Патрик Ротфусс – Страх Мудреца (страница 532)
Я встретился с ее глазами.
- Миледи, я думаю, что знаю их довольно хорошо.
- Но почему? - спросил Алверон.
- Кто в здравом уме будет пытаться выдавать себя за Эдема Руэ?
- Для удобства путешествовать, - сказал я.
- И защита, предложенная вашим именем.
Он пожал плечами на мое пространное объяснение.
- Они были, вероятно, Руэ, что устали от честного труда и занялись вместо этого воровством.
- Нет, ваша светлость, - настаивал я.
- Они были не Эдема Руэ.
Алверон укоризненно посмотрел на меня.
- Да ладно.
Кто может сказать разницу между бандитами и бандой Руэ?
- Между ними нет разницы, - сухо сказала Мелуан.
- Ваша светлость, я знаю разницу, - горячо сказал я.
- Я сам Эдема Руэ.
Тишина.
Выражение лица Мелуан преображалось от тупого шока к неверию, затем к ярости до отвращения.
Она встала на ноги, взглянула на мгновение, как будто она собиралась плюнуть на меня, а затем натянуто вышла в дверь.
Раздался стук, когда ее личный охранник оказался в центре внимания и последовал за ней из внешней комнаты.
Алверон продолжал смотреть на меня с серьезным лицом.
- Если это была шутка, то она плохая.
- Это не так, ваша светлость, - сказал я, борясь с моим характером.
- И почему ты счел необходимым скрыть это от меня?
- Я не скрывал этого, ваша светлость.
Вы сами неоднократно говорили, что я далек от благородного происхождения.
Он сердито ударил по ручке кресла.
- Ты знаешь, что я имею ввиду!
Почему ты никогда не упоминал о том, что ты один из Руэ?
- Я думаю, причина достаточно очевидна, ваша светлость, - сказал я натянуто, стараясь удержаться от выплевывания слов.
- Слова "Эдема Руэ" имеют слишком сильный запах для многих благородных носов. Вашей жене даже ее духи не могут перекрыть их.
- У миледи были несчастные отношения с Руэ в прошлом, - сказал он в порядке объяснения.
- Тебе не мешало бы это отметить.
- Я знал ее сестру.
Стыдная трагедия ее семьи.
Сбежала и влюбилась в актера.
Какой ужас, - сказал я язвительно, все мое тело покалывало горячей яростью.
- Чувства ее сестры делает честь для ее семьи, меньшие, чем действия вашей леди жены.
Моя кровь такая же, как у любого человека, и даже более, чем у большинства.
И даже если это не так, у нее нет оснований обращаться со мной так, как она.
Выражение лица Алверона посуровело.
- Я скорее думаю, что она станет относиться к тебе так, как было до этого, - сказал он.
- Она была просто поражена твоим внезапным признанием.
Учитывая ее отношение к тебе, как к распутнику, я думаю, что она показала замечательную сдержанность.
- Я думаю, что она чувствует угрызения совести по поводу правды.
Язык актера заполучил ее в постель намного быстрее, чем ее сестру.
Как только я сказал это, я понял, что зашел слишком далеко.
Я сжал зубы, чтобы не сказать ничего хуже.
- На этом все, - сказал Алверон с холодной формальностью, его глаза были плоские и сердитые.
Я ушел со всем сердитым достоинством, которое я только мог собрать.
Не потому, что мне больше ничего было сказать, а потому, что останься я на один момент дольше, и он бы позвал охранников, а это было не таким, каким я хотел сделать мой выход.
Глава 140
Просто награды.
На следующее утро, как раз во время переодевания, прибыл мальчик на побегушках, принеся толстый конверт с печатью Алверона.
Я сел у окна и обнаружил несколько писем внутри.
Дальнее из них гласило:
Квоут,
Я думал некоторое время о твоих кровавых делишках, и решил что они незначительны по сравнению с услугами, что ты оказал мне.
Однако, моя душа связана с другой, чей комфорт дороже для меня чем мой собственный.
Хоть я и надеялся сохранить твои услуги, я не могу.
К тому же, поскольку твое присутствие причина значительного расстройства моей жены, я вынужден попросить тебя вернуть мое кольцо, и покинуть Северен как можно скорей.
Я перестал читать, встал на ноги, и открыл дверь в мои покои.
Пара стражников Алверона стояла по стойке "смирно" в прихожей.
- Сэр? Сказал один из них, разглядывая мое полуодетое состояние.
- Просто проверяю, - сказал я, закрывая дверь.
Я вернулся на свое место и опять поднял письмо.