Патрисия Тэйер – Чувства под прикрытием (страница 2)
Выходя из дома, он столкнулся с бегущим мимо Робби.
– Эй, малыш, может, ты знаешь, куда ушла твоя бабушка? – спросил его Ноа.
– Конечно, – радостно улыбнулся Робби. – Она шьет в «Потайном стежке». Это очень скучно. Они режут старые вещи на квадраты и шьют из них лоскутные одеяла. Моя сестра тоже там.
– Ну, женщинам такое нравится. А у мальчишек есть дела поинтереснее.
– Наверное, – кивнул малыш. – Я не очень много про это знаю, потому что мой папа умер.
– Мне очень жаль это слышать. – Ноа не знал, что еще сказать. – Хорошо тебе искупаться.
– Спасибо, – кивнул малыш и побежал к ждущей его машине.
Ноа мысленно проклял мужа Лили. Как он мог так поступить со своей семьей? У Михаэля Перри были красавица жена и двое замечательных детей, а он все потерял.
Это была работа Ноа – узнать, кто стоит за его смертью. Может, именно он был тем анонимным информатором, который назначил ему встречу и так и не появился тем вечером. Или это просто печальное совпадение? Ноа собирался во что бы то ни стало узнать правду, пока еще кто-нибудь не пострадал.
Ноа стоял перед дверью «Потайного стежка» на главной улице Керри-Спрингс. Ему не составило труда отыскать магазин – в этом городке его знал каждый.
Он открыл дверь, и над его головой гостеприимно звякнул колокольчик. Конечно, Ноа чувствовал бы себя куда комфортнее, входя в бар, чем в это женское царство, но работа есть работа.
«Потайной стежок» оказался очаровательным уютным магазинчиком. Ноа встретили полки, на которых были разложены рулоны разноцветной ткани, и стены, украшенные искусно вышитыми лоскутными одеялами. Около большого стола для резки ткани толпились покупательницы. За распахнутой дверью виднелся еще один зал, где за круглым столом шили несколько женщин разного возраста.
К Ноа подошла симпатичная блондинка на последнем месяце беременности.
– Здравствуйте, я Дженни Рефферти, – с улыбкой сказала она. – Я могу вам чем-нибудь помочь?
– Здравствуйте, я ищу Бет Стейли, мне сказали, она сейчас здесь.
– Да, она там, в «Уголке швеи», – улыбнулась Дженни, кивнув в сторону круглого стола в соседней комнате.
– Спасибо. – Ноа глубоко вздохнул и с обаятельной улыбкой направился к дамам.
Ему совершенно необходимо арендовать тот коттедж, а значит, он должен понравиться его хозяйке.
– Добрый день, леди, прошу прощения, что прерываю вас, но я ищу миссис Стейли.
– Это я, – улыбнулась ему миниатюрная женщина лет шестидесяти, с такими же сапфировыми глазами, как и у ее очаровательной дочери. – Но вы уверены, что вам нужна именно я?
– Абсолютно. Я хочу арендовать ваш коттедж. Надеюсь, еще не слишком поздно.
Миссис Стейли с недоумением пожала плечами:
– А почему вы так решили?
– Ваша дочь сказала, что есть другой желающий арендовать этот дом.
– Ах да, конечно. Но пока коттедж еще сдается. Но, молодой человек…
– Ноа Куппер. Можно просто Ноа.
– А я Бет. А это мои подруги: Лиз, Лиса, Милли, Луиза и Кейтлин.
– Очень приятно познакомиться с вами, леди.
– Что ж, мистер Куппер, если вы действительно намерены арендовать мой коттедж, вы должны будете предоставить рекомендации и выплатить арендную плату.
– Конечно. Сейчас я работаю в «А.К. констракшен», но я могу попросить, чтобы мои прошлые наниматели из Сан-Антонио также отправили вам рекомендательное письмо обо мне.
– Вы работаете на Алекса Касали?
– Да. Я плотник, мэм. И мне не хотелось бы следующие несколько месяцев жить в отеле. Когда я увидел, что ваш коттедж сдается, я решил – это судьба. В прошлом я много времени провел, ремонтируя и реставрируя дома. Может, я смогу помочь вам с ремонтом?
– Стыдно признать, но в последние годы я запустила дом, – печально вздохнула Бет. – Пока мой муж был жив, он занимался всеми ремонтными работами… Но вы, наверное, будете уставать. Вряд ли у вас останется время, чтобы заниматься ремонтом.
