Оливия Вильденштейн – Жестокие наследники (страница 87)
— В пещерах. Я могу отвести вас, девочки, раз уж у Римо всё в порядке с его маленьким мачете.
Римо вышел из бассейна и догнал Джию.
— Они никуда с тобой не пойдут.
Несмотря на то, что Кингстон пристально смотрел на Римо, пульсирующая жилка натянула кожу на его шее, выдавая его фальшивое хладнокровие.
— Амара так хорошо тебя выдрессировала. Держу пари, она предлагает отличные угощения.
Я открыла рот, чтобы отчитать его, но Римо опередил меня.
— Ты надеялся получить ещё один удар мачете между глаз, чтобы не стать обедом
Кингстон одарил его слащавой улыбкой, от которой рубцы на его лице сморщились.
— Я собирался пощадить тебя, но ты заслуживаешь яблоко так же, как и твой хозяин.
Дрожа от желания запихнуть свою пыль ему в глотку, я сжала пальцы и попыталась выдавить её одной рукой. Как и все мои предыдущие попытки, это не увенчалось успехом. За спиной я соединила пальцы и соорудила копьё.
Когда я поставила его перед собой, Джия приподняла бровь. К счастью, она не спросила, где я нашла своё оружие. Заметила ли она мою татуировку? Она, вероятно, спросила бы, чью
— Эй, Римо, могу я обменять у тебя копьё на мачете? — спросила я, подходя и становясь рядом с ним. — Мне нравится оружие поменьше.
— Какое, должно быть, это облегчение для твоей сторожевой собаки.
Кингстон подмигнул Римо так, что мне захотелось вырвать глаз у моего ублюдочного дяди из глазницы. Оба глаза, если уж на то пошло.
— Находясь на маленьком…
Прежде чем мы успели обменяться оружием, Римо прыгнул на Кингстона и повалил его на песок. А затем он руками обхватил его за шею, впившись большими пальцами в ямку на ключице предателя.
— Римо, возьми ко…
Глубокое рычание прогремело над водопадом, заставив мой позвоночник резко выпрямиться. Я обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть пурпурного зверя, появившегося из зарослей алоэ на другом конце пляжа. Золотистые глаза уставились на нас четверых, губы сомкнулись вокруг блестящих клыков.
Джия сделала маленький шаг назад.
— Святой… дух.
Из гигантской кошки вырвалось рычание, когда она взметнула тучи белого песка.
— Римо! — закричала я, поднимая копьё.
Моя ладонь скользнула по длинной ручке и бицепс задрожал. Стиснув зубы, я отвела руку ещё дальше назад и затем пустила копьё в полет. Оно ударилось о широкую грудь
Джия хлопнула рукой по моей руке и дернула меня назад.
— Амара, беги!
Я не могла пошевелиться.
Что-то выкрикнув, она оттащила меня назад, потянув так сильно, что чуть не вывихнула мне плечо. Мои ноги соскользнули, и я отлетела назад, как раз в тот момент, когда тигр с яростным воем ударился о песчаный участок, на котором я стояла, прежде чем свалиться, как тряпка, безмолвный и инертный, с мачете, торчащим у него между глаз.
Когда Римо высвободил своё оружие, он что-то крикнул, но я не смогла разобрать ни слова из-за шума в ушах. Поняв, что я выбыла из строя, он подбежал к тому месту, где на земле лежало моё копьё, схватил его, а затем помчался обратно к нам. Я наблюдала, как он осматривает джунгли, его грудь тяжело вздымалась. Неужели приближается ещё один
Римо кивнул головой в сторону пещер. Джия крепче сжала мою руку, следуя за Римо сквозь густой кустарник. Постепенно ко мне начал возвращаться слух. Я уловила звуки криков сквозь хор громоподобного рычания.
Удалось ли им заманить шестерых других зверей растерзанными телами их собратьев?
Хрустнула ветка.
Мы остановились. Даже наше затрудненное дыхание затихло.
Римо вложил копьё обратно в мою всё ещё дрожащую руку.
— Ты можешь сделать ещё одну сеть?
Беспорядочно кивая, я ждала, когда хищник покажется сам, не желая ободрать ладонь и пальцы о колючую металлическую сетку. Когда два огромных зверя одновременно материализовались в поле нашего зрения, моё сердце, чёрт возьми, чуть не разорвалось.
— Чёрт, — прошипел Римо.
— Я не думаю… вряд ли, моя сеть сможет поймать обоих.
— Просто сосредоточься на том, который приближается с правой стороны от тебя; я займусь другим.
Он выпрямился и поднял локоть, с лезвия мачете стекали вязкие алые капли крови.
Оба гигантских кота бросились на нас, как будто вылетели из пушки. Их золотые полосы на шкуре сверкали на раздутых мускулах, а хвосты хлестали воздух.
— СЕЙЧАС! — закричал Римо.
Я сжала копьё и, соорудив сетку из колючей проволоки, и метнула её в кошку. Животное взвыло, когда его передние лапы запутались, и его огромное тело опустилось прямо к ногам Джии. Взвизгнув, она отскочила назад. В отличие от вчерашнего
— Джия, встань позади меня.
— Почему? Ты что задумала?
— Просто отойди назад, пожалуйста, — взмолилась я.
Она сделала небольшой шаг назад. Я прикоснулась к той части сетки из колючей проволоки, которая была дальше всего от
В ту секунду, когда сеть исчезла, хвост
— Амара! — закричала Джия, указывая на Римо.
Я ахнула. Задняя часть его футболки была разорвана в клочья и покраснела — четыре параллельных пореза лопнули, в то время как остальная ткань была приклеена к его коже.
Сердце бешено колотилось, я думала:
Когда я перевернулась на спину, Римо пополз вверх по моему телу и обхватил ладонями мои щёки.
— Трифекта, ты в порядке? — его голос был таким же пронзительным от нервов, как и его пристальный взгляд, который скользил по мне, ища раны.
Я глубоко вдохнула и кивнула. Римо мягко схватил меня за руки и усадил в сидячее положение. Струйка крови на его виске напомнила мне о его израненной спине.
— Повернись. Дай мне посмотреть на твою спину.
— С моей спиной всё в порядке.
— Выглядело не очень хорошо.
Нечеловеческие вопли, за которыми последовали человеческие крики, привлекли наше внимание к месту за плечом Римо. Когда земля содрогнулась, я предположила, что упал ещё один зверь.
Римо встал, поднимая меня. А потом он прижал меня к себе, и на короткое мгновение запёкшаяся кровь и джунгли исчезли.
— Чёрт возьми, ты спасла мне жизнь.
Не совсем. Я спасла его от очередной грязевой ванны.
Я прижалась лицом к его ключице, чувствуя, как его сердце бьётся о мою щёку. Оно совпадало по ритму с тем, что сейчас билось в моей груди.
Внезапно я отстранилась и завертела головой во все стороны.
— Джия? Куда она делась?