Орсон Кард – Тень Великана. Бегство теней (сборник) (страница 104)
Все снова замолчали. На голодисплее Боб увидел, как они снимают шлемы, думая, что так он не будет их слышать. Обычная детская наивность.
Разговор их был коротким, но в основном сводился к тому, как уговорить Великана отказаться от своей затеи.
Когда они снова надели шлемы, Боб не дал им сказать ни слова.
– У вас есть работа, – сказал он. – Карлотта, возвращайся с планом, как мне попасть в экосистему, или не возвращайся вообще. Эндер, возьми образец.
– А что делать мне? – спросил Цинциннат.
– Оставайся с Эндером и охраняй его. Вряд ли Карлотте что-то угрожает.
– Нет, сэр, – возразил Цинциннат, – мы останемся вместе и будем охранять Эндера, пока он берет образец у трутней – если сумеет. А потом пойдем с Карлоттой.
– На это потребуется больше времени, а вы уже устали.
– Как ты сам сказал, на корабле теперь безопасно. Мы можем поспать, а завтра заняться делом.
Цинциннат был прав. Да и как Боб мог сказать: «Вы должны как можно скорее все сделать и вернуться, поскольку до завтра я могу не дожить»? Главный его аргумент заключался именно в том, что умирать он не собирался.
– Великан думает, – заметил Цинциннат.
– Угу, мысленные волны проходят сквозь вакуум, и от них мне хочется в туалет, – сказал Эндер.
– Ну вот, опять, – вздохнула Карлотта.
– Думаю, вполне нормально напустить в штаны, когда кто-то впервые проникает в твой разум, – сказал Эндер. – Если этого еще не случилось, то вполне может случиться сейчас.
Они вели себя так по-детски и вместе с тем так по-взрослому. На их плечах лежало бремя целой расы. Но все равно это были дети, добродушно подшучивавшие над своим старым калекой-отцом.
– Делайте, что было сказано, и поскорее возвращайтесь, – велел Боб.
– Скажи «пожалуйста», – попросила дочь.
– Скажи «есть, сэр», – парировал отец.
Последовала короткая пауза.
– Есть, сэр, – сказала Карлотта.
– Вот так мне уже больше нравится, – похвалил Боб.
– Это не считается как «пожалуйста»! – возмутилась Карлотта.
– Все равно ничего больше не получишь.
Боб тоже порой умел пошутить.
В конце концов обе проблемы решили трутни. Когда Эндер попросил у них образцы, они тут же отодрали кусочки собственной кожи. Если им и было больно, самцы ничем этого не выдали. А потом они повели Карлотту в ту часть корабля, где проходили погрузочные операции.
Спроектирована она была весьма искусно. С передним краем огромного цилиндра экосистемы соединялось второе колесо, почти такого же диаметра, но намного меньшей глубины. Оно могло вращаться как вместе с экосистемой, так и независимо от нее, замедляясь и останавливаясь по отношению к остальному кораблю. Движение его было эквивалентно действию шлюза.
Вагонетки входили в колесо по его краям с пяти рельсов, ведших к покоям королевы. Как только вагонетка оказывалась полностью внутри колеса, оно начинало вращаться, пока его скорость не уравнивалась со скоростью вращения экосистемы. Затем внутрь экосистемы открывались люки – и домашние крыбы заполняли вагонетки слизнями. Когда люк закрывался, колесо останавливалось, воссоединяясь с кораблем.
С грузом все происходило иначе. Над рельсами, ближе к сердцевине, располагались пять громадных люков размером шесть на шесть метров, движение которых синхронизировалось между колесом и экосистемой. Однако по другую сторону колеса все пять выходили в громадный грузовой отсек. Поскольку он не вращался, там была невесомость, и в отсеки вокруг можно было загрузить предметы намного более длинные, чем глубина колеса.
В свою очередь, в грузовой отсек можно было попасть через два столь же огромных шлюза. Карлотта велела шлему провести подробные расчеты, после чего пришла к выводу, что «Пес» вполне поместится в тот из шлюзов, что побольше.
– Мы можем завести «Пса» целиком в грузовой отсек, а потом в невесомости переместить тебя через грузовые люки в экосистему, – сообщила она.
– Значит, не так уж это и невозможно, – сказал Боб. – И может быть, я даже это переживу.
– Нет, не переживешь, – отозвалась Карлотта. – Центробежная сила внутри экосистемы создает слишком мощный гравитационный эффект – втрое больше, чем ты испытываешь сейчас. Когда ты вплывешь в экосистему, с тобой ничего не случится – ты ничего не будешь весить. Но потом тебе придется спуститься на ее поверхность. Если мы просто тебя отпустим, ты будешь двигаться не с той же скоростью, что и поверхность цилиндра, и удар тебя убьет. Или ты можешь спуститься по лестницам, которые используют жукеры, постепенно приобретая скорость вращения цилиндра и спокойно добираясь до пола. Вот только способен ли ты карабкаться?