– Что вы, мэм, моя работа начнется только через пару недель, а переехать я хочу уже сейчас. Конечно, после того, как вы проверите мои рекомендации.
– Полагаю, раз Алекс Касали нанял вас, вы лучший в своем деле. Его жена, Эллисон, хозяйка этого магазина.
– Значит, миссис Касали тоже шьет лоскутные одеяла?
– О, она одна из лучших мастеров, – улыбнулась Бет. – Знаете, Ноа…
– Мама?
Обернувшись, Ноа увидел решительно идущую к ним Лили Перри. После их встречи она успела принять душ и переодеться. Теперь ее золотистые волосы были распущены и лежали на плечах красивыми волнами. Она была одета в легкую розовую блузку и джинсы, облегающие ее длинные стройные ноги. Ноа бы и в голову не пришло, что этой женщине уже за тридцать и она мать двоих детей.
– Мама, что здесь происходит?
– Хорошо, что ты заглянула, Лили. Познакомься с мистером Ноа Куппером. Этот молодой человек собирается снять наш коттедж.
– Мы уже встречались, – хмуро ответила Лили, внимательно глядя на Ноа. – Как вы узнали, куда идти?
– Ваш сын Робби показал мне дорогу. Я не хотел упускать шанс снять ваш замечательный коттедж. Вы ведь сказали, у меня есть конкуренты.
– Кстати, кто это? – поинтересовалась Бет.
– Менди Хьюс.
Пожилая женщина нахмурилась:
– Ей всего восемнадцать. Чем она будет платить за аренду? Кроме того, она совершенно ничего не смыслит в мужчинах. Зачем ей парень, у которого даже работы нет?
Лили не собиралась обсуждать подобные вопросы перед незнакомцем.
– Прошу нас извинить, – сказала она и отвела мать в сторону. – Что ты делаешь, мама? Ты не должна была соглашаться сдать коттедж человеку, ничего о нем не зная.
– То есть ты так решила, – недовольно поправила ее Бет. – Я не вчера родилась и немного разбираюсь в людях. Не позволяй неудачному браку с Михаэлем влиять на твои суждения.
– Если ты помнишь, Михаэль сделал массу всего такого, что повлияло не только на мои суждения. Он оставил меня одну с детьми, в долгах и без крыши над головой.
– Я знаю, милая, – мягко сказала Бет. – Но, может, пора двигаться дальше? Забыть о нем и начать новую жизнь.
Лили не собиралась обсуждать свои проблемы прямо здесь, в «Потайном стежке», о ней уже и так ходило достаточно слухов. Она взглянула на Ноа Куппера, о чем-то разговаривающего с подругами Бет. Похоже, он их всех очаровал. Майк тоже умел быть очаровательным, когда ему что-то было нужно. В течение тринадцати лет Лили не понимала, за какого подонка она вышла замуж. Все изменилось, когда он бросил ее и детей.
Внезапно они услышали громкий стон. Дженни держалась за живот. На ее лице отразился испуг.
– О господи, по-моему, у меня отошли воды. Я рожаю! Кто-нибудь, позвоните Эвану.
– Я позвоню ему, – сказала Лиз. – Присядь.
Дженни покачала головой:
– Нет, я хочу, чтобы все это закончилось как можно быстрее, а значит, надо ходить. Позвоните Джейд, узнайте, где она. Я хочу, чтобы именно она принимала у меня роды.
Лили наблюдала за тем, как Дженни продолжала раздавать задания, а растерянные женщины просто толпились вокруг, не зная, с чего начать. Она поняла, что нужно брать дело в свои руки.
Лили звонко свистнула в два пальца, привлекая к себе всеобщее внимание:
– Так, займемся наконец делом. Лиз, ты звонишь Эвану и объясняешь ему ситуацию, пусть встретит нас в больнице. Милли, ты звонишь Джейд и сообщаешь ей, что у Дженни начались роды, потом выясняешь у Дженни телефон ее лечащего врача, пусть выезжает. – Она оглядела остальных. – Итак, кто приехал сюда на машине?
Тишина. Затем неожиданно Лили услышала голос Ноа Куппера:
– Мой грузовик за углом, так что четверых могу увезти я.
Дженни застонала – схватки усиливались.
– Хорошо, мистер Куппер, – кивнула Лили. – Вы официально назначаетесь шофером. Поехали.