Остин Бейли – Одинокий король (страница 7)
– Частный боевой корабль правителя быстро перемещается. Я сказал ему, что мастер вручил моему сыну клинок, и теперь ему нужна помощь, чтобы спасти Фейтера, исполнить древнее предсказание и защитить честь всех минотавров…
Аттикус шагнул к Дрангусу и пожал ему руку.
– Вы сказали правду, мой друг. – Он с восхищением посмотрел на страшнокрылов и продолжал: – И вы прибыли как раз вовремя. Нам срочно нужно попасть на север Франции.
Дрангус кивнул и забрался на спину страшнокрыла.
– Тогда садитесь, друзья. Звери не устали. Нам надо спешить. Страшнокрылы отнесут нас к славе или во Францию! Закрой рот, Дракус. В таком состоянии ты не сможешь никому помочь.
– Обычно он совсем не такой, – вставил Финниган. – Ваш сын – храбрый воин.
– Правда? – Дрангус покачал головой, и на его лице появилось выражение благоговения и недоверия. – Столько изменений за столь короткое время. Скорее садись, мой мальчик. Мы ждём только тебя.
Дрейк огляделся и увидел, что стоит один на улице. Аттикус уже сидел верхом на одном страшнокрыле, а Финниган с Релликом – на другом. Дрангус наклонился, протянул руку, и Дрейк уселся позади отца.
По команде Дрангуса зверь взмыл в воздух, и Дрейк ухватился за ручки седла, чтобы не свалиться в реку. Они поднимались всё выше, и вокруг них кружились туман и облака. Ветер донёс до Дрейка голос отца.
– Ты вырос с момента нашей последней встречи.
– Да. У меня наконец-то произошла кулрака.
Они взобрались на облако, и Дрейк прищурился, разглядывая нечто похожее на океан огненно-розового зефира. Дрангус повернулся в седле и посмотрел на сына.
– Я не это имел в виду.
– Ясно. – Дрейк поправил очки, которые ему пришлось сломать и немного видоизменить, чтобы они поместились на его новом лице. Дужки были привязаны к шерсти при помощи верёвочек, не столь элегантных, как у Дрангуса.
– Скажи мне, сын, куда мы летим?
– В Скеллигард.
– И что нас там ждёт?
– Не уверен, – признался Дрейк. – Мы надеемся, что ключ к разгадке. Но мы также опасаемся, что это ловушка. Скорее всего, очередной тупик.
Глава 5
Глотка дракона
«(Великие сражения) выигрывают и проигрывают на одном квадратном футе недвижимости. (Указывает на голову) Вот здесь».
Я как раз вежливо перечислял Лето тысячи причин, по которым он не может меня «исцелить», когда он вдруг начал по-кошачьи умываться.
Это было просто отвратительно.
– Фу, гадость! Тебе обязательно это делать? Я как раз пытаюсь сказать кое-что важное.
– Я не умывался уже несколько дней, и ты не говоришь ничего важного.
– Говорю. Я только что сказал, что ты не можешь меня исцелить. Что бы ни сделал со мной Рон, он лишил меня способности чувствовать магию. Я даже не могу отыскать свою силу. И мой плащ уничтожен.
Лето кивнул и облизал левый локоть.
– Да, да. У тебя куча проблем. Я собираюсь решить две из них.
– Правда? Я могу выбрать, какие именно?
Лето прекратил облизываться и одарил меня хитрой улыбкой ящерицы.
– Нет, я решу две проблемы, которые являются твоими настоящими проблемами. Твоя сила не пропала, Саймон. Тебе так кажется, но… Это уже совсем другая тема. Тебе не хватает опыта и времени, чтобы его набраться. Я дам тебе две эти вещи.
– Отлично. А пока ты этим занимаешься, можно мне гранатомёт? – Я раздражённо потёр глаза. – Лето, ты сказал, что вызволишь меня отсюда.
– Да. Но только после того, как ты уже не будешь таким безнадёжным… Как ты сам сказал, сейчас ты не функционирующий маг. У нас много работы. – Лето посмотрел на меня и беспокойно повёл плечами. – Я приготовил для тебя короткий учебный семинар. – Он понизил голос, как будто собирался сообщить мне секретную информацию. – Мне потребовалось на это много времени, но теперь всё готово. Тебе надо лишь забраться внутрь.
Я огляделся и раздражённо взмахнул руками.
– Внутрь? Я УЖЕ ВНУТРИ! Я ЗАПЕРТ ВНУТРИ ЭТОЙ ТЕМНИЦЫ.
– Внутрь моего разума.
– Хочешь сказать… – Я сглотнул. – Внутрь твоей мысленной ячейки? Ты впустишь меня в свою мысленную ячейку? Но мы ведь внутри ячейки Рона. Разве это не…
– Положит начало неизбежному столкновению моей силы с силой Рона? Верно. Но у меня есть ещё один сюрприз в рукаве. – Лето с сомнением посмотрел на свои чешуйчатые лапки. – Точнее был бы, если бы у меня были рукава. Знаешь, человеческие метафоры всегда казались мне такими неуклюжими. – Он поднял голову. – Готов? – Лето раскрыл рот, и внезапно его челюсть поднялась вверх, а зияющая глотка превратилась в шестифутовый портал.
– Ну… – Я откашлялся и шагнул на его язык размером с ковёр. – Это и есть вход в мысленную ячейку дракона, да? Ты не просто проголодался?
Лето не ответил, и учитывая обстоятельства, это было неплохо. Я увидел в глубине его глотки мерцающий золотистый цвет. У меня внутри что-то шевельнулось. Конечно, это была не магия, просто что-то потаённое.
– Ладно, – сказал я, смиряясь с нелепицей[27] обстоятельств, уселся на язык Лето и заглянул в его глотку. – Посмотрим, что будет дальше.
Я подпрыгнул и соскользнул прямо в свет. Тут же раздался обеспокоенный вопль Рона.
Глотка Лето была очень похожа на длинные горки в аквапарке, которые кажутся вполне нормальными первые полсекунды, а потом резко обрываются вниз. Их всегда называют «Пуля», «Безумие», «Пушечный выстрел» или что-то в этом роде. В данном случае не было никакой равномерной смены траектории, и я не упал в бассейн с тёплой водой. Вместо этого я пролетел сквозь слепящий золотой свет и приземлился лицом вниз на твёрдой поверхности. Раздался хруст, как будто сдавили консервную банку, и вот я уже ничего не чувствовал и не мог сдвинуться с места.
– Ой! – раздался голос Лето. – Забыл, что у тебя нет крыльев. Надо будет немного изменить вход. Правда, больше он мне не понадобится…
Сильная рука схватила моё вывернутое плечо и сжала. Я почувствовал, как кости встали на место, а потом рука подняла меня на ноги.
– Ай!
– Прости. Уверен, это очень неприятно. – Рука на моём плече принадлежала модно одетому молодому человеку в сером костюме-тройке и в красном шёлковом галстуке-бабочке. Его раскосые глаза, слишком широкий нос и угловатые скулы были не вполне человеческими. Когда он заговорил, я заметил длинные, острые, как иглы, зубы. Короче говоря, он был похож на Лето в облике человека[28].
– Ай! Лето?
Молодой человек хитро ухмыльнулся и погладил костюм.
– Нравится? Здесь я могу принимать любой облик, и я решил, что вид человека тебя успокоит.
– Вообще-то он меня пугает.
– Ясно. – На лице Лето появилось разочарование. – Извини. – Силуэт стоявшего передо мной человека замерцал, как дрожащее отражение на воде, а потом исчез, и передо мной снова возник Лето. Но только теперь он был не крошечным и не огромным, длиной в целую милю. Он был ростом пять футов, так что мы смотрели друг другу в лицо. – Так лучше?
Я слегка успокоился.
– Намного. Но ты больше не поместишься в моём башмаке.
– Ха! – Лето обвёл рукой окружавшее нас пространство. – Добро пожаловать в мой разум.
Мы стояли на пристани. Она была сделана из толстого чёрного дерева, а перед нами простирался безмятежный океан из светящегося золотого вещества. Оно было плотнее воды. Небо наверху было тёмным, и весь свет исходил от океана. У пирса на волнах покачивалась маленькая лодочка. – Полагаю, мы поплывём на лодке.
– Отличная догадка. Только ты поплывёшь один. Не прикасайся к воде. Конечно, я могу коснуться собственной души безо всяких вредных последствий. – Лето спрыгнул в воду и заскользил прочь, как будто его подталкивал безмолвным мотором. – Идём, Саймон.
– Погоди! – Я прыгнул в лодку, и она опасно закачалась. Догнав Лето, я весь обливался потом. – Ты не мог придумать что-нибудь попроще?
– Это очень просто, Саймон. Вообще-то большинство людей не выдерживают путешествия по глотке дракона. У тебя всё отлично получается. Осторожно! Не упади в море моей души. Будет нелегко вытащить тебя обратно…
– Ладно. А разве ты сейчас не должен быть занят эпической ментальной битвой с Роном? Ты ведь вошёл в свою мысленную ячейку внутри его разума.
– А, ну да. Вообще-то мы сейчас как раз сражаемся, но я уверен, что смогу сдерживать его до тех пор, пока ты не закончишь то, ради чего пришёл.
Я покачал головой, вспоминая свою битву с Роном, во время которой я не мог сохранять спокойствие.
– И сколько времени это займёт? Моё обучение или как там его?
Лето вытащил из светящейся воды лапку и небрежно махнул ею. Капли посыпались вниз, как падающие звёзды.
– Не меньше двух тысяч лет. Люди почти ничего не понимают, пока им не исполнится тысяча лет. Полагаю, в твоём случае понадобится вдвое больше времени.
Я фыркнул.