– А замедлить вращение они не могут? – спросил Боб.
– Можно спросить, но… они выбрали такую скорость не просто так. Она лучше всего подходит для растений.
– И ты считаешь, что растениями они рисковать не станут?
– Экосистема – часть их миссии. Мы не только не принесли им королеву в коконе, которая, как они полагают, находится в руках людей, но еще и собираемся подвергнуть опасности их растения?
– Вероятно, они уже читают картинки у нас в голове, – прервал ее Эндер.
– У меня нет никаких картинок.
– Нет, есть, – возразил Эндер.
– Правда? – спросил Боб. – Ладно, давайте так. Представьте, будто стоите рядом со мной. Вы своего роста, я – своего. Я лежу здесь, в грузовом отсеке, а вы стоите рядом. Вообразите это.
– Уже вообразили, – сказала Карлотта. – Нам ничего больше не оставалось.
– И что это дало? – спросил Цинциннат.
– Подумайте, – предложил Боб.
Они подумали, и Цинциннат сообразил первым:
– Понятно. Ты примерно такого же роста по отношению к нам, как королева улья по отношению к ним.
– Почти верно, – согласился Боб.
– И ты наш отец, – добавил Эндер. – Так же как королева улья была их матерью.
– Но не наша самка, – вмешалась Карлотта. – Никакая ты не королева улья.
– Даже не пытайтесь на это намекать, – предупредил Боб. – Просто покажите им наши размеры, скажите, что я ваш единственный оставшийся в живых родитель и могу попасть к вам в ковчег, только если они замедлят вращение экосистемы. Объясните насколько. Пусть решают, что при этом произойдет с почвой и корнями.
– Они наверняка спросят, как надолго нужно замедлить вращение, – сказал Эндер, – поскольку это повлияет на рост растений.
– Тогда скажите им – пока не умру или не вернусь на свой корабль. Скажите, что вряд ли я проживу очень долго, но хочу встретиться с ними на их ковчеге, пока жив. Если останусь жив после разговора с ними – вернусь назад, и они смогут восстановить прежнюю скорость.
– И как долго ты собираешься с ними разговаривать? – спросил Эндер.
– Не нравится мне все это, – пробормотала Карлотта.
– Пока не пойму все, что сумею, о том, что случилось с их королевой. Скажите им, что мне нужно знать, отчего она умерла, чтобы вы не заразились, когда переберетесь на ковчег.
Все трое в замешательстве переглянулись.
– Я вам уже говорил, – сказал Боб, – эта планета – ваше будущее. Вам придется целиком перенести лабораторию в экосистему и заняться созданием кишечных бактерий, способных переваривать местные белки и безвредных для вас и ваших будущих детей. Когда вы сможете жить исключительно за счет экосистемы жукеров и того, что она производит, вы будете готовы к колонизации планеты.
– А если мы не захотим? – спросил Цинциннат.
– Захотите, – ответил Боб. – Вы ведь хотите, чтобы наша раса выжила, и лучшего шанса нигде не будет. Мы это уже обсуждали. Только теперь при этом присутствуют трутни, способные видеть картинки у вас в голове.
– Почему ты думаешь, что трутни с нами согласятся? – спросил Эндер. – Их собственный вид вымирает, они последние, и у них нет надежды оставить потомство.
– Скажите им, что я ваш отец. Самец. А когда я умру, они должны усыновить вас и стать вашими отцами, научив всему, что знают сами. Скажите им, что мы не совсем люди – мы отличаемся от остальных представителей нашего вида. Так что когда вы заселите планету, вы положите начало новому разумному виду и всегда будете считать этих трутней своими отцами.
– Вряд ли они понимают, что значит «усыновить», – заметил Эндер.
– Еще как понимают. Помнишь? Ты говорил, что, когда королева улья умерла, но так их и не съела, они восприняли это как великую честь, поскольку она передала их новой королеве. Вот только найти ее они не смогли.
– Это не усыновление, это повторный брак, – поправил Цинциннат.
– Близко к тому, – согласился Боб. – И все равно – скажите им. Попытайтесь провести аналогию между их видом и нашим. Пусть попробуют понять, насколько вы малы и как коротка ваша жизнь. Вам потребуется вся возможная помощь, чтобы выжить.
– Почему бы и нет? – сказала Карлотта. – Это даже не ложь.