, а просто исчезли. Остаётся вариант магического похищения. К сожалению, вода хорошо скрывает следы магии.
— Что успели предпринять?
— В море отправлены все корабли пограничной службы для поиска предполагаемых похитителей. Пока на этом всё.
— Что по отравлению водника? Не слишком ли удачно он отравился?
— На первый взгляд виноваты некачественные продукты, но углублённая проверка ведётся.
— Ясно. Пойду сообщу Императору, что не уберёг племянницу. — Пётр Николаевич встал из-за стола. — А чем занимается француз?
— С французом ещё сложнее, но Татьяна Павловна у нас в приоритете, так что его дело может подождать.
— Михаил Кириллович, давай я сам решу, что отложить, а что нет. Француз с недавних пор оказывает большое влияние на все процессы, происходящие вокруг него. Включая Татьяну. — Пётр Николаевич вопросительно посмотрел на графа.
— На него было совершено покушение. Вероятно, это дело рук Архива. В сообщениях, передаваемых через них, упоминалось, что француз интересуется магическими книгами. На почту пришла посылка, якобы от Константина Павловича. Её осмотр нашим специалистом выявил испепеляющее рунное заклинание, но оно оказалось не активированным.
— Я думал, у Архива не бывает таких грубых проколов. — Заметил Его Императорское Высочество.
— Это была обманка. Отвлекающий манёвр. Среди книг оказалась спрятана «Книга Бездн». Наш человек её проглядел, а француз оказался верен себе.
— И?
— Он выжил. Книга рассыпалась у него в руках. По заявлению француза, это был учебник по магии разума. Для него книжка бесполезная, но он успел прочитать несколько страниц. Примерное содержимое этих страниц нам прислали, так же, как и прах, оставшийся от книги.
— Прислали? — Выразил удивление Пётр Николаевич.
— Да. Майор Стеклов, подозревая, что за покушением стоит Архив, отправил поездом посыльного с прахом книги и документами. Мои люди, кстати, не отразили в своих отчётах это происшествие, хотя Татьяна Павловна и Екатерина Каменева присутствовали при тех событиях.
— Похвально. Но насколько я знаю, от проклятия «Книги Бездн» раньше никого спасти не удалось.
— Именно так, Ваше Императорское Высочество. Это первый и единственный случай. — Подтвердил граф. — На момент похищения Татьяны Павловны, француз, вместе с майором Стекловым, убыли в неизвестном направлении. Предположительно к горе Аю-Даг, за этрусским и пурпурным золотом. Результат пока неизвестен.