18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Павел Грегор – Яд из бездны (страница 3)

18

- Почему они не разложились? - спросил Скрябин.

- Не знаю? - Некрасов протянул руку и забрал чемодан с инструментами. - Отойди к стене и не шевелись.

Он положил фонарь на пол, раскрыл чемоданчик, достал кусачки и отвёртку.

- По схеме здесь должен быть центральный щит, - проговорил он. - Электроснабжение отсутствует, аккумуляторы давно потеряли заряд. Значит, остаётся химический детонатор и мины-ловушки.

Он сделал несколько шагов и остановился перед люком в полу. В железной крышке он заметил отверстие для ключа и, наклонившись, осмотрел нетронутые пломбы.

- Пломбы на месте, значит, детонатор так и не был приведён в боевую готовность, - проговорил он. - Хотя это и не гарантирует абсолютной безопасности...

Он опустился на колени и выкрутил четыре винта, которыми крышка крепилась к раме. Покрытый окислами и грязью, механизм был разбит.

- Похоже, заряд обезвредили без меня, - процедил он. - Вы слышите?

- Убедитесь, что в комнате больше ничего не представляет опасность, - произнесла Мейер. - Мои люди готовы спуститься.

Некрасов встал на ноги, взял в руки фонарь и вышел на середину зала. Что-то было не так. Слышалось лёгкое потрескивание, странный едва различимый шорох, который сначала, он принял за шелест ветра. Он посмотрел на груду тел и заметил, что кожа мертвецов высыхает и морщится. На глазах, она почернела и, натянувшись, стала с хрустом крошиться. Ткань мундиров покрылась плесенью и под собственной тяжестью развалилась на куски. Даже оружие, которое ещё минуту назад сверкало сталью, затянуло патиной коррозии.

- Вы это видите? - спросил Некрасов. - Похоже, что-то пошло не по плану. Верно?

Мейер промолчала, но Некрасов услышал её прерывистое дыхание.

Время брало своё, и трупы, которые давным-давно должные были сгнить, наконец превратились в прах.

Он повернул голову и посмотрел на Скрябина. Парню было не по себе.

- Положи инструменты на место, - Некрасов протянул кусачки и отвёртку. - Думаю, они больше не потребуются.

Скрябин поднял чемоданчик, шагнул вперёд и тут же вывалил содержимое на пол. Инструменты со звоном рассыпались по бетону.

- Соберись, сержант! - рявкнул Некрасов. - Яйцеголовые и без того рвут и мечут.

Скрябин бросился на пол и начал судорожно сгребать железки. Потом полез под стол, попытался дотянуться до разводного ключа и неожиданно зацепился рукавом за торчавший из доски гвоздь.

Глава 2

1



День не заладился с самого начала, ещё в воинской части, он умудрился вляпаться в мазут, и получить за испачканную куртку нагоняй от командира части. Потом майор наорал за нерасторопность и вот сейчас очередная оплошность.

- Вот же гадина, - со злостью процедил он. - Не хватало подцепить какую-нибудь заразу в этом вонючем подвале!

Он резко рванул рукой и почувствовал боль. Она пронзила локоть, разнеслась до предплечья, но быстро утихла. Посветив фонарём, он заметил под столом останки человека. Обтянутый высохшей кожей череп, жуткий оскал зубов и раздробленные рёбра грудной клетки.

- Ах ты, сволочь! - парень поднял руку и посмотрел на локоть.

Ткань костюма была пробита, из мышцы торчал тонкий желтоватый осколок. Он аккуратно его выдернул и брезгливо отбросил в сторону.

- Как думаете, от чего погибли эти люди? - озираясь, спросил он. - Могло так получится что?..

- Давай чемодан, - перебил Некрасов. - Вопросы потом будешь задавать.

Они услышали шаги и приглушённые голоса. Прорезая тьму, из дверного проёма полыхнуло светом. Со скрежетом отодвинулась дверь, и в бункер вошла группа из семи человек.

- Значит, дальше вы не ходили!? - издалека начала Мейер. - Взгляните на эту схему.

Она подошла к столу, развернула на его поверхности карту.

- Бункер разделён на два сектора, - добавила она. - Мы в первом. Здесь размещалась администрация и вспомогательные службы.

- Мне не нравятся ваши недомолвки, - раздражённо перебил Некрасов. - Здесь гора трупов, и я могу только догадываться, от чего эти люди погибли. Теперь вы хотите, чтобы я полез дальше?

- Мы будем поблизости. Ваше дело проложить нам путь.

- Может я сначала свяжусь со своим командованием? - Некрасов пронизывающе посмотрел женщине в глаза. - Не хочу, чтобы кто-нибудь из моих подчинённых погиб.

Но Мейер без труда выдержала его взгляд и, улыбнувшись, похлопала по плечу.

- С командованием поговорите, когда откроем последнюю дверь.

Едва сдерживая злость, Некрасов стиснул зубы и отвернулся.

- Товарищ майор! - услышал он голос Скрябина. - Моя рука. Я почти её не чувствую.

- Меня сегодня в покое оставят или нет? - зарычал Некрасов.

Он резко повернулся и схватил сержанта за локоть. От рывка тот пошатнулся, едва удерживая равновесие, навалился ему на плечо.

- Эй, парень, что с тобой?

Сквозь защитное стекло маски, Некрасов увидел бледное покрытое потом лицо солдата. Ему не хватало воздуха, он жадно тянул ртом и с трудом сдерживал кашель.

- Что с тобой такое, приятель? - Некрасов схватил его за плечи и встряхнул. - Приди в себя, боец.

- Не понимаю. Жар такой, будто голову засунули в печь.

- Мерзавцы! - закричала Мейер. - Что тут произошло?

Она бесцеремонно оттолкнула Некрасова и схватила сержанта за руку.

- Говори, кретин, что произошло?

- Я не знаю, - Скрябин едва ворочал языком, казалось ещё немного и он потеряет сознание. - Это всё заноза, я полез под стол и...

- Заноза? - голос Мейер напомнил шипение змеи.

Она отпустила сержанта и сделала шаг назад.

- Заноза, - повторила она. - Вы всё испортили.

Она покачала головой и повернулась к дверному проёму.

- Этого человека придётся изолировать, - распорядилась она. - Отведите его наверх.

Сержанта подхватили под руки и поволокли к выходу.

- Скажите, чтобы они отпустили! - срывающимся голосом, выкрикнул Скрябин.

- Эй, куда вы тащите моего бойца? - закричал Некрасов. - Я за него отвечаю.

- Хотите сказать отвечали, - бросила Мейер. - Вы не справились с задачей. Теперь о нём позаботимся мы.



2



Пять часов спустя.



Некрасов подошёл к палатке, в которую поместили Скрябина, отстегнул полог и вошёл внутрь.

- Вам сюда нельзя! - крикнул человек в защитном костюме. - Только если разрешит Мейер.