18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Парамаханса Йогананда – Бхагавад-гита. Перевод и комментарии мастера (страница 3)

18

Все события и вся мудрость неизменно записываются в сверхэфире всеведения – Хрониках Акаши. С ними может напрямую соприкоснуться любой продвинутый мудрец, где бы и когда бы он ни жил. Таким образом, весь период существования династии царя Бхараты мог быть воспринят Вьясой из этого источника, когда он позднее задумал «Махабхарату» и решил изложить эпос как духовную метафору, основанную на исторических фактах и личностях.

То, что наставления и откровения Бхагавад-гиты приписываются Бхагавану Кришне, хотя, вероятно, они и не были произнесены им как непрерывная речь посреди поля боя, вполне соответствует воплощенной земной миссии Кришны как Йогешвары, «Владыки йоги». В главе IV Кришна возвещает о своей миссии в распространении вечной науки йоги. Сонастройка с Кришной позволила Вьясе через внутреннее осознание получить святые откровения Шри Кришны в виде божественных рассуждений и символически представить их как диалог между Богом и идеальным последователем, вошедшим в глубокое экстатическое состояние внутреннего единения.

Вьяса, будучи сам освобожденной душой, знал, как просветленный последователь Арджуна обрел освобождение через Кришну и как, следуя науке йоги, переданной его возвышенным гуру, он был освобожден Богом. Поэтому Вьяса мог изложить это в виде диалога между душой и Духом, воплощенного в Бхагавад-гите.

Таким образом, читая в «Гите» беседу Бхагавана (Бога) с Арджуной, мы должны осознать, что Бог открывает эти истины через интуицию восприимчивого последователя (Арджуны). Всякий раз, когда Арджуна обращается к Богу с вопросом, это отражает внутренний диалог медитирующего – безмолвное общение души с Богом. Любой продвинутый верующий может выразить словами любого языка безмолвное интуитивное общение между своей душой и Богом. Так и Вьяса воспроизвел внутренний опыт общения своей души с Богом в виде беседы в Бхагавад-гите между пробужденной душой Арджуны и его вездесущим наставником, воплощенным Богом Кришной.

После вдумчивого прочтения комментариев к нескольким строфам первой главы «Гиты» становится ясно, что историческая подоплека битвы и ее участники были использованы с целью иллюстрирования духовного и психологического сражения в человеке: между чистым, прозревшим интеллектом, сонастроенным с душой, и слепым, затуманенным чувствами умом, находящимся под обманчивым влиянием эго. В подтверждение этой аналогии показано точное соответствие между материальными и духовными склонностями человека, описанными Патанджали в его «Йога-сутрах», и враждующими соперниками, представленными в «Гите»: кланом Панду, представляющим Чистый Разум, и кланом незрячего царя Дхритараштры, олицетворяющим Слепой Разум с его порождениями – порочными наклонностями.

Как и большинство священных писаний, призванных быть источником вдохновения для общества, материалистов и моралистов, а также для людей, ищущих Бога и духовного просветления, Бхагавад-гита имеет тройственное прочтение: материальное, астральное и духовное, применимое к человеку на всех уровнях его бытия – теле, уме и душе. Рожденный человек заключен в физическое тело из инертной материи; его оживляет незримое внутреннее астральное тело, состоящее из жизненной энергии и чувств. И астральное, и физическое тела развились из каузального тела сознания – тонкой оболочки, придающей индивидуальное существование и форму душе. С этой точки зрения, материальная интерпретация «Гиты» касается физических и социальных обязанностей и удовольствий человека. Астральная интерпретация с моральной и психологической точки зрения относится к человеческому характеру, вытекающему из астральной природы основ жизненной энергии и чувств, которые влияют на формирование привычек, склонностей и желаний. А духовная интерпретация раскрывается с точки зрения божественной природы и осознания души.

Следовательно, хотя я сделал акцент на духовном аспекте Бхагавад-гиты, материальный и психологический уровни смысла также были затронуты, чтобы подчеркнуть необходимость практического применения мудрости «Гиты» во всех сферах жизни. Истина приносит всестороннюю пользу человеку – она не книга в привлекательной обложке, благоговейно хранимая в книжном шкафу!

Ключевой фигурой Бхагавад-гиты является, конечно же, Бхагаван Кришна. Исторический Кришна окутан тайной библейской метафоры и мифологии. Сходство в словах «Кришна» и «Христос», а также в рассказах о чудесном рождении и ранней жизни Кришны и Иисуса привело некоторых аналитиков к предположению, что это был один и тот же человек. Эта идея может быть полностью отвергнута, если исследователь основывается даже на скудных исторических свидетельствах.

Тем не менее, некоторые сходства налицо. Оба были зачаты свыше, и их рождение и предопределенные Богом миссии были предсказаны. Иисус родился в скромных яслях, Кришна – в тюрьме (где его родители, Васудева и Деваки, находились в плену у злого брата Деваки, Кансы, узурпировавшего трон отца). И Иисус, и Кришна были спрятаны в безопасном месте, чтобы избежать смертного приговора всем младенцам мужского пола, которых должны были найти и уничтожить при рождении. Иисуса называли добрым пастырем, Кришна в свои ранние годы был погонщиком скота. Сатана искушал Иисуса и угрожал ему, Кришну также преследовала злая сила в демоническом обличье, безуспешно пытаясь убить его.

«Христос» и «Кришна» имеют одинаковый духовный подтекст: Иисус Христос и Ядава Кришна (Ядава, семейное имя Кришны, означает его происхождение от Яду, предтечи династии Вришни). Эти наименования обозначают состояние сознания, проявляемое двумя просветленными существами, их воплощенное единство с сознанием Бога, вездесущего в творении. Вселенское Сознание Христа, или Вселенское сознание Кришны, Кутастха Чайтанья, является «единородным сыном» или единственным неискаженным отражением Бога, пронизывающим каждый атом и точку пространства в проявленном космосе. В полной мере сознание Бога проявляется в тех, кто полностью осознал Сознание Христа или Кришны. Поскольку их сознание всеобъемлюще, их свет проливается на весь мир.[5]

Сиддха – это совершенное существо, достигшее полного освобождения в Духе. Он становится парамуктой, «в высшей степени свободным», и затем может вернуться на землю в качестве аватары – как это делали Кришна, Иисус и многие другие спасители человечества на протяжении веков.[6] Как только добродетель приходит в упадок, просветленная Богом душа является на землю, чтобы возродить ее («Гита» IV:7–8). Аватар, или божественное воплощение, имеет две цели на земле: количественную и качественную. Количественно он в целом возвышает население своими благородными учениями о борьбе добра со злом. Но главная цель аватара качественная – создавать другие осознавшие Бога души, помогая как можно большему их числу достичь освобождения. Последнее является очень личной духовной связью между гуру и учеником, союзом преданных духовных усилий со стороны ученика и божественных благословений, даруемых гуру. Ученики – это те, кто получает лишь немного света истины. Но ученики – это те, кто непоколебимо и самоотверженно следуют за гуру, пока не обретут собственную свободу в Боге. В «Гите» Арджуна выступает олицетворением идеального последователя, совершенного ученика.

Когда Шри Кришна воплотился на земле, Арджуна, великий мудрец в своей предыдущей жизни, также родился, чтобы стать его спутником. Великие всегда приводят с собой духовных спутников из прошлых жизней, которые помогают им в нынешней миссии. Отец Кришны был братом матери Арджуны. Таким образом, Кришна и Арджуна были двоюродными братьями – родственниками по крови, но связанными еще более крепким духовным единством.

Шри Кришна вырос в сельской местности в Гокуле и близлежащем Бриндабане на берегах реки Ямуны, куда его тайно перевез отец, Васудева, сразу после рождения от матери, Деваки, в тюрьме в Матхуре. (Чудесным образом запертые двери открылись, а охранники впали в глубокий ступор, позволив благополучно отнести младенца в приемную семью.) Приемными родителями Кришны стали добрый пастух Нанда и его любящая жена Яшода. Еще ребенком, в Бриндабане, Кришна поражал всех своей мудростью не по годам и невероятными способностями. Его внутренняя радость часто выливалась в проказы – к веселью и восторгу, а иногда и к ужасу тех, на кого были направлены эти вспышки озорства.

В один из таких случаев Яшода открыла божественную природу ребенка, которого воспитывала. Младенец Кришна любил хватать и поедать сыр, приготовленный доярками. Однажды малыш так набил щеки, что Яшода испугалась, что он может подавиться, и бросилась открывать его переполненный рот. Но вместо сыра (в народных источниках говорится, что он ел грязь) она увидела в открытом рту всю вселенную – бесконечное тело (вишварупу) Творца, включая ее собственное изображение. Охваченная благоговейным страхом, Яшода отвернулась от космического видения и с радостью снова увидела и прижала к груди своего любимого маленького мальчика.

Маленький мальчик Кришна, прекрасный в очертаниях лица и тела, неотразимый по обаянию и манерам поведения, воплощающий божественную любовь и дарящий радость, был любим всеми в деревне. Он также завоевал сердца своих товарищей детства, гопа и гопи[7], которые вместе с ним пасли стада коров в окрестностях